Reitera sus peticiones al Secretario General de que presente propuestas para incrementar de manera efectiva la representación de los países en desarrollo en la Secretaría y de que la informe al respecto en su sexagésimo quinto período de sesiones | UN | تكرر طلباتها إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بشكل فعلي، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
La cuestión de la representación de los países en desarrollo en la Secretaría podría abordarse mejor. | UN | 116 - وتابع كلامه قائلا إنه يمكن معالجة مسألة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة معالجة أفضل. |
Aumento de la representación de los países en desarrollo en la Secretaría | UN | 2 -زيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة |
2. Aumento de la representación de los países en desarrollo en la Secretaría | UN | 2 -زيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة |
Reitera sus solicitudes al Secretario General de que presente propuestas para incrementar de manera efectiva la representación de los países en desarrollo en la Secretaría y de que la informe al respecto en su sexagésimo séptimo período de sesiones. | UN | تكرر طلباتها إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بشكل فعال، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين. |
48. Solicita al Secretario General que presente trimestralmente, en HR Insight, datos sobre la representación de los países en desarrollo en la Secretaría, a fin de aumentar el alcance de los datos, en la medida de lo posible; | UN | 48 - تطلب إلى الأمين العام أن يتيح بيانات كل ثلاثة أشهر، عن طريق نظام عين على الموارد البشرية، بشأن تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بغية زيادة نطاق البيانات قدر الإمكان؛ |
48. Solicita al Secretario General que presente trimestralmente, en HR Insight, datos sobre la representación de los países en desarrollo en la Secretaría, a fin de aumentar el alcance de los datos, en la medida de lo posible; | UN | 48 - تطلب إلى الأمين العام أن يتيح بيانات كل ثلاثة أشهر، عن طريق نظام عين على الموارد البشرية، بشأن تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بغية زيادة نطاق البيانات قدر الإمكان؛ |
17. Pide una vez más al Secretario General que presente propuestas para incrementar de manera efectiva la representación de los países en desarrollo en la Secretaría y decide volver a ocuparse de la cuestión en su sexagésimo tercer período de sesiones; | UN | 17 - تكرر طلبها إلى الأمين العام بأن يقدم مقترحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بصورة فعلية؛ وتقرر أن تعود إلى بحث هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين؛ |
17. Pide una vez más al Secretario General que presente propuestas para incrementar de manera efectiva la representación de los países en desarrollo en la Secretaría y decide volver a ocuparse de la cuestión en su sexagésimo tercer período de sesiones; | UN | 17 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بصورة فعلية، وتقرر أن تعود لبحث هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين؛ |
8. Reitera su petición al Secretario General de que presente propuestas para incrementar de manera efectiva la representación de los países en desarrollo en la Secretaría y de que la informe al respecto en su sexagésimo quinto período de sesiones; | UN | 8 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بشكل فعلي، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛ |
64. Reitera sus solicitudes al Secretario General de que presente propuestas para incrementar de manera efectiva la representación de los países en desarrollo en la Secretaría y de que la informe al respecto en su sexagésimo séptimo período de sesiones; | UN | 64 - تكرر طلباتها إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بشكل فعلي، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛ |
En lugar de ello, la Asamblea General, en su resolución 63/250, solicitó al Secretario General que presentara propuestas para aumentar la representación de los países en desarrollo en la Secretaría. | UN | وقال إنه بدلا من ذلك، طلبت الجمعية العامة في قرارها 63/250 إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة. |
64. Reitera sus solicitudes al Secretario General de que presente propuestas para incrementar de manera efectiva la representación de los países en desarrollo en la Secretaría y de que la informe al respecto en su sexagésimo séptimo período de sesiones; | UN | 64 - تكرر طلباتها إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بشكل فعال، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛ |
Además, como indica en los párrafos 95 a 98 de su informe, el Secretario General ha tomado medidas para responder a la solicitud de la Asamblea General de que aumente efectivamente la representación de los países en desarrollo en la Secretaría. | UN | 48 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن الأمين العام، حسبما أشير إليه في الفقرات 95 إلى 98 من تقريره، قد اتخذ إجراءات للاستجابة لطلب الجمعية العامة الزيادة الفعلية في تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة. |
La Asamblea General, en el párrafo 64 de su resolución 65/247, reiteró su solicitud al Secretario General de que presentara propuestas para incrementar de manera efectiva la representación de los países en desarrollo en la Secretaría. | UN | ٦١ - كررت الجمعية العامة، في الفقرة 64 من قرارها 65/247، طلباتها إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بشكل فعال. |
La Asamblea General, en el párrafo 64 de su resolución 65/247, reiteró su solicitud al Secretario General " de que presente propuestas para incrementar de manera efectiva la representación de los países en desarrollo en la Secretaría " . | UN | 95 - كررت الجمعية العامة، في الفقرة 64 من قرارها 65/247، طلبها إلى الأمين العام أن " يقدم مقترحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بشكل فعال " . |
47. Recuerda además el párrafo 64 de su resolución 65/247, y reitera sus solicitudes al Secretario General de que le presente propuestas para aumentar de manera efectiva la representación de los países en desarrollo en la Secretaría y la informe al respecto en su sexagésimo noveno período de sesiones; | UN | 47 - تشير كذلك إلى الفقرة 64 من قرارها 65/247 وتكرر طلباتها إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بشكل فعال، وأن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛ |
47. Recuerda además el párrafo 64 de su resolución 65/247, y reitera sus solicitudes al Secretario General de que le presente propuestas para aumentar de manera efectiva la representación de los países en desarrollo en la Secretaría y la informe al respecto en su sexagésimo noveno período de sesiones; | UN | 47 - تشير كذلك إلى الفقرة 64 من قرارها 65/247، وتكرر طلباتها إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بشكل فعال وأن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛ |
47. Recuerda además el párrafo 64 de su resolución 65/247, y reitera sus solicitudes al Secretario General de que le presente propuestas para aumentar de manera efectiva la representación de los países en desarrollo en la Secretaría y la informe al respecto en su sexagésimo noveno período de sesiones; | UN | 47 - تشير كذلك إلى الفقرة 64 من قرارها 65/247، وتكرر طلباتها إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بشكل فعال وأن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛ |
Por otro lado, la Asamblea General, en el párrafo 48 de su resolución 67/255, solicitó al Secretario General que presentara trimestralmente, en HR Insight, datos sobre la representación de los países en desarrollo en la Secretaría. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 48 من قرارها 67/255، إلى الأمين العام أن يتيح بيانات كل ثلاثة أشهر، عن طريق نظام عين على الموارد البشرية، بشأن تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة. |