"los países en desarrollo menos adelantados y" - Translation from Spanish to Arabic

    • بأقل البلدان نموا والبلدان
        
    • بأقل البلدان نموا وبالبلدان
        
    • البلدان نموا والبلدان النامية
        
    • البلدان نمواً والبلدان النامية
        
    La Comisión decidió también conservar los dos órganos especiales para las cuestiones de los Países en Desarrollo Menos Adelantados y sin litoral y de los países insulares en desarrollo del Pacífico. UN كما قررت اللجنة أن تبقي على اثنتين من الهيئات الخاصة، واحدة معنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية، واﻷخرى معنية بالبلدان النامية لجزر المحيط الهادئ.
    La Comisión decidió también conservar los dos órganos especiales para las cuestiones de los Países en Desarrollo Menos Adelantados y sin litoral y de los países insulares en desarrollo del Pacífico. UN كما قررت اللجنة أن تبقي على اثنتين من الهيئات الخاصة، واحدة معنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية، واﻷخرى معنية بالبلدان النامية لجزر المحيط الهادئ.
    ii) Órgano Especial sobre los Países en Desarrollo Menos Adelantados y Sin Litoral: UN ' 2` الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية:
    c. Órgano especial sobre los Países en Desarrollo Menos Adelantados y sin litoral. Dos informes sobre cuestiones relacionadas con los Países en Desarrollo Menos Adelantados y sin litoral; UN ج - الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية؛ تقريران عن مواضيع ذات صلة بأقل البلدان نموا وبالبلدان غير الساحلية النامية؛
    c. Órgano especial sobre los Países en Desarrollo Menos Adelantados y sin litoral. Dos informes sobre cuestiones relacionadas con los Países en Desarrollo Menos Adelantados y sin litoral; UN ج - الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية؛ تقريران عن مواضيع ذات صلة بأقل البلدان نموا وبالبلدان غير الساحلية النامية؛
    Reunión de un grupo de expertos sobre los Países en Desarrollo Menos Adelantados y sin litoral UN اجتماع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية غير متكرر
    ii) Órgano Especial sobre los Países en Desarrollo Menos Adelantados y Sin Litoral: UN ' 2` الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية:
    Reunión oficiosa sobre los Países en Desarrollo Menos Adelantados y sin litoral UN الاجتماع غير الرسمي المتعلق بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية غير متكرر
    Informe sobre cuestiones relacionadas con los Países en Desarrollo Menos Adelantados y sin litoral UN تقرير عن المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية
    ii) Órgano Especial sobre los Países en Desarrollo Menos Adelantados y Sin Litoral: UN ' 2` الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية:
    La CESPAP ha establecido un órgano especial sobre los Países en Desarrollo Menos Adelantados y sin litoral. UN وقد أنشأت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ هيئة خاصة تعنى بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية.
    El Órgano Especial deberá reunirse durante dos días cada dos años, tras los períodos de sesiones anuales de la Comisión, en años alternativos con el Órgano Especial sobre los Países en Desarrollo Menos Adelantados y países sin litoral. UN وسوف تجتمع الهيئة الخاصة كل عامين لمدة يومين، في أعقاب الدورات السنوية للجنة، بالتناوب في سنوات الانعقاد مع الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية.
    El Órgano Especial se reunirá durante dos días cada dos años, a continuación de los períodos de sesiones anuales de la Comisión, en años alternados con el Órgano Especial sobre los Países en Desarrollo Menos Adelantados y países en desarrollo sin litoral. UN وتجتمع الهيئة الخاصة كل عامين لمدة يومين، في أعقاب الدورات السنوية للجنة، بالتناوب في سنوات الانعقاد مع الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية.
    a. Comisión. Informes del Órgano Especial sobre los Países en Desarrollo Menos Adelantados y sin litoral y del Órgano Especial sobre los países en desarrollo insulares del Pacífico; UN أ - اللجنة: تقارير إلى الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ؛
    a. Comisión. Informes del Órgano Especial sobre los Países en Desarrollo Menos Adelantados y sin litoral y del Órgano Especial sobre los países en desarrollo insulares del Pacífico; UN أ - اللجنة: تقارير إلى الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ؛
    Se deben conservar y revitalizar el Órgano Especial sobre los Países en Desarrollo Menos Adelantados y Países sin Litoral y el Órgano Especial sobre los Países en Desarrollo Insulares del Pacífico. UN وينبغي استبقاء وتعزيز الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا وبالبلدان النامية غير الساحلية والهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ.
    Se deben conservar y revitalizar el Órgano Especial sobre los Países en Desarrollo Menos Adelantados y sin Litoral y el Órgano Especial sobre los Países en Desarrollo Insulares del Pacífico. UN وينبغي استبقاء وتعزيز الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا وبالبلدان النامية غير الساحلية والهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ.
    El Órgano Especial sobre los Países en Desarrollo Insulares del Pacífico celebrará sus períodos de sesiones antes de los períodos de sesiones de la Comisión, en años alternos con el Órgano Especial sobre los Países en Desarrollo Menos Adelantados y sin Litoral. UN تعقد الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ والهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا وبالبلدان النامية غير الساحلية دوراتها في سنوات متعاقبة وبعد انعقاد دورات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    La globalización ha contribuido a marginar aún más a los Países en Desarrollo Menos Adelantados y sin litoral, efectos negativos que deben atenderse asimismo en el contexto del desarrollo social. UN فالعولمة زادت من تهمش أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية، ولابد من معالجة تأثيرها السلبي في إطار التنمية الاجتماعية أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more