Se comprendieron mejor los problemas relacionados con el empleo de los jóvenes y la reforma del sector financiero en los países insulares en desarrollo del Pacífico. | UN | وتحسين فهم المشاكل المرتبطة بعمالة الشباب، وإصلاح القطاع المالي في البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ. |
3. Ayudar al fortalecimiento de la capacidad nacional de los países insulares en desarrollo del Pacífico, incluso en relación con la formulación de estrategias para el desarrollo a los niveles nacional y sectorial. | UN | ٣ - المساعدة في تعزيز ما لدى البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ من قدرة وطنية، بما في ذلك ما يتصل بصياغة الاستراتيجيات اﻹنمائية على الصعيدين الوطني والقطاعي. |
3. Ayudar al fortalecimiento de la capacidad de los países insulares en desarrollo del Pacífico. | UN | 3 - المساعدة في بناء قدرات البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ. |
Mandato del Órgano Especial sobre los países insulares en desarrollo del Pacífico | UN | اختصاصات الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ |
Mandato del Órgano Especial sobre los países insulares en desarrollo del Pacífico | UN | اختصاصات الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ |
3. Ayudar al fortalecimiento de la capacidad de los países insulares en desarrollo del Pacífico. | UN | 3 - المساعدة في بناء قدرات البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ. |
1. Examinar y analizar el progreso económico y social de los países insulares en desarrollo del Pacífico y realizar exámenes a fondo de las limitaciones económicas, sociales y ambientales que atentan contra su desarrollo. | UN | ١ - استعراض وتحليل التقدم الاقتصادي والاجتماعي في البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ وإجراء استعراضات متعمقة للقيود الاقتصادية والاجتماعية والبيئية التي تواجه تنميتها. |
1. Examinar y analizar el progreso económico y social de los países insulares en desarrollo del Pacífico, incluidas las limitaciones contra su desarrollo. | UN | 1 - استعراض وتحليل التقدم الاقتصادي والاجتماعي المحرز في البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ بما في ذلك القيود التي تواجه تنميتها. |
1. Examinar y analizar el progreso económico y social de los países insulares en desarrollo del Pacífico, incluidas las dificultades para su desarrollo. | UN | 1 - استعراض وتحليل التقدم الاقتصادي والاجتماعي المحرز في البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ بما في ذلك القيود التي تواجه تنميتها. |
i) Documentación para reuniones: informe sobre opciones normativas y programáticas para hacer frente a los nuevos problemas de desarrollo económico y social en los países insulares en desarrollo del Pacífico (1); | UN | ' 1` وثائق الهيئات التداولية: تقرير حول الخيارات في مجال السياسات والبرامج لمعالجة مسائل التنمية الاقتصادية والاجتماعية الناشئة في البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ (1)؛ |
b) los países insulares en desarrollo del Pacífico están en mejores condiciones de influir en los procesos regionales de Asia y el Pacífico | UN | (ب) البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ أكثر قدرة على التأثير في العمليات الإقليمية في آسيا والمحيط الهادئ |
b) los países insulares en desarrollo del Pacífico están en mejores condiciones de influir en los procesos regionales de Asia y el Pacífico | UN | (ب) البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ أكثر قدرة على التأثير في العمليات الإقليمية في آسيا والمحيط الهادئ |
b) los países insulares en desarrollo del Pacífico están en mejores condiciones de influir en los procesos regionales de Asia y el Pacífico | UN | (ب) زيادة قدرة البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ على التأثير في العمليات الإقليمية في آسيا والمحيط الهادئ |
b) los países insulares en desarrollo del Pacífico están en mejores condiciones de influir en los procesos regionales de Asia y el Pacífico | UN | (ب) زيادة قدرة البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ على التأثير في العمليات الإقليمية في آسيا والمحيط الهادئ |
4. Fomentar y fortalecer los arreglos de cooperación entre países intersubregionales para el intercambio de experiencias y cooperación técnica entre los países insulares en desarrollo del Pacífico y otros países desarrollados y en desarrollo de la región. | UN | ٤ - تشجيع وتعزيز ترتيبات التعاون المشترك بين البلدان وبين المناطق دون اﻹقليمية من أجل تبادل الخبرات والتعاون التقني بين البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ وفيما بينها ومع غيرها من البلدان النامية والمتقدمة في المنطقة. |
El Órgano Especial sobre los países insulares en desarrollo del Pacífico brinda un foro dedicado a encarar las cuestiones y problemas especiales que enfrente este grupo de países con un espíritu de cooperación regional. | UN | وتوفر الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ محفلا مركزا على معالجة القضايا والمشاكل الخاصة التي تواجه مجموعات البلدان هذه بروح التعاون اﻹقليمي. |
El Órgano Especial sobre los países insulares en desarrollo del Pacífico brinda un foro dedicado a encarar las cuestiones y problemas especiales que enfrenta este grupo de países con un espíritu de cooperación regional. | UN | وتوفر الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ محفلا مركزا لمعالجة القضايا والمشاكل الخاصة التي تواجه مجموعات البلدان هذه بروح التعاون الإقليمي. |
El Órgano Especial se reunirá durante dos días cada dos años, a continuación de los períodos de sesiones de la Comisión, y en años alternados con el Órgano Especial sobre los países insulares en desarrollo del Pacífico. | UN | وتجتمع الهيئة الخاصة مرة كل عامين لمدة يومين، في أعقاب دورات اللجنة، بالتناوب في سنوات الانعقاد مع الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهندي. |
El Órgano Especial sobre los países insulares en desarrollo del Pacífico ofrece un foro dedicado a examinar las cuestiones y problemas especiales a que se enfrenta este grupo de países con un espíritu de cooperación regional. | UN | وتوفر الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ محفلا مركزا لمعالجة القضايا والمشاكل الخاصة التي تواجه مجموعات البلدان هذه بروح التعاون الإقليمي. |
El Órgano Especial se reunirá durante dos días cada dos años, a continuación de los períodos de sesiones de la Comisión, y en años alternos con el Órgano Especial sobre los países insulares en desarrollo del Pacífico. | UN | وتجتمع الهيئة الخاصة مرة كل عامين لمدة يومين، في أعقاب دورات اللجنة، بالتناوب في سنوات الانعقاد مع الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهندي. |
El Órgano Especial sobre los países insulares en desarrollo del Pacífico celebrará sus períodos de sesiones antes de los períodos de sesiones de la Comisión, en años alternos con el Órgano Especial sobre los países menos adelantados y los países en desarrollo sin litoral. | UN | تعقد الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ دوراتها قبل دورات اللجنة في سنوات متعاقبة مع الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية. |