"los participantes gubernamentales presentes" - Translation from Spanish to Arabic

    • المشاركين الحكوميين الحاضرين
        
    • ممثلي المشاركين الحكوميين
        
    La apelación se someterá inmediatamente a votación y la decisión prevalecerá a menos que sea revocada por la mayoría de los participantes gubernamentales presentes y votantes. UN ويطرح الطعن فوراً للتصويت، ويظل قرار الرئيس قائماً ما لم ترفضه أغلبية المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين.
    La apelación se someterá inmediatamente a votación y la decisión prevalecerá a menos que sea revocada por la mayoría de los participantes gubernamentales presentes y votantes. UN ويطرح الطعن فوراً للتصويت، ويظل قرار الرئيس قائماً ما لم ترفضه أغلبية المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين.
    La apelación se someterá inmediatamente a votación y la decisión prevalecerá a menos que sea revocada por una mayoría de los participantes gubernamentales presentes y votantes. UN ويطرح الطعن فوراً للتصويت، ويظل قرار الرئيس قائماً ما لم تبطله أغلبية المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين.
    Todo participante podrá apelar la decisión del Presidente. La apelación se someterá inmediatamente a votación y la decisión prevalecerá a menos que sea revocada por la mayoría de los participantes gubernamentales presentes y votantes. UN ويجوز للمشارك أن يطعن في قرار الرئيس وأن يطرح الطعن فوراً للتصويت، ويظل قرار الرئيس قائماً ما لم ترفضه أغلبية المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين.
    Todo participante podrá apelar la decisión del Presidente. La apelación se someterá inmediatamente a votación y la decisión prevalecerá, a menos que sea revocada por la mayoría de los participantes gubernamentales presentes y votantes. UN ويجوز للمشارك أن يطعن في قرار الرئيس وأن يطرح الطعن فوراً للتصويت، ويظل قرار الرئيس قائماً ما لم ترفضه أغلبية المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين.
    Los participantes intergubernamentales y/o no gubernamentales quedarán excluidos del examen de la totalidad o parte del programa si así lo deciden por una mayoría de dos tercios de los participantes gubernamentales presentes y votantes. UN 2 - يستثنى المشاركون من المنظمات الحكومية الدولية و/أو غير الحكومية من النظر في جميع بنود جدول الأعمال أو جزء منها إذا تقرر ذلك بأغلبية ثلثي المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين.
    a) En el caso de una cuestión de fondo, por el voto de una mayoría de dos tercios de los participantes gubernamentales presentes y votantes; y UN (أ) مسألة موضوعية بأغلبية ثلثي أصوات المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين؛
    b) En el caso de una cuestión de procedimiento, por una mayoría de votos de los participantes gubernamentales presentes y votantes. UN (ب) مسألة إجرائية بأغلبية أصوات المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين.
    3. Cuando exista desacuerdo sobre si un asunto que se va a votar constituye una cuestión de fondo o de procedimiento, la cuestión se decidirá por mayoría de dos tercios de los participantes gubernamentales presentes y votantes. UN 3 - في حال أثير خلاف حول ما إذا كانت المسألة التي سيجري عليها التصويت مسألة إجرائية أو موضوعية فيبت في تلك المسألة بأغلبية ثلثي المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين.
    Los participantes intergubernamentales y/o no gubernamentales quedarán excluidos del examen de la totalidad o parte del programa si así se decide por una mayoría de dos tercios de los participantes gubernamentales presentes y votantes. UN 2 - يستثنى المشاركون من المنظمات الحكومية الدولية و/أو غير الحكومية من النظر في جميع بنود جدول الأعمال أو جزء منها إذا تقرر ذلك بأغلبية ثلثي المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين.
    a) En el caso de una cuestión de fondo, por el voto de una mayoría de dos tercios de los participantes gubernamentales presentes y votantes; y UN (أ) مسألة موضوعية بأغلبية ثلثي أصوات المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين؛
    b) En el caso de una cuestión de procedimiento, por una mayoría de votos de los participantes gubernamentales presentes y votantes. UN (ب) مسألة إجرائية بأغلبية أصوات المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين.
    3. Cuando exista desacuerdo sobre si un asunto sobre el que se va a votar constituye una cuestión de fondo o de procedimiento, la cuestión se decidirá por mayoría de dos tercios de los participantes gubernamentales presentes y votantes. UN 3 - في حال أثير خلاف حول ما إذا كانت المسألة التي سيجري عليها التصويت مسألة إجرائية أو موضوعية فيبت في تلك المسألة بأغلبية ثلثي المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين.
    2. Los participantes intergubernamentales y/o no gubernamentales quedarán excluidos del examen de la totalidad o parte del programa si así lo deciden por una mayoría de dos tercios los participantes gubernamentales presentes y votantes. UN 2 - يُستبعد المشاركون الحكوميون الدوليون و/أو غير الحكوميين من النظر في كل بنود جدول الأعمال أو جزء منها إذا تقرر ذلك بأغلبية ثلثي المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين.
    1. Al comienzo del segundo período de sesiones de la Conferencia, los representantes de los participantes gubernamentales elegirán de entre los representantes de los participantes gubernamentales presentes en el período de sesiones un Presidente y cuatro Vicepresidentes, uno de los cuáles ejercerá las funciones de Relator. UN 1 - في بداية الدورة الثانية للمؤتمر، يتم انتخاب الرئيس ونوابه الأربعة، يكون أحدهم مقرّراً، من بين ممثلي المشاركين الحكوميين الحاضرين في الدورة.
    2. En el tercer período de sesiones de la Conferencia, así como en todos los períodos de sesiones posteriores, el Presidente y los cuatro Vicepresidentes, uno de los cuáles ejercerá las funciones de Relator, se elegirán de entre los representantes de los participantes gubernamentales presentes en ese período de sesiones. UN 2 - في الدورة الثالثة للمؤتمر، وفي كلّ دورات المؤتمر في المستقبل، ينتخب ممثلو المشاركين الحكوميين الحاضرين في كل دورة، من بينهم رئيساً وأربعة نواب للرئيس، يكون أحدهم مقرّراً.
    b) En el caso de una cuestión de procedimiento, por una mayoría de votos de los participantes gubernamentales presentes y votantes. UN (ب) وفي مسألة إجرائية بأغلبية أصوات المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين.
    2. Los participantes intergubernamentales y/o no gubernamentales quedarán excluidos del examen de la totalidad o parte del programa si así lo deciden por una mayoría de dos tercios los participantes gubernamentales presentes y votantes. UN 2 - يُستبعد المشاركون الحكوميون الدوليون و/أو غير الحكوميين من النظر في كل بنود جدول الأعمال أو جزء منها إذا تقرر ذلك بأغلبية ثلثي المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين.
    1. Al comienzo del segundo período de sesiones de la Conferencia, los representantes de los participantes gubernamentales elegirán de entre los representantes de los participantes gubernamentales presentes en el período de sesiones un Presidente y cuatro Vicepresidentes, uno de los cuáles ejercerá las funciones de Relator. UN 1 - في بداية الدورة الثانية للمؤتمر، يتم انتخاب الرئيس ونوابه الأربعة، يكون أحدهم مقرّراً، من بين ممثلي المشاركين الحكوميين الحاضرين في الدورة.
    2. En el tercer período de sesiones de la Conferencia, así como en todos los períodos de sesiones posteriores, el Presidente y los cuatro Vicepresidentes, uno de los cuáles ejercerá las funciones de Relator, se elegirán de entre los representantes de los participantes gubernamentales presentes en ese período de sesiones. UN 2 - في الدورة الثالثة للمؤتمر، وفي كلّ دورات المؤتمر في المستقبل، ينتخب ممثلو المشاركين الحكوميين الحاضرين في كل دورة، من بينهم رئيساً وأربعة نواب للرئيس، يكون أحدهم مقرّراً.
    5. En el párrafo 1 del artículo 9 se estipula que " al comienzo de la primera sesión, los participantes gubernamentales elegirán de entre los participantes gubernamentales presentes en la reunión una Mesa integrada por un Presidente y cuatro Vicepresidentes, uno de los cuales ejercerá las funciones de Relator " . UN 5 - تنص الفقرة 1 من المادة 9 على " أن ينتحب المشاركون الحكوميون في بداية الجلسة الأولى، من بين ممثلي المشاركين الحكوميين في الاجتماع مكتباً يتكون من رئيس وأربعة نواب للرئيس يعمل أحدهم كمقرر. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more