"los períodos de sesiones de la junta" - Translation from Spanish to Arabic

    • دورات المجلس
        
    • دورات الهيئة
        
    • دورتي المجلس
        
    • لدورات المجلس
        
    • بدورات المجلس
        
    • انعقاد المجلس
        
    • الدورات المقبلة للمجلس
        
    • الدورات التي سيعقدها المجلس
        
    La documentación para los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva será breve, concisa y pertinente. UN تكون وثائق دورات المجلس التنفيذي موجزة ومركزة وموجهة نحو مسائل محددة.
    La Casa del UNICEF tenía una cafetería que estaría a disposición de las delegaciones durante los períodos de sesiones de la Junta. UN وفي دار اليونيسيف كافيتريا يمكن أن تستخدمها الوفود خلال دورات المجلس.
    Ese " grupo exento " siempre estaba ausente del debate en los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva. UN وأضافت المتكلمة أن " المجموعة المعفاة " هي دائما معفاة من المناقشة في دورات المجلس التنفيذي.
    Puntualidad y exhaustividad de los documentos que se presentan en los períodos de sesiones de la Junta. UN اتسام الوثائق المعروضة على دورات الهيئة بالشمول وإعدادها في الوقت المناسب.
    Aprobados en los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva UN التمويل المعتمد في دورتي المجلس التنفيذي
    Como mencioné el año pasado, este tipo de reunión informativa será una de las características habituales de los períodos de sesiones de la Junta. UN وسيكون هذا النوع من المعلومات، كما ذكرت في العام الماضي، أحد السمات العادية لدورات المجلس.
    Además, se invita a asistir a todos los períodos de sesiones de la Junta a los representantes de los órganos pertinentes de las Naciones Unidas. UN إضافة الى ذلك، يدعى ممثلو الهيئات المعنية في اﻷمم المتحدة لحضور جميع دورات المجلس.
    Se expresó el apoyo a la continuación de las reuniones de información oficiosas con representantes residentes visitantes durante los períodos de sesiones de la Junta. UN وأعرب عن التأييد لمواصلة عقد جلسات اﻹحاطة اﻹعلامية للممثلين المقيمين الزائرين أثناء دورات المجلس.
    Convino en el siguiente calendario para los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva que se celebrarán en 1998, con sujeción a la aprobación del Comité de Conferencias: UN ووافق على الجـدول التالـي لمواعيـد دورات المجلس المقبلـة لعـام ١٩٩٨، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Convino en el siguiente calendario preliminar para los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva que se celebrarán en 1999: UN ووافق على الجدول اﻷولي التالي لمواعيد دورات المجلس المقبلة لعام ١٩٩٩:
    Convino en el siguiente calendario para los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva que se celebrarán en 1998, con sujeción a la aprobación del Comité de Conferencias: UN ووافق على الجـدول التالـي لمواعيـد دورات المجلس المقبلـة لعـام ١٩٩٨، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Convino en el siguiente calendario preliminar para los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva que se celebrarán en 1999: UN ووافق على الجدول اﻷولي التالي لمواعيد دورات المجلس المقبلة لعام ١٩٩٩:
    Se expresó el apoyo a la continuación de las reuniones de información oficiosas con representantes residentes visitantes durante los períodos de sesiones de la Junta. UN وأعرب عن التأييد لمواصلة عقد جلسات اﻹحاطة اﻹعلامية للممثلين المقيمين الزائرين أثناء دورات المجلس.
    En los períodos de sesiones de la Junta se celebraron debates oficiosos con la participación de expertos en esos temas. UN وقد أُجريت مشاورات غير رسمية خلال دورات المجلس بمشاركة خبراء بشأن هذه المواضيع.
    Convino en el siguiente calendario para los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva que se celebrarán en 1999 y 2000, con sujeción a la aprobación del Comité de Conferencias: UN ووافق على الجدول التالي لمواعيد دورات المجلس التنفيذي المقبلة لعامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Convino en el siguiente calendario para los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva que se celebrarán en 1999 y 2000, con sujeción a la aprobación del Comité de Conferencias: UN ووافق على الجدول التالي لمواعيد دورات المجلس التنفيذي المقبلة لعامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات:
    Acordó el siguiente calendario para los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva que iban a celebrarse en 1999: UN ووافق على الجدول التالي لمواعيد دورات المجلس المقبلة لعام ١٩٩٩:
    Acordó el siguiente calendario provisional para los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva que iban a celebrarse en el año 2000: UN ووافق على الجدول اﻷولي التالي لمواعيد دورات المجلس المقبلة لعام ٢٠٠٠:
    4. Con arreglo a lo dispuesto en la resolución 2491 (XXIII) de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1968, los miembros de la Junta tienen una asignación en concepto de dietas mientras participan en los períodos de sesiones de la Junta o en misiones oficiales. UN ٤ - ووفقا لقرار الجمعية العامة ٢٤٩١ )د - ٢٣( المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٨، يحصل أعضاء الهيئة على بدل اقامة يومي في أثناء حضورهم دورات الهيئة أو اشتراكهم في مهام رسمية.
    Aprobados en los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva UN التمويل المعتمد في دورتي المجلس التنفيذي
    La propuesta tenía por objeto dar a las secretarías la posibilidad de prepararse mejor para los períodos de sesiones de la Junta y tratar de mejorar la calidad de los trabajos de la Junta Ejecutiva. UN والهدف من الاقتراح هو تمكين اﻷمانات من اﻹعداد لدورات المجلس التنفيذي بشكل أفضل وضمان نوعية عالية لنواتج المجلس.
    La documentación para los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva será breve, concisa y pertinente. UN ستكون الوثائق المتعلقة بدورات المجلس التنفيذي موجزة ومركزة وتتناول مسائل محددة.
    La Directora Ejecutiva explicó a la Junta que el UNICEF trabajaba muy diligentemente para enviar los documentos a los Servicios de Conferencias 10 semanas antes de los períodos de sesiones de la Junta. UN وشرحت المديرة التنفيذية للمجلس أن اليونيسيف تعمل بكل جد من أجل إرسال الوثائق إلى خدمات المؤتمرات قبل موعد انعقاد المجلس بعشر أسابيع.
    Acordó el siguiente calendario para los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva de 2002 y 2003: UN وافق على الجدول الزمني التالي لعقد الدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عامي 2002 و 2003:
    114. El representante de un grupo regional pidió que continuara el seguimiento atento y regular de la aplicación del plan de trabajo, con actualizaciones periódicas en los períodos de sesiones de la Junta, en el marco de los preparativos de la XIV UNCTAD que se celebraría en 2016. UN 117 - وطلب ممثل إحدى المجموعات الإقليمية مواصلة المتابعة الوثيقة والمنتظمة لتنفيذ خطة العمل، مع تقديم معلومات محدَّثة بصورة منتظمة في الدورات التي سيعقدها المجلس على مدى الفترة المفضية إلى الأونكتاد الرابع عشر الذي سيعقد في عام 2016، وطلب قرارا من المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more