"los períodos de sesiones precedentes de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدورات السابقة لمؤتمر
        
    Por consiguiente, todas las organizaciones que fueron admitidas en los períodos de sesiones precedentes de la Conferencia de las Partes (con la excepción de las que sólo fueron admitidas en un único período de sesiones) han sido invitadas a asistir al octavo período de sesiones, y el procedimiento para la admisión en la Conferencia de las Partes se aplicará sólo a los nuevos solicitantes. UN وبالتالي، فقد دعيت جميع المنظمات التي قبلت في الدورات السابقة لمؤتمر الأطراف (باستثناء المنظمات التي قبلت فقط لدورة واحدة) إلى حضور الدورة الثامنة، ولا تطبق الإجراءات المتعلقة بالقبول في مؤتمر الأطراف إلا على مقدمي الطلبات الجدد وحدهم.
    Por consiguiente, todas las organizaciones que fueron admitidas en los períodos de sesiones precedentes de la CP (con la excepción de las que sólo fueron admitidas en un único período de sesiones) han sido invitadas a asistir al noveno período de sesiones, y el procedimiento para la admisión en la Conferencia de las Partes se aplicará sólo a los nuevos solicitantes. UN وبالتالي، فقد دعيت جميع المنظمات التي قبلت في الدورات السابقة لمؤتمر الأطراف (باستثناء المنظمات التي قبلت فقط لدورة واحدة) إلى حضور الدورة التاسعة، ولا تطبق الإجراءات المتعلقة بالقبول في مؤتمر الأطراف إلا على مقدمي الطلبات الجدد وحدهم.
    Por consiguiente, todas las organizaciones que fueron admitidas en los períodos de sesiones precedentes de la CP (con la excepción de las que sólo fueron admitidas en un único período de sesiones) han sido invitadas a asistir al noveno período de sesiones, y el procedimiento para la admisión en la Conferencia de las Partes se aplicará sólo a los nuevos solicitantes. UN وبالتالي، فقد دعيت جميع المنظمات التي قبلت في الدورات السابقة لمؤتمر الأطراف (باستثناء المنظمات التي قبلت لدورة واحدة فقط) إلى حضور الدورة العاشرة، ولا تحتاج إلى اتباع إجراءات القبول إلا المنظمات الجديدة التي تقدمت بطلبات في هذا الشأن.
    Por consiguiente, todas las organizaciones que fueron admitidas en los períodos de sesiones precedentes de la CP (con la excepción de las que sólo fueron admitidas para un único período de sesiones) han sido invitadas a asistir al 11º período de sesiones, sin perjuicio de las decisiones que pueda adoptar la CP. UN وبناء على ذلك، فقد دعيت جميع المنظمات التي قبلت في الدورات السابقة لمؤتمر الأطراف (باستثناء المنظمات التي قُبلت لدورة واحدة فقط) إلى حضور الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف دون الإخلال بالقرارات التي قد يتخذها مؤتمر الأطراف.
    Por consiguiente, todas las organizaciones que fueron admitidas en los períodos de sesiones precedentes de la CP (con la excepción de las que sólo fueron admitidas para un único período de sesiones) han sido invitadas a asistir al 12º período de sesiones, sin perjuicio de las decisiones que pueda adoptar la CP. UN وبناء على ذلك، فقد دُعيت جميع المنظمات التي قبلت في الدورات السابقة لمؤتمر الأطراف (باستثناء المنظمات التي قُبلت لدورة واحدة فقط) إلى حضور الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف دون الإخلال بالقرارات التي قد يتخذها مؤتمر الأطراف.
    Por consiguiente, todas las organizaciones que fueron admitidas en los períodos de sesiones precedentes de la CP (con excepción de las que sólo lo fueron por un único período de sesiones) han sido invitadas a asistir al 14º período de sesiones, sin perjuicio de las decisiones que pueda adoptar la CP. UN وبناء على ذلك، دُعيت جميع المنظمات التي قُبلت في الدورات السابقة لمؤتمر الأطراف (باستثناء المنظمات التي قُبلت لدورة واحدة فقط) إلى حضور الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف، دون الإخلال بما قد يتخذه مؤتمر الأطـراف مـن مقررات.
    Por consiguiente, todas las organizaciones que fueron admitidas en los períodos de sesiones precedentes de la CP (con excepción de las que solo lo fueron por un único período de sesiones) han sido invitadas a asistir al 15º período de sesiones, sin perjuicio de las decisiones que pueda adoptar la CP. UN وبناء على ذلك، دُعيت جميع المنظمات التي قُبلت في الدورات السابقة لمؤتمر الأطراف (باستثناء المنظمات التي قُبلت لدورة واحدة فقط) إلى حضور الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف، دون الإخلال بما قد يتخذه مؤتمر الأطـراف مـن مقررات.
    Por consiguiente, todas las organizaciones que fueron admitidas en los períodos de sesiones precedentes de la CP (con excepción de las que solo lo fueron por un único período de sesiones) han recibido notificación del 15º período de sesiones, sin perjuicio de las decisiones que pueda adoptar la CP. UN وبناء على ذلك، أُخطرت جميع المنظمات التي قُبلت في الدورات السابقة لمؤتمر الأطراف (باستثناء المنظمات التي قُبلت لدورة واحدة فقط) بموعد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف، دون الإخلال بما قد يتخذه مؤتمر الأطراف من مقررات.
    Por consiguiente, todas las organizaciones que fueron admitidas en los períodos de sesiones precedentes de la CP (con excepción de las que solo lo fueron por un único período de sesiones) han sido informadas por la secretaría de la celebración del 16º período de sesiones, de conformidad con el artículo 8 del proyecto de reglamento que se aplica y sin perjuicio de las decisiones que pueda adoptar la CP. UN وبناء على ذلك، قامت الأمانة وفقاً للمادة 8 من مشروع النظام الداخلي المعمول به بإخطار جميع المنظمات التي قبلت في الدورات السابقة لمؤتمر الأطراف (باستثناء المنظمات التي قبلت لدورة واحدة فقط) بموعد الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف، دون الإخلال بما قد يتخذه مؤتمر الأطراف من مقررات.
    Por consiguiente, todas las organizaciones que fueron admitidas en los períodos de sesiones precedentes de la CP (con excepción de las que solo lo fueron por un único período de sesiones) han sido informadas por la secretaría de la celebración del 17º período de sesiones, de conformidad con el artículo 8 del proyecto de reglamento que se aplica y sin perjuicio de las decisiones que pueda adoptar la CP. UN وبناء على ذلك، قامت الأمانة وفقاً للمادة 8 من مشروع النظام الداخلي المعمول به بإخطار جميع المنظمات التي قبلت في الدورات السابقة لمؤتمر الأطراف (باستثناء المنظمات التي قبلت لدورة واحدة فقط) بموعد الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف، دون الإخلال بما قد يتخذه مؤتمر الأطراف من مقررات.
    Por consiguiente, todas las organizaciones que fueron admitidas en los períodos de sesiones precedentes de la CP (con excepción de las que solo lo fueron por un único período de sesiones) han sido informadas por la secretaría de la celebración del 18º período de sesiones, de conformidad con el artículo 8 del proyecto de reglamento que se aplica y sin perjuicio de las decisiones que pueda adoptar la CP. UN وبناء على ذلك، قامت الأمانة وفقاً للمادة 8 من مشروع النظام الداخلي المعمول به بإخطار جميع المنظمات التي قبلت في الدورات السابقة لمؤتمر الأطراف (باستثناء المنظمات التي قبلت لدورة واحدة فقط) بموعد الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف، دون الإخلال بما قد يتخذه مؤتمر الأطراف من مقررات.
    Por consiguiente, todas las organizaciones que fueron admitidas en los períodos de sesiones precedentes de la CP (con excepción de las que solo lo fueron por un único período de sesiones) han sido informadas por la secretaría de la celebración del 18º período de sesiones, de conformidad con el artículo 8 del proyecto de reglamento que se aplica y sin perjuicio de las decisiones que pueda adoptar la CP. UN وبناء على ذلك، أخطرت الأمانة وفقاً للمادة 8 من مشروع النظام الداخلي المعمول به جميع المنظمات التي قبلت في الدورات السابقة لمؤتمر الأطراف (باستثناء المنظمات التي قبلت لدورة واحدة فقط) بموعد الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف، دون الإخلال بما قد يتخذه مؤتمر الأطراف من مقررات.
    Por consiguiente, todas las organizaciones que fueron admitidas en los períodos de sesiones precedentes de la CP (con excepción de las que solo lo fueron por un único período de sesiones) han sido informadas por la secretaría de la celebración del 19º período de sesiones, de conformidad con el artículo 8 del proyecto de reglamento que se aplica y sin perjuicio de las decisiones que pueda adoptar la CP. UN وبناء على ذلك، قامت الأمانة وفقاً للمادة 8 من مشروع النظام الداخلي المعمول به بإخطار جميع المنظمات التي قبلت في الدورات السابقة لمؤتمر الأطراف (باستثناء المنظمات التي قبلت لدورة واحدة فقط) بانعقاد الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف، دون الإخلال بما قد يتخذه مؤتمر الأطراف من مقررات.
    Por consiguiente, la secretaría ha notificado a todas las organizaciones que fueron admitidas en los períodos de sesiones precedentes de la CP (con excepción de las que solo lo fueron por un único período de sesiones) la fecha y el lugar de celebración de la CP 20, de conformidad con el artículo 8 del proyecto de reglamento que se aplica y sin perjuicio de las decisiones que pueda adoptar la CP. UN وبناءً على ذلك، قامت الأمانة وفقاً للمادة 8 من مشروع النظام الداخلي المعمول به بإخطار جميع المنظمات التي قُبلت في الدورات السابقة لمؤتمر الأطراف (باستثناء المنظمات التي قُبلت لدورة واحدة فقط) بموعد ومكان انعقاد الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف، دون الإخلال بما قد يتخذه مؤتمر الأطراف من مقررات.
    Por consiguiente, todas las organizaciones que fueron admitidas en los períodos de sesiones precedentes de la CP (con la excepción de las que sólo fueron admitidas para un único período de sesiones) han sido invitadas a asistir al 13º período de sesiones, sin perjuicio de las decisiones que pueda adoptar la CP. El procedimiento para la admisión en el período de sesiones se aplicará sólo a los nuevos solicitantes. UN وبناء على ذلك، فقد دُعيت جميع المنظمات التي قبلت في الدورات السابقة لمؤتمر الأطراف (باستثناء المنظمات التي قُبلت لدورة واحدة فقط) إلى حضور الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف دون الإخلال بالقرارات التي قد يتخذها مؤتمر الأطراف.ولا تحتاج إلى اجتياز إجراءات القبول لحضور الدورة إلا المنظمات الجديدة التي تتقدم بطلبات في هذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more