"los periodistas en situaciones de conflicto armado" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصحفيين في حالات النزاع المسلح
        
    L. Resolución 13/24: Protección de los periodistas en situaciones de conflicto armado UN لام - القرار 13/24: حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح
    Protección de los periodistas en situaciones de conflicto armado UN رابعا - حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح
    Protección de los periodistas en situaciones de conflicto armado UN حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح
    Protección de los periodistas en situaciones de conflicto armado res. 13/24 135 UN حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح القرار 13/24 172
    Protección de los periodistas en situaciones de conflicto armado UN حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح
    Protección de los periodistas en situaciones de conflicto armado UN حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح
    Protección de los periodistas en situaciones de conflicto armado UN حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح
    13/24. Protección de los periodistas en situaciones de conflicto armado 69 UN 13/24 - حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح 87
    Protección de los periodistas en situaciones de conflicto armado UN حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح
    35. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada acerca de la mesa redonda sobre la protección de los periodistas en situaciones de conflicto armado (A/HRC/15/54) (véase el párrafo 27 supra). UN 35- يُشار إلى تقرير المفوضة السامية عن نتائج حلقة النقاش بشأن حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح التي عُقدت (A/HRC/15/54) (انظر الفقرة 27 أعلاه).
    En noviembre de 2011, la XXXI Conferencia Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja aprobó el Plan de Acción cuatrienal para la aplicación del derecho internacional humanitario, en el que se reafirmó la importancia de los periodistas y se hicieron recomendaciones para proteger a los periodistas en situaciones de conflicto armado. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2011، اعتمد المؤتمر الدولي الحادي والثلاثون للصليب الأحمر والهلال الأحمر خطة عمل تمتد لأربع سنوات لتنفيذ القانون الدولي الإنساني، جددت التأكيد على أهمية الصحفيين وقدمت توصيات بهدف حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more