"los pingüinos" - Translation from Spanish to Arabic

    • البطاريق
        
    • طيور البطريق
        
    • بطاريق
        
    • البطريقين
        
    De modo que ella empezó a llevarle los pingüinos, vivos, y se los ponía enfrente. TED إذاَ ما فعلته كان أنها بدأت بجلب البطاريق إليه، حية، وتقوم بوضعها أمامه.
    No hay una necesidad real para los pingüinos de estar alarmados, estas orcas son de una especie que sólo come pescado. Open Subtitles لا يُوجد سببٌ حقيقي يستدعي البطاريق دقّ ناقوس الخطر هذه الحيتان القاتلة من النوع الذي يأكل الأسماك فحسب
    No, estamos tomando la orden de la boda de rubí, que debemos hacer antes del de los pingüinos. Open Subtitles لا, لدينا طلب عيد الزواج الأربعين ينبغي ان ننجز ذلك قبل البطاريق يقصد الشباب بملابسهم
    Es bueno que haya visto a los pingüinos gracias a la investigación. Open Subtitles لقد كان شيئاً جيداً أنني رأيت طيور البطريق.. شكراً للأبحاث
    Hoy les quiero hablar sobre los pingüinos, TED أود التحدث اليوم عن طيور البطريق
    Me encargaba de los pingüinos del Acuario de Nueva Inglaterra TED مختصة برعاية البطاريق في حوض سمك في نيو إنجلاند
    y ayer hizo exactamente 11 años que sonó el teléfono en la oficina de los pingüinos. TED وقبل 11 عام بالضبط رن جرس الهاتف في مكتب رعاية البطاريق
    los pingüinos son aves que gritan bastante y son muy, muy ruidosos. Entonces, me imaginaba que al entrar al edificio iba a encontrarme con esa cacofonía de chillidos, roznidos y graznidos, TED البطاريق طيور صوتها مرتفع وهي مزعجة حقًا ولذا كنت أتوقع بمجرد دخولي إلى المبنى أن أسمع أصوات النشاز.. والزعيق والصراخ
    era ver esos voluntarios tan dedicados y valientes, tres de los cuales están aquí alimentando a los pingüinos a la fuerza. TED المتطوعون المخلصون الشجعان ثلاثة منهم هنا يطعمون البطاريق
    porque los pingüinos africanos tienen picos afilados como navajas. TED ذلك لأن البطاريق الأفريقية.. لها مناقير حادة كالأمواس
    Y, en poco tiempo, estábamos cubiertos de pies a cabeza de heridas desagradables infligidas por los pingüinos aterrorizados. TED وفي إحدى الفترات كانت أجسادنا مغطاة بالكامل بجروح غائرة كهذه بسبب البطاريق الخائفة
    Teníamos que limpiar meticulosamente a los pingüinos para retirar todo el petróleo de sus cuerpos. A dos personas les lleva al menos una hora TED كان يجب أن تتم إزالة النفط عن البطاريق بدقة ويستغرق شخصان ساعة على الأقل
    Mi misión como la dama de los pingüinos es crear conciencia y conseguir fondos para proteger a los pingüinos, TED فمهمتي كراعية للبطاريق هي التوعية وجمع التبرعات لحماية البطاريق
    Las dos principales amenazas para los pingüinos hoy son la sobrepesca y el calentamiento global. Estas son dos cosas TED وما يهدد البطاريق اليوم الصيد الجائر والاحترار العالمي وهما الأمران
    Y si cada uno hace su parte, juntos, podemos lograr un cambio, y podemos ayudar a evitar la extinción de los pingüinos. TED فإذا قام كل منا بدوره يمكننا معًا أن نحدث الفرق وننقذ البطاريق من الانقراض
    Ya que si eres uno de los pingüinos pesimistas de allá arriba que simplemente creen que no pueden volar, ciertamente nunca lo harás. TED لأنّك لو كنت أحد تلك البطاريق المتشائمة الذي لا يكاد يصدّق أنها لا تطير، فبالتأكيد لن تستطيع ذلك أبدًا.
    Así que los pingüinos son unos sorprendentes atletas. TED إذن فالخلاصة هي أن طيور البطريق مخلوقات رياضية مدهشة
    y esos son los pingüinos que fui a estudiar. TED و هذا النوع من طيور البطريق الذي أتيت لدراسته
    Pero ni siquiera sabíamos que eso afectaba a las Galápagos cuando fui a estudiar a los pingüinos. TED و لكنا لم نكن نعرف أن هذا الأمر يؤثر على غالاباغوس حين ذهبت لدراسة طيور البطريق
    Y pueden imaginarse el estar en una isla, con la esperanza de ver a los pingüinos, y estás en medio del suceso de El Niño, y no hay pingüinos. TED و يمكنكم ان تتصوروا أن تكونوا على جزيرة تأملون رؤية طيور البطريق في نفس وقت حدوث إل نينو و لا تجدونها
    Y sabemos por los estudios de seguimiento que han vivido el mismo tiempo que los pingüinos que no fueron afectados y se han reproducido casi con el mismo éxito. TED وعلمنا من دراسات متابعة أنها عاشت لمدة.. تقوق ما عاشته أي بطاريق غمرت بالنفط كما تناسلت بنجاح
    Pensamos que debería separar a los pingüinos, anular el matrimonio, reembolsar a los contribuyentes por el coste de la boda, claro. Open Subtitles نعتقد بأنه يجب عليها فصل البطريقين عن بعضهم البعض إلغاء الزواج تعويض دافعي الضرائب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more