"los planes de acción de recursos humanos" - Translation from Spanish to Arabic

    • خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية
        
    Aplicación de los planes de acción de recursos humanos en todas las operaciones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas especiales UN تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في جميع عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة
    Control de los mecanismos utilizados para cumplir el objetivo general y las metas progresivas que se fijaron en los planes de acción de recursos humanos UN دال - آليات الرصد الرامية إلى بلوغ الهدف العام والأهداف الأخرى المحددة في خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية
    La correcta aplicación por los departamentos del sistema de evaluación de la actuación profesional se supervisa mediante los planes de acción de recursos humanos. UN 36 - ويُرصد امتثال الإدارات لنظام تقييم الأداء من خلال خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    El Secretario General continuará responsabilizando a todo el personal directivo por los progresos logrados en el cumplimiento de los objetivos de la igualdad entre los géneros fijados en los planes de acción de recursos humanos. UN 44 - سيواصل الأمين العام مساءلة جميع المديرين عن بلوغ الهدف المتعلق بتحقيق المساواة بين الجنسين المحدد في خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    En el interés de una gestión proactiva de los recursos humanos, la administración debe conocer la planificación y ejecución de los planes de acción de recursos humanos, y participar en ellos, a fin de determinar adecuadamente sus necesidades de plantilla, capacitar y evaluar al personal y proporcionar perspectivas de carrera y movilidad efectivas. UN وقال إن تحقيق الإدارة الفعالة للموارد البشرية يقتضي من المديرين الوعي والانخراط في عمليتي تخطيط وتنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية المتاحة لهم بغرض التمكن من تحديد احتياجاتهم من القوة العاملة على نحو سليم وتدريب الموظفين وتقييمهم وتقديم فرص فعالة للتطور الوظيفي والتنقل.
    La Comisión recomienda que en el próximo informe sinóptico se incluya una evaluación de la eficacia de los planes de acción de recursos humanos, así como el nuevo instrumento de gestión de los recursos humanos, incluidas aclaraciones sobre la función central de supervisión de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN وتوصي اللجنة بتقديم تقييم لفعالية خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية والأداة الجديدة لإدارة الموارد البشرية في تقرير الاستعراض العام المقبل، وأن يشمل ذلك توضيح المسؤوليات التي يضطلع بها مكتب إدارة الموارد البشرية في مجال الرصد المركزي.
    La verificación de las referencias puede tardar varios meses, lo que retrasa considerablemente los procedimientos de contratación y afecta a la capacidad del personal directivo para responder a las expectativas esbozadas por el Secretario General en los planes de acción de recursos humanos. UN ويمكن أن يستغرق الأمر عدة أشهر إلى أن يستكمل التحقق من الجهات المرجعية، وقد عطل ذلك إجراءات الاستقدام وأثر على قدرة المديرين على الاستجابة للتوقعات التي أوردها الأمين العام في خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية.
    En el tercer ciclo de los planes de acción de recursos humanos correspondientes a los años 2003 y 2004, se fijan metas concretas para cada departamento u oficina en materia de vacantes, paridad entre los géneros, distribución geográfica, movilidad, evaluaciones de la actuación profesional, formación del personal y relaciones entre el personal y la administración. UN وفي هذه الدورة الثالثة من خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية للسنتين 2003-2004، وضعت أهداف محددة لكل إدارة أو مكتب بشأن الشواغر والتوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي والتنقل وتقييمات الأداء وتطوير أداء الموظفين والعلاقات بين الإدارة والموظفين.
    25.43 La Sección también prestará apoyo al almacén de datos y lo mejorará, en particular fortaleciendo el sistema de puntuación de la gestión de los recursos humanos en línea a fin de proporcionar instrumentos de autoservicio que permiten realizar autoevaluaciones del cumplimiento de las metas y el desempeño, sobre la base de los planes de acción de recursos humanos, y facilitar la supervisión y el seguimiento por los Estados Miembros. UN 25-43 وسيقدّم القسم أيضا خدمات الدعم والتطوير لمخزن البيانات، بما يشمل تعزيز سجل أداء إدارة الموارد البشرية المتاح إلكترونيًا بغية توفير أدوات الخدمة الذاتية التي تتيح إمكانية الرصد الذاتي للأهداف والأداء باستخدام خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية وتيسير اضطلاع الدول الأعضاء بأنشطة الرصد والرقابة.
    En su más reciente informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz, la Comisión Consultiva hizo observaciones sobre la ejecución de los planes de acción de recursos humanos y la elaboración de un instrumento de gestión de recursos humanos basado en la web para recopilar datos que ayudaran a las misiones a alcanzar los objetivos y las metas de sus planes de acción en materia de recursos humanos (A/63/746, párr. 33). UN 43 - أدلت اللجنة الاستشارية في آخر تقرير عام لها عن عمليات حفظ السلام بتعليقاتها على تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية وعلى استحداث أداة تستند إلى شبكة الإنترنت لإدارة الموارد البشرية من أجل جمع البيانات التي من شأنها أن تساعد البعثات في تحقيق الأهداف والغايات المرجوة من خطط عملها المتعلقة بالموارد البشرية (A/63/746، الفقرة 33).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more