"los planes estratégicos de los fondos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخطط الاستراتيجية للصناديق
        
    :: Tomar en consideración los planes estratégicos de los fondos, programas y organismos especializados y formular observaciones al respecto UN :: النظر في الخطط الاستراتيجية للصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة، والتعليق على تلك الخطط
    Situación actual en cuanto a la alineación de los planes estratégicos de los fondos y programas con la revisión trienal amplia de la política UN ثالثا - الحالة الراهنة فيما يتصــــل بمواءمة الخطط الاستراتيجية للصناديق والبرامج مع الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات
    Dos opciones para alinear los planes estratégicos de los fondos y programas con la revisión amplia de la política UN بـاء - خياران لمواءمة الخطط الاستراتيجية للصناديق والبرامج مع الاستعراض الشامل
    Cualquier decisión que se tome sobre la mejor manera de prorrogar el ciclo de la revisión amplia de la política deberá asegurarse de que los planes estratégicos de los fondos y programas reciben orientación normativa de la Asamblea General. UN وقالت إن أي قرار نهائي بشأن أفضل طريقة لزيادة مدة دورة الاستعراض الشامل للسياسات ينبغي أن تكفل تلقي الخطط الاستراتيجية للصناديق والبرامج توجيهات على صعيد السياسات من الجمعية العامة.
    Los progresos en la aplicación de la revisión cuadrienal logrados en 2013 han sido impresionantes. los planes estratégicos de los fondos y programas contienen gran parte de lo que se necesita para lograr mayor coherencia y un enfoque más eficaz y eficiente. UN وكان التقدم صوب تنفيذ الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات في عام 2013 مثار إعجاب؛ وتتضمن الخطط الاستراتيجية للصناديق والبرامج الكثير مما هو مطلوب لتوفير مزيد من التماسك وإيجاد نهج أكثر فعالية وكفاءة.
    Las modificaciones refuerzan la adaptación de los programas por países previstos en los MANUD a los planes estratégicos de los fondos y programas. UN وتؤدي التعديلات إلى تعزيز مواءمة البرامج القطرية التي تقع ضمن أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية مع الخطط الاستراتيجية للصناديق والبرامج.
    97. Subraya también la importancia de que los planes estratégicos de los fondos y programas sean coherentes con la revisión amplia de la política, en que se establecen los principales parámetros de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo convenidos a nivel intergubernamental, y se guíen por ellos; UN 97 - تؤكد أيضا أهمية كفالة أن تتماشى الخطط الاستراتيجية للصناديق والبرامج مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية، الذي يحدد المعايير المتفق عليها على المستوى الحكومي الدولي للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وأهمية ضمان أن تسترشد تلك الخطط بالاستعراض الشامل؛
    En la misma resolución la Asamblea subrayó la importancia de que los planes estratégicos de los fondos y programas fueran coherentes con la revisión amplia de la política, en que se establecían los principales parámetros de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo convenidos a nivel intergubernamental, y se guiaran por ellos. UN وقد شددت الجمعية في القرار نفسه على أهمية كفالة أن تتمشى الخطط الاستراتيجية للصناديق والبرامج مع الاستعراض الشامل للسياسات، الذي يحدد المعايير المتفق عليها على المستوى الحكومي الدولي فيما يخص الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وأن تسترشد به.
    Dada la importancia de la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para la labor operacional del sistema de las Naciones, los planes estratégicos de los fondos y programas deberían guiarse por las orientaciones normativas contenidas en el examen. UN 3 - وبالنظر إلى أهمية الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية بالنسبة للعمل التنفيذي لمنظومة الأمم المتحدة، ينبغي أن تسترشد الخطط الاستراتيجية للصناديق والبرامج بتوجهات السياسة العامة الواردة فيه.
    III. Situación actual en cuanto a la alineación de los planes estratégicos de los fondos y programas con la revisión trienal amplia de la política UN ثالثا - الحالة الراهنة فيما يتصل بمواءمة الخطط الاستراتيجية للصناديق والبرامج مع الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات
    Cada opción tiene repercusiones distintas en términos de la alineación de los planes estratégicos de los fondos y programas con la revisión amplia de la política. UN 37 - وتترتب على كل من الخيارين آثار مختلفة من حيث مواءمة الخطط الاستراتيجية للصناديق والبرامج مع الاستعراض الشامل للسياسات.
    los planes estratégicos de los fondos y programas deberán guiarse por la revisión amplia de la política (véase párr. 97) UN ضرورة أن تسترشد الخطط الاستراتيجية للصناديق والبرامج بالاستعراض الشامل للسياسة العامة (انظر الفقرة 97)
    140. Recalca la importancia de que los planes estratégicos de los fondos y programas sean coherentes con la revisión amplia de la política, en la que se establecen los principales parámetros de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo convenidos a nivel intergubernamental, y se guíen por ella; UN " 140 - تؤكد أهمية كفالة أن تتماشى الخطط الاستراتيجية للصناديق والبرامج مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية، الذي يحدد المعايير المتفق عليها على المستوى الحكومي الدولي للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وأهمية ضمان أن تسترشد تلك الخطط بالاستعراض الشامل؛
    184. Recalca la importancia de que los planes estratégicos de los fondos y programas sean coherentes con la revisión amplia de la política, en la que se establecen los principales parámetros de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo convenidos a nivel intergubernamental, y se guíen por ella; UN 184 - تؤكد أهمية كفالة أن تتماشى الخطط الاستراتيجية للصناديق والبرامج مع الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية، الذي يحدد المعايير المتفق عليها على المستوى الحكومي الدولي للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وأهمية ضمان أن تسترشد تلك الخطط بالاستعراض الشامل؛
    Recalca la importancia de que los planes estratégicos de los fondos y programas sean coherentes con la revisión amplia de la política, en la que se establecen los principales parámetros de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo convenidos a nivel intergubernamental, y se guíen por ella; UN 184 - تؤكد أهمية كفالة أن تتماشى الخطط الاستراتيجية للصناديق والبرامج مع الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية، الذي يحدد المعايير المتفق عليها على المستوى الحكومي الدولي للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وأهمية ضمان أن تسترشد تلك الخطط بالاستعراض الشامل؛
    La armonización de los planes estratégicos de los fondos y programas con la revisión cuadrienal amplia de la política y el enfoque " Unidos en la Acción " mejorará la coherencia de las actividades operacionales para el desarrollo. UN إن مواءمة الخطط الاستراتيجية للصناديق والبرامج مع الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات للسياسة ومع نهج " توحيد الأداء " ستعزز اتساق الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    97. Subraya también la importancia de que los planes estratégicos de los fondos y programas se inspiren y sean coherentes con la revisión amplia de la política en que se establecen los principales parámetros de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo convenidos a nivel intergubernamental; UN 97 - تؤكد أيضا أهمية كفالة أن تتماشى الخطط الاستراتيجية للصناديق والبرامج مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية، الذي يحدد المعايير المتفق عليها على المستوى الحكومي الدولي للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وأهمية ضمان أن تسترشد تلك الخطط بالاستعراض الشامل؛
    97. Subraya también la importancia de que los planes estratégicos de los fondos y programas sean coherentes con la revisión amplia de la política, en que se establecen los principales parámetros de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo convenidos a nivel intergubernamental, y se guíen por ellos; UN 97 - تشدد أيضا على أهمية كفالة أن تتماشى الخطط الاستراتيجية للصناديق والبرامج مع الاستعراض الشامل للسياسة العامة الذي يحدد المعايير المتفق عليها على المستوى الحكومي الدولي للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية وأن تسترشد به؛
    En segundo lugar, la adopción de un ciclo de cuatro años abriría posibilidades de sincronizar los planes estratégicos de los fondos y programas con la revisión amplia de la política de forma que los planes, y por ende el apoyo prestado por las organizaciones a los países donde se ejecutan programas, pudieran hacerse eco de las orientaciones de la revisión. UN 9 - وثانيا، سوف يتيح اعتماد دورة مدتها أربع سنوات إمكانية مزامنة الخطط الاستراتيجية للصناديق والبرامج مع الاستعراض الشامل للسياسات، ليتسنى الاسترشاد بتوصيات الاستعراض الشامل في الخطط، ومن ثم في الدعم الذي تقدمه المنظمات للبلدان المستفيدة من البرامج.
    184. Recalca la importancia de que los planes estratégicos de los fondos y programas sean coherentes con la revisión amplia de la política, en la que se establecen los principales parámetros de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo convenidos a nivel intergubernamental, y se guíen por ella; UN 184 - تؤكد أهمية كفالة أن تتسق الخطط الاستراتيجية للصناديق والبرامج مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية الذي يحدد المعايير المتفق عليها على المستوى الحكومي الدولي للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية وأن تسترشد به؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more