"los planes y políticas nacionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخطط والسياسات الوطنية
        
    • السياسات والخطط الإنمائية الوطنية
        
    El Gobierno de Zambia continúa teniendo en cuenta el VIH en todos los planes y políticas nacionales. UN وما زالت حكومة زامبيا تعترف بالفيروس في جميع الخطط والسياسات الوطنية.
    Además, los gobiernos deben reconocer la importante función que pueden desempeñar para apoyar la integración de las tecnologías basadas en el espacio en los planes y políticas nacionales de reducción de los riesgos. UN ويتوجّب على الحكومات، فضلا عن ذلك، أن تقر بالدور الهام الذي يمكنها أن تضطلع به في دعم إدماج تكنولوجيات الفضاء في الخطط والسياسات الوطنية المتبعة في مجال الحد من المخاطر.
    A nivel nacional en los países piloto, el proyecto asegurará que el concepto de Sistemas del patrimonio se incorpore en los planes y políticas nacionales de ámbito sectorial e intersectorial. UN وعلى الصعيد الوطني في البلدان الرائدة، سيكفل المشروع دمج مفهوم نظم التراث في الخطط والسياسات الوطنية القطاعية والمشتركة بين القطاعات.
    Definir directrices que se centren en la forma en que las soluciones basadas en la tecnología espacial contribuyen a los planes y políticas nacionales en materia de gestión de actividades en casos de desastre en los países que elaboren dichos marcos UN ● وضع مبادئ توجيهية تركز على كيفية مساهمة الحلول النابعة من التكنولوجيات الفضائية في الخطط والسياسات الوطنية لإدارة الكوارث في البلدان التي تضع هذه الأطر
    Revisar, según corresponda, directrices que se centren en la forma en que las soluciones basadas en la tecnología espacial contribuyen a los planes y políticas nacionales en materia de gestión de actividades en casos de desastre en los países que elaboren dichos marcos UN ● القيام حسب الاقتضاء بتنقيح المبادئ التوجيهية التي تركز على كيفية مساهمة الحلول النابعة من التكنولوجيات الفضائية في الخطط والسياسات الوطنية لإدارة الكوارث في البلدان التي تضع هذه الأطر
    los planes y políticas nacionales de muchos países en desarrollo no incluyen medidas eficaces para hacer frente a la degradación ambiental y promover la utilización sostenible de los recursos naturales. UN تفتقر الخطط والسياسات الوطنية للعديد من البلدان النامية إلى تدابير فعالة تعالج التدهور البيئي وتعزز الاستعمال المستدام للموارد الطبيعية.
    ii) Mayor número de referencias o de recomendaciones, decisiones extraídas de publicaciones y productos de la División de Administración Pública y de Gestión del Desarrollo, y encontradas en los planes y políticas nacionales UN ' 2` زيادة عدد الإشارات والتوصيات والمقررات الواردة في الخطط والسياسات الوطنية والمستمدة من منشورات ومنتجات شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية
    Esos instrumentos y directrices se utilizan en apoyo de la promoción de intereses y el fomento de la capacidad para integrar las cuestiones de género en los planes y políticas nacionales. UN وتُستخدم هذه الأدوات والتوجيهات لدعم أنشطة الدعوة إلى إدماج المسائل الجنسانية في الخطط والسياسات الوطنية وإلى بناء القدرات في هذا المجال.
    iii) Mayor número de referencias o de recomendaciones, decisiones extraídas de publicaciones y productos de la División de Administración Pública y de Gestión del Desarrollo, y encontradas en los planes y políticas nacionales UN ' 3` زيادة عدد الإشارات والتوصيات والمقررات الواردة في الخطط والسياسات الوطنية والمستمدة من منشورات ومنتجات شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية
    iii) Mayor número de referencias, recomendaciones y decisiones extraídas de publicaciones y productos de la División de Administración Pública y de Gestión del Desarrollo encontradas en los planes y políticas nacionales UN ' 3` زيادة عدد الإشارات والتوصيات والمقررات الواردة في الخطط والسياسات الوطنية والمستمدة من منشورات ومنتجات شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية
    Mesa redonda sobre el “Seguimiento de la Cuarta Conferencia sobre los Países Menos Adelantados: integración de sus disposiciones en los planes y políticas nacionalesUN حلقة نقاش بشأن " متابعة المؤتمر الرابع المعني بأقل البلدان نموا: إدماج أحكامه في الخطط والسياسات الوطنية "
    Mesa redonda sobre el “Seguimiento de la Cuarta Conferencia sobre los Países Menos Adelantados: integración de sus disposiciones en los planes y políticas nacionalesUN حلقة نقاش بشأن " متابعة المؤتمر الرابع المعني بأقل البلدان نموا: إدماج أحكامه في الخطط والسياسات الوطنية "
    Mesa redonda sobre el “Seguimiento de la Cuarta Conferencia sobre los Países Menos Adelantados: integración de sus disposiciones en los planes y políticas nacionalesUN حلقة نقاش بشأن " متابعة المؤتمر الرابع المعني بأقل البلدان نموا: إدماج أحكامه في الخطط والسياسات الوطنية "
    Mesa redonda sobre el “Seguimiento de la Cuarta Conferencia sobre los Países Menos Adelantados: integración de sus disposiciones en los planes y políticas nacionalesUN حلقة نقاش بشأن " متابعة المؤتمر الرابع المعني بأقل البلدان نموا: إدماج أحكامه في الخطط والسياسات الوطنية "
    Mesa redonda sobre el “Seguimiento de la Cuarta Conferencia sobre los Países Menos Adelantados: integración de sus disposiciones en los planes y políticas nacionalesUN حلقة نقاش بشأن " متابعة المؤتمر الرابع المعني بأقل البلدان نموا: إدماج أحكامه في الخطط والسياسات الوطنية "
    Mesa redonda sobre el “Seguimiento de la Cuarta Conferencia sobre los Países Menos Adelantados: integración de sus disposiciones en los planes y políticas nacionalesUN حلقة نقاش بشأن " متابعة المؤتمر الرابع المعني بأقل البلدان نموا: إدماج أحكامه في الخطط والسياسات الوطنية "
    iii) Mayor número de referencias, recomendaciones y decisiones en los planes y políticas nacionales, extraídas de publicaciones y productos de la División de Administración Pública y Gestión del Desarrollo UN ' 3` زيادة عدد الإشارات والتوصيات والمقررات الواردة في الخطط والسياسات الوطنية والمستمدة من منشورات ومنتجات شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية
    Evento especial de la Segunda Comisión dedicado al Seguimiento de la Cuarta Conferencia sobre los Países Menos Adelantados: integración de sus disposiciones en los planes y políticas nacionales UN الاجتماع الخاص الذي نظمته اللجنة الثانية عن متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا: إدماج أحكامه في الخطط والسياسات الوطنية
    iii) Mayor número de referencias, recomendaciones y decisiones en los planes y políticas nacionales, extraídas de publicaciones y productos de la División de Administración Pública y Gestión del Desarrollo UN ' 3` زيادة عدد الإشارات والتوصيات والمقررات الواردة في الخطط والسياسات الوطنية والمستمدة من منشورات ومنتجات شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية
    iii) Mayor número de referencias, recomendaciones y decisiones en los planes y políticas nacionales, extraídas de publicaciones y productos de la División de Administración Pública y Gestión del Desarrollo UN ' 3` زيادة عدد الإشارات والتوصيات والمقررات الواردة في الخطط والسياسات الوطنية والمستمدة من منشورات ومنتجات شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية
    En la medida de lo posible, los programas de cooperación técnica deberían incorporarse en los planes y políticas nacionales de desarrollo para contar con un enfoque nacional basado en los derechos. UN وبالقدر الممكن، ينبغي إدماج برامج التعاون التقني في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية بهدف إيجاد نهج وطني قائم على الحقوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more