"los pollos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدجاج
        
    • للدجاج
        
    • الدواجن
        
    • الديوك
        
    • والدجاج
        
    • بالدجاج
        
    los pollos y los huevos son la fuente más importante de proteínas para los pobres en todo el mundo, especialmente en los países en desarrollo. UN وعلى الصعيد العالمي، يعد الدجاج والبيض أهم مصدر من مصادر البروتينات للفقراء، خاصة في البلدان النامية.
    Los productos derivados de los pollos como las plumas, sangre, huesos se muelen y alimenta a los peces. TED لأن مشتقات الدجاج الريش ،الدم والعظام تغذى بها الاسماك.
    Durante los siguientes siglos, los pollos acompañaron a los humanos, difundiéndose por el mundo a través del comercio, conquistas, y colonización. TED وفي القرون التي تليه، رافق الدجاج البشر أينما ذهبوا، وانتشرت في العالم من خلال التجارة، والغزو، والاستعمار.
    Desde entonces, numerosas iniciativas de cría hizo a los pollos más grandes y carnosos, y les permitió poner más huevos que nunca. TED ومنذ ذلك الوقت، أسهمت العديد من المبادرات لتربية الدجاج في جعلها أكبر وأكثر لحماً، وجعلها تضع عددأ أكبر من البيض.
    Los humanos corren los caballos corren incluso los pollos corren pero nunca ha habido una carrera de cabras. Open Subtitles وكان هناك سباق للدجاج ولكن لم يكن ابدا ابدا ابدا سباق نعجات
    Un año, todos los pollos murieron, y nadie quería poner los pollos allí. TED في إحدى السنوات، كل الدجاج نفق، ولا أحد أراد أن يضع دجاجاته هناك.
    los pollos son animales por los que no siento ninguna compasión Open Subtitles الدجاج هو الحيوانَ الوحيد الذي لا أَشْعرَ بشفقةِ لة.
    Cariño, he estado yendo a la cama con los pollos durante toda mi vida. Open Subtitles عزيزي, كنت أنام عندما تنام الدجاج طوال حياتي
    Sopa de pollo tan amorosamente cocinada que hasta los pollos mejoran Open Subtitles حساء دجاج معدّ بلُطف، لدرجة أن الدجاج نفسه أحبه
    ¿Entonces el que coma los pollos está en peligro? Puede. Open Subtitles لذلك أي أحدا أكل الدجاج من دادلي سيكون معرض للخطر؟
    los pollos vienen a casa a pasarla noche. Open Subtitles الدجاج قادم ليستقروا, روبي بوجير ما عدا ستيف؟
    Un bebé mira a un perro que. a su vez. ve a los pollos. Open Subtitles هل ترى هذا الطفل الرضيع إنه ينظر الى الكلب وهو يتلهف على الدجاج
    Esa fue buena Me puedes, de verdad que me puedes Por supuesto, llevo levantado desde las 5, dando de comer a los cerdos y los pollos Open Subtitles كان هذا جيداً , لقد أخفتني سأذهب لأكمل لإطعام بقية الدجاج
    Eso no es un examen médico, así se hipnotiza a los pollos. Open Subtitles هذا ليس اختبار طبي، هكذا تجعل الدجاج ينام
    - ¿Sabes por qué vengo por los pollos? Open Subtitles أتعلم لماذا حضرت هنا لأنال من ذلك الدجاج ؟
    Cuando tenía 18 fue arrestado por... um arrancar las cabezas de los pollos a mordiscos. Open Subtitles عندما كان في عمر 18,إعتقل لأجل, عض رؤوس الدجاج.
    Cualquier otro que compre en el supermercado. los pollos también. Open Subtitles من أيّ بيض تحصلين عليه من أيّ متجر، الدجاج كذلك
    Lo usamos para aturdir a los pollos antes de pasarlos a la otra sala. Open Subtitles نستعمله لصعق الدجاج قبل أن نأخذه للغرفة التالية
    ¿Han oído acerca del grupo de investigación que está intentando manipular el ADN de los pollos de manera transgénica para crear una especie de pollosaurio? Open Subtitles هل سمعتم يا رفاق عن فريق الأبحاث الذي يحاول بالتدخل في الصفات الوراثية للدجاج لينتجوا مخلوق خليط من الدجاج والديناصورات ؟
    Sin embargo, continuó el cierre de establecimientos avícolas frente a la competencia cada vez mayor de los pollos importados de China continental. UN ولكن، مع ذلك، استمرت مزارع الدواجن تتوقف عن العمل نتيجة المنافسة المتزايدة للدواجن المستوردة من الصين القارية.
    Somos de sainete...hasta los pollos se reirán de nosotros! Open Subtitles ، كل شخص فى البلدة يسخر مننا . حتى الديوك
    Después de que los pollos y cerdos son forzados a vivir miserablemente en plantas de producción son asesinados. Open Subtitles بعد يضطر كل الخنازير والدجاج أن تعيش حياة بائسة في المصانع، ثم يتم قتل فيها.
    Yo podría cocinar, cuidar los pollos y segar el jardín. Open Subtitles وأستطيع العناية بالدجاج واستطيع بأن أكنس الحديقه أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more