los pollos y los huevos son la fuente más importante de proteínas para los pobres en todo el mundo, especialmente en los países en desarrollo. | UN | وعلى الصعيد العالمي، يعد الدجاج والبيض أهم مصدر من مصادر البروتينات للفقراء، خاصة في البلدان النامية. |
Los productos derivados de los pollos como las plumas, sangre, huesos se muelen y alimenta a los peces. | TED | لأن مشتقات الدجاج الريش ،الدم والعظام تغذى بها الاسماك. |
Durante los siguientes siglos, los pollos acompañaron a los humanos, difundiéndose por el mundo a través del comercio, conquistas, y colonización. | TED | وفي القرون التي تليه، رافق الدجاج البشر أينما ذهبوا، وانتشرت في العالم من خلال التجارة، والغزو، والاستعمار. |
Desde entonces, numerosas iniciativas de cría hizo a los pollos más grandes y carnosos, y les permitió poner más huevos que nunca. | TED | ومنذ ذلك الوقت، أسهمت العديد من المبادرات لتربية الدجاج في جعلها أكبر وأكثر لحماً، وجعلها تضع عددأ أكبر من البيض. |
Los humanos corren los caballos corren incluso los pollos corren pero nunca ha habido una carrera de cabras. | Open Subtitles | وكان هناك سباق للدجاج ولكن لم يكن ابدا ابدا ابدا سباق نعجات |
Un año, todos los pollos murieron, y nadie quería poner los pollos allí. | TED | في إحدى السنوات، كل الدجاج نفق، ولا أحد أراد أن يضع دجاجاته هناك. |
los pollos son animales por los que no siento ninguna compasión | Open Subtitles | الدجاج هو الحيوانَ الوحيد الذي لا أَشْعرَ بشفقةِ لة. |
Cariño, he estado yendo a la cama con los pollos durante toda mi vida. | Open Subtitles | عزيزي, كنت أنام عندما تنام الدجاج طوال حياتي |
Sopa de pollo tan amorosamente cocinada que hasta los pollos mejoran | Open Subtitles | حساء دجاج معدّ بلُطف، لدرجة أن الدجاج نفسه أحبه |
¿Entonces el que coma los pollos está en peligro? Puede. | Open Subtitles | لذلك أي أحدا أكل الدجاج من دادلي سيكون معرض للخطر؟ |
los pollos vienen a casa a pasarla noche. | Open Subtitles | الدجاج قادم ليستقروا, روبي بوجير ما عدا ستيف؟ |
Un bebé mira a un perro que. a su vez. ve a los pollos. | Open Subtitles | هل ترى هذا الطفل الرضيع إنه ينظر الى الكلب وهو يتلهف على الدجاج |
Esa fue buena Me puedes, de verdad que me puedes Por supuesto, llevo levantado desde las 5, dando de comer a los cerdos y los pollos | Open Subtitles | كان هذا جيداً , لقد أخفتني سأذهب لأكمل لإطعام بقية الدجاج |
Eso no es un examen médico, así se hipnotiza a los pollos. | Open Subtitles | هذا ليس اختبار طبي، هكذا تجعل الدجاج ينام |
- ¿Sabes por qué vengo por los pollos? | Open Subtitles | أتعلم لماذا حضرت هنا لأنال من ذلك الدجاج ؟ |
Cuando tenía 18 fue arrestado por... um arrancar las cabezas de los pollos a mordiscos. | Open Subtitles | عندما كان في عمر 18,إعتقل لأجل, عض رؤوس الدجاج. |
Cualquier otro que compre en el supermercado. los pollos también. | Open Subtitles | من أيّ بيض تحصلين عليه من أيّ متجر، الدجاج كذلك |
Lo usamos para aturdir a los pollos antes de pasarlos a la otra sala. | Open Subtitles | نستعمله لصعق الدجاج قبل أن نأخذه للغرفة التالية |
¿Han oído acerca del grupo de investigación que está intentando manipular el ADN de los pollos de manera transgénica para crear una especie de pollosaurio? | Open Subtitles | هل سمعتم يا رفاق عن فريق الأبحاث الذي يحاول بالتدخل في الصفات الوراثية للدجاج لينتجوا مخلوق خليط من الدجاج والديناصورات ؟ |
Sin embargo, continuó el cierre de establecimientos avícolas frente a la competencia cada vez mayor de los pollos importados de China continental. | UN | ولكن، مع ذلك، استمرت مزارع الدواجن تتوقف عن العمل نتيجة المنافسة المتزايدة للدواجن المستوردة من الصين القارية. |
Somos de sainete...hasta los pollos se reirán de nosotros! | Open Subtitles | ، كل شخص فى البلدة يسخر مننا . حتى الديوك |
Después de que los pollos y cerdos son forzados a vivir miserablemente en plantas de producción son asesinados. | Open Subtitles | بعد يضطر كل الخنازير والدجاج أن تعيش حياة بائسة في المصانع، ثم يتم قتل فيها. |
Yo podría cocinar, cuidar los pollos y segar el jardín. | Open Subtitles | وأستطيع العناية بالدجاج واستطيع بأن أكنس الحديقه أيضا. |