"los ponentes respondieron" - Translation from Spanish to Arabic

    • ورد المشاركون في حلقة النقاش
        
    • ورد أعضاء حلقة النقاش
        
    • رد المشاركون في حلقة النقاش
        
    • وأجاب أعضاء حلقة النقاش
        
    • رد أعضاء حلقة النقاش
        
    • أجاب أعضاء فريق النقاش
        
    • وأجاب المشاركون في
        
    • ورد المحاوران
        
    • ورد المشاركون في النقاش
        
    • رد خلالها أعضاء حلقة النقاش
        
    • أجاب أعضاء حلقة النقاش
        
    • أجاب المشاركون في المناقشة
        
    • ورد المشاركون في المناسبة الخاصة
        
    • رد المشاركون في المناسبة
        
    • رد المشاركون في النقاش
        
    los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas durante el diálogo. UN 65 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة خلال الحوار.
    los ponentes respondieron a las observaciones y preguntas formuladas por los representantes de Bélgica, Eslovaquia, Francia, Ghana, Egipto, Australia, Alemania, el Canadá y Suiza, y por los observadores de Nepal y el Brasil. UN 10 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة المطروحة من ممثلي بلجيكا وسلوفاكيا وفرنسا وغانا ومصر وأستراليا وألمانيا وكندا وسويسرا، وكذلك من المراقبين عن نيبال والبرازيل.
    los ponentes respondieron a las observaciones y preguntas que se les formularon, tras lo cual el Vicepresidente hizo observaciones finales. UN 28 - ورد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة الموجهة لهم، ثم أدلى نائب الرئيس بملاحظات ختامية.
    Durante el diálogo posterior, los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas planteadas por los representantes de Egipto, México, Irlanda, Bangladesh y El Salvador, así como por la observadora de Mozambique. UN 54 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو مصر، والمكسيك، وأيرلندا، وبنغلاديش، والسلفادور، وكذلك المراقب عن موزامبيق.
    A continuación, los ponentes respondieron a las observaciones y preguntas formuladas por las delegaciones. UN ٤٥ - وأجاب أعضاء حلقة النقاش عن التعليقات والأسئلة التي طرحتها الوفود.
    los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas durante el diálogo. UN 65 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة خلال الحوار.
    los ponentes respondieron a las observaciones y preguntas formuladas por los representantes de Bélgica, Eslovaquia, Francia, Ghana, Egipto, Australia, Alemania, el Canadá y Suiza, y por los observadores de Nepal y el Brasil. UN 10 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة المطروحة من ممثلي بلجيكا وسلوفاكيا وفرنسا وغانا ومصر وأستراليا وألمانيا وكندا وسويسرا، وكذلك من المراقبين عن نيبال والبرازيل.
    los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por el representante del Brasil y el observador de la República Bolivariana de Venezuela. UN 11 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثل البرازيل، وكذلك المراقب عن جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por el representante del Brasil y el observador de la República Bolivariana de Venezuela. UN 11 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثل البرازيل، وكذلك المراقب عن جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    los ponentes respondieron a las observaciones y preguntas que se les formularon, tras lo cual el Vicepresidente hizo observaciones finales. UN 28 - ورد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة الموجهة لهم، ثم أدلى نائب الرئيس بملاحظات ختامية.
    los ponentes respondieron a las observaciones y preguntas formuladas por los representantes de Bangladesh, la República de Corea, Mongolia, el Brasil y la India, y el observador de la Unión Europea. UN 31 - ورد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات المبداة والأسئلة المطروحة من جانب ممثلي بنغلاديش، وجمهورية كوريا، ومنغوليا، والبرازيل، والهند، ومن جانب المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    los ponentes respondieron a las observaciones y preguntas formuladas por los representantes de Bangladesh, la República de Corea, Mongolia, el Brasil y la India, y el observador de la Unión Europea. UN 31 - ورد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات المبداة والأسئلة المطروحة من جانب ممثلي بنغلاديش، وجمهورية كوريا، ومنغوليا، والبرازيل، والهند، ومن جانب المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    Durante el diálogo posterior, los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas planteadas por el representante de Belarús. UN 67 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثل بيلاروس.
    Durante el diálogo posterior, los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes del Brasil, Bangladesh y el Camerún, así como del observador de Austria. UN 114 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو البرازيل، وبنغلاديش، والكاميرون، وكذلك المراقب عن النمسا.
    Durante el diálogo posterior, los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas planteadas por los representantes de Egipto, México, Irlanda, Bangladesh y El Salvador, así como por la observadora de Mozambique. UN 54 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو مصر، والمكسيك، وأيرلندا، وبنغلاديش، والسلفادور، وكذلك المراقب عن موزامبيق.
    los ponentes respondieron a las observaciones formuladas por el representante de Francia y el observador de Bélgica. UN 18 - وأجاب أعضاء حلقة النقاش على التعليقات التي طرحها ممثلا فرنسا وبلجيكا.
    Durante el diálogo posterior, los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas planteadas por los observadores de Nueva Zelandia, Fiji y Samoa. UN 49 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها المراقبون عن نيوزيلندا وفيجي وساموا.
    103. En la misma sesión, el mismo día, los ponentes respondieron a las preguntas y formularon sus observaciones finales. UN 103- وفي نفس الجلسة واليوم، أجاب أعضاء فريق النقاش على الأسئلة وأدلوا بملاحظاتهم الختامية.
    los ponentes respondieron a las observaciones y preguntas formuladas por los representantes del Canadá, Namibia, el Pakistán y el Brasil. UN 9 - وأجاب المشاركون في الحلقة على التعليقات والأسئلة التي طرحت من قِبل ممثلي كل من كندا، وناميبيا، وباكستان، والبرازيل.
    los ponentes respondieron a las observaciones y preguntas formuladas por los representantes de Bélgica (en nombre de la Unión Europea), Marruecos, Brasil y China y los observadores de Cuba, Israel, Belarús, Kenya y Viet Nam. UN 9 - ورد المحاوران على تعليقات وأسئلة ممثلي بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي)، والمغرب، والبرازيل، والصين، والمراقبين عن كوبا، وإسرائيل، وبيلاروس، وكينيا، وفييت نام.
    los ponentes respondieron a las preguntas formuladas y el Vicepresidente del Consejo, Hjálmar W. Hannesson (Islandia), formuló una declaración. UN 8 - ورد المشاركون في النقاش على ما أثير من تساؤلات، وأدلى نائب رئيس المجلس، جالمار هانيسون، ببيان.
    A continuación se celebró un debate interactivo y los ponentes respondieron a los comentarios y preguntas formulados por el moderador y por el observador de la Unión Europea. UN ١٢ - وجرت بعد ذلك مناقشة تحاورية رد خلالها أعضاء حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة طرحتها مديرة الحلقة والمراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    104. En la misma sesión, los ponentes respondieron a las preguntas y formularon sus observaciones finales. UN 104- وفي الجلسة نفسها، أجاب أعضاء حلقة النقاش على الأسئلة وأدلوا بملاحظاتهم الختامية.
    Sobre la cuestión de los costos, los ponentes respondieron que cuando se generalizara el uso de los canales oficiales se reducirían los costos gracias a las economías de escala. UN وبشأن مسألة التكلفة، أجاب المشاركون في المناقشة بأن استخدام النظام الرسمي على نطاق واسع من شأنه أن يفضي إلى تخفيض التكلفة من خلال وفورات الحجم.
    los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes de Bélgica, Noruega, los Estados Unidos de América, Australia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Alemania, Francia e Italia, así como por los observadores de Etiopía, Somalia, Kenya, Djibouti, Dinamarca e Irlanda. UN 17 - ورد المشاركون في المناسبة الخاصة على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من ممثلي بلجيكا والنرويج والولايات المتحدة واستراليا والمملكة المتحدة وألمانيا وفرنسا وإيطاليا، وكذلك من المراقبين عن إثيوبيا والصومال وكينيا وجيبوتي والدانمرك وأيرلندا.
    En el debate que tuvo lugar a continuación, los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas formuladas por los representantes del Canadá, Chile, el Brasil, Bangladesh, Australia y Ghana y los observadores de Dinamarca, Nepal e Indonesia. UN 8 - وفي المناقشات التحاورية التي تلت ذلك، رد المشاركون في المناسبة على التعليقات المبداة والأسئلة المطروحة من ممثلي كندا، وشيلي، والبرازيل، وبنغلاديش، وأستراليا، وغانا، والمراقبين عن الدانمرك ونيبال وإندونيسيا.
    Durante el diálogo posterior, los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas planteadas por el representante de Nicaragua. UN 70 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون في النقاش على التعليقات والأسئلة التي أثارها ممثل نيكاراغوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more