Determinación de las fuentes de los precursores utilizados para la fabricación ilícita de drogas | UN | تحديد مصادر السلائف المستخدمة في صناعة المخدرات غير المشروعة |
Determinación de las fuentes de los precursores utilizados para la fabricación ilícita de drogas: proyecto de resolución revisado | UN | تحديد مصادر السلائف المستخدمة في صناعة المخدرات غير المشروعة: مشروع قرار منقَّح |
Determinación de las fuentes de los precursores utilizados para la fabricación ilícita de drogas | UN | تحديد مصادر السلائف المستخدمة في صناعة المخدرات غير المشروعة |
Determinación de las fuentes de los precursores utilizados para la fabricación ilícita de drogas: proyecto de resolución revisado | UN | تحديد مصادر السلائف المستخدمة في صناعة المخدرات غير المشروعة: مشروع قرار منقَّح |
Determinación de las fuentes de los precursores utilizados para la fabricación ilícita de drogas | UN | تحديد مصادر السلائف المستخدمة في صناعة المخدرات غير المشروعة |
Determinación de las fuentes de los precursores utilizados para la fabricación ilícita de drogas | UN | تحديد مصادر السلائف المستخدمة في صناعة المخدرات غير المشروعة |
Determinación de las fuentes de los precursores utilizados para la fabricación ilícita de drogas | UN | تحديد مصادر السلائف المستخدمة في صناعة المخدرات غير المشروعة |
Determinación de las fuentes de los precursores utilizados para la fabricación ilícita de drogas | UN | 50/5 تحديد مصادر السلائف المستخدمة في صناعة المخدرات غير المشروعة |
Determinación de las fuentes de los precursores utilizados para la fabricación ilícita de drogas | UN | 50/5 تحديد مصادر السلائف المستخدمة في صناعة المخدرات غير المشروعة |
Determinación de las fuentes de los precursores utilizados para la fabricación ilícita de drogas | UN | 50/5 تحديد مصادر السلائف المستخدمة في صناعة المخدرات غير المشروعة |
Determinación de las fuentes de los precursores utilizados para la fabricación ilícita de drogas | UN | 50/5 تحديد مصادر السلائف المستخدمة في صناعة المخدرات غير المشروعة |
Un avance significativo a nivel internacional fue el acuerdo alcanzado con el fin de intensificar la cooperación internacional en la vigilancia de los precursores utilizados para la fabricación ilícita de dichos estimulantes en el marco de una nueva iniciativa, llamada " Proyecto Prisma " . | UN | ويتمثل التقدم الكبير المتحقق على الصعيد الدولي في الاتفاق الذي تم التوصل اليه لزيادة التعاون الدولي في رصد السلائف المستخدمة في صنع المنشطات الأمفيتامينية بصورة غير مشروعة في اطار مبادرة جديدة أطلق عليها " مشروع بريسم " . |
Deseo reiterar, como elemento para la reflexión, la opinión de mi delegación de que, en el próximo decenio, los esfuerzos en materia de fiscalización internacional de drogas deberán centrarse en el problema de los estimulantes anfetamínicos, así como en los medios y arbitrios para impedir el desvío de los precursores utilizados para la producción ilícita de drogas. | UN | وكغذاء للفكر، أود أن أكرر وجهة نظر وفدي بأن الجهود الدولية لمكافحة المخدرات ينبغي أن تتركز في العقد القادم على مشكلة المنشطات اﻷمفيتامينية باﻹضافة إلى طــرق ووسائل منع تسريــب السلائف المستخدمة في اﻹنتاج غير المشروع للمخدرات، لقد وافقت على هذه الفكرة مؤخرا الدول اﻷعضــاء فــي حركة بلدان عدم الانحياز في مؤتمر القمة المعقود في جنوب أفريقيا. |
c) Reconocer el sistema de intercambio de información (propuesto por el Japón) como medio eficaz para efectuar análisis forenses de los estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores e informar de sus resultados y establecer de ese modo una fuente de información regional centralizada sobre los precursores utilizados para la fabricación de estimulantes de tipo anfetamínico en Asia, su origen y el modus operandi de los delincuentes; | UN | (ج) الاعتراف بنظام تقاسم المعلومات (الذي ترعاه اليابان) كوسيلة فعّالة لإجراء التحاليل الشرعية الخاصة بالمنشّطات الأمفيتامينية وسلائفها وتبادل نتائج تلك التحاليل، مما يوفّر مصدرا إقليميا مركزيا للمعلومات عن السلائف المستخدمة في صنع المنشّطات الأمفيتامينية في آسيا وعن مصدرها الأصلي وأساليب عمل الجماعات الإجرامية الضالعة في تسريبها؛ |
c) Reconocer el sistema de intercambio de información (propuesto por el Japón) como medio eficaz para efectuar análisis forenses de los estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores e informar de sus resultados y establecer de ese modo una fuente de información regional centralizada sobre los precursores utilizados para la fabricación de estimulantes de tipo anfetamínico en Asia, su origen y el modus operandi de los delincuentes; | UN | (ج) الاعتراف بنظام تقاسم المعلومات (الذي ترعاه اليابان) كوسيلة فعّالة لإجراء التحاليل الشرعية الخاصة بالمنشّطات الأمفيتامينية وسلائفها وتبادل نتائج تلك التحاليل، مما يوفّر مصدرا إقليميا مركزيا للمعلومات عن السلائف المستخدمة في صنع المنشّطات الأمفيتامينية في آسيا وعن مصدرها الأصلي وأساليب عمل الجماعات الإجرامية الضالعة في تسريبها؛ |