"los premios de" - Translation from Spanish to Arabic

    • جوائز
        
    • بجوائز
        
    • وجوائز
        
    • الفائزين بجائزة
        
    • لجوائز
        
    Para presentar los premios de escritura, aquí está el actor que también lee. Open Subtitles مارس، عام 1954 لتقديم جوائز الكتابة، هنا الممثل الذي يقرأ أيضاً.
    Para presentar los premios de escritura, aquí está el actor que también lee. Open Subtitles مارس، عام 1954 لتقديم جوائز الكتابة، هنا الممثل الذي يقرأ أيضاً.
    Hoy es el Día Internacional de los Derechos Humanos, oportunidad en que otorgamos los premios de derechos humanos de las Naciones Unidas. UN اليوم هو اليوم الدولي لحقوق الانسان، واليوم نمنح جوائز اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان.
    Ante todo, quiero felicitar muy sinceramente a quienes hoy recibieron los premios de las Naciones Unidas en relación con los derechos humanos. UN أود أولا أن أعرب عن أخلص تهانئنا للذين فازوا اليــوم بجوائز اﻷمم المتحــدة لحقــوق اﻹنسان.
    los premios de las Naciones Unidas a la Administración Pública reconocen la excelencia y las innovaciones en este ámbito. UN وجوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة هي جوائز تقديرية تُمنح للامتياز والابتكارات في هذا المجال.
    La Asamblea comenzará ahora la ceremonia de entrega de los premios de derechos humanos de 1993. UN تبدأ الجمعية العامة اﻵن الاحتفال بمنح جوائز حقوق الانسان في عام ١٩٩٣.
    Quiero aprovechar esta oportunidad, en nombre de mi Gobierno, para felicitar a los ganadores de los premios de derechos humanos de las Naciones Unidas. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة بالنيابة عن حكومتي لكي أهنئ الحائزين علــى جوائز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    El Comisionado para los Derechos Humanos hizo entrega de los premios de defensa de los derechos humanos a varios dirigentes indígenas y a un juez de la Corte Suprema. UN وسلمت لزعماء سكان أصليين شتى وكذلك لقاض بالمحكمة العليا جوائز الدفاع عن حقوق اﻹنسان من مفوض حقوق اﻹنسان.
    En esa reunión, se entregaron los premios de Derechos Humanos de 1998. UN وقد شملت الفقرات الرئيسية للاجتماع منح جوائز عام 1998 في ميدان حقوق الإنسان.
    Concesión de los premios de derechos humanos en 2003 UN منح جوائز في ميدان حقوق الإنسان في عام 2003
    La introducción de los premios de administración pública de las Naciones Unidas es otra de las iniciativas encaminadas a realzar la imagen de la administración pública. UN ويمثل تقديم جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة نوعا آخر من الجهود الرامية إلى تحسين صورة الخدمة العامة.
    La Asamblea comenzará ahora la ceremonia de entrega de los premios de derechos humanos de las Naciones Unidas, correspondientes a 2003. UN ستبدأ الجمعية العامة الآن الاحتفال بمنح جوائز الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان لعام 2003.
    También quisiera felicitar efusivamente a los galardonados con los premios de derechos humanos de este año. UN وأود أن أتقدم بالتهاني الحارة للحاصلين على جوائز حقوق الإنسان لهذا العام.
    los premios de PRESTIGIO DE LA OCI EN CIENCIA Y TECNOLOGÍA UN بشأن جوائز منظمة المؤتمر الإسلامي الرفيعة للعلوم والتكنولوجيا
    los premios de las Naciones Unidas a la Administración Pública se otorgan según una distribución geográfica de cinco regiones. UN وتضع جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة في الحسبان التوزيع الجغرافي الذي يضم خمس مناطق.
    Un destacado ejemplo de ese tipo de iniciativas es el de los premios de las Naciones Unidas a la Administración Pública, para los que la División ha desarrollado un amplio conjunto de instrumentos. UN ومن بين الأمثلة البارزة على ذلك جوائز الخدمة العامة، التي وضعت الشعبة لها مجموعة شاملة من الأدوات.
    Felicitamos a los que ganaron este año los premios de Derechos Humanos, en particular porque la ceremonia de entrega coincidió con la aprobación, ayer, de la Declaración sobre los defensores de los derechos humanos. UN ونهنئ من فازوا بجوائز حقوق اﻹنسان لهذا العام، خاصة وأن ذلك الفوز يواكب اعتماد إعلان المدافعين عن حقوق اﻹنسان أمس.
    Tengo el honor de presentar a la Asamblea a los ganadores de los premios de derechos humanos de las Naciones Unidas en 2003. UN يشرفني أن أقدم إلى الجمعية العامة الفائزين بجوائز الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان لعام 2003.
    Si miras los premios de la Academia y los Globos de Oro, esas son sus pantallas y todas sus proyecciones. Open Subtitles إذا نظرتم الى جوائز الاوسكار وجوائز غولدن غلوب، تلك هي شاشات له، وهذا هو كل ما قدمه من التوقعات.
    Aplaudimos a los galardonados con los premios de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos por su valiosa labor. UN إننا نحيي الفائزين بجائزة الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان على عملهم القيم.
    Un buen ejemplo de actividad promocional es la entrega anual de los premios de las Naciones Unidas a la Administración Pública. UN وأحد الأمثلة الجيدة على النشاط التشجيعي هو المنافسة السنوية لجوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more