A ese respecto, invitó a los Presidentes de las Comisiones Principales a asegurar que sus programas de trabajo se organizaran de modo que facilitaran el examen de las revisiones propuestas antes de que la Quinta Comisión examinara el tema correspondiente. | UN | وفي هذا الصدد، دعت رؤساء اللجان الرئيسية إلى كفالة تنظيم برامج عمل اللجان بطريقة تسهل نظرها في التنقيحات المقترحة قبل نظر اللجنة الخامسة في البند. |
A ese respecto, invitó a los Presidentes de las Comisiones Principales a que organizaran sus programas de trabajo de manera que pudiesen examinar las revisiones propuestas antes de que la Quinta Comisión examinara el tema. | UN | وفي هذا الصدد دعت رؤساء اللجان الرئيسية إلى ضمان تنظيم برامج أعمال لجانهم على النحو الذي ييسر نظرها في التنقيحات المقترحة قبل أن تنظر اللجنة الخامسة في البند. |
A este respecto, el Comité invitó a los Presidentes de las Comisiones Principales a que velasen por que su programa de trabajo se organizase de manera que facilitara el examen por las Comisiones Principales de las revisiones propuestas antes de que la Quinta Comisión procediese al examen del tema correspondiente. | UN | وفي هذا الصدد، دعت رؤساء اللجان الرئيسية إلى كفالة تنظيم برامج عمل اللجان بطريقة تسهل نظرها في التنقيحات المقترحة قبل نظر اللجنة الخامسة في البند. |
A este respecto, el Comité invitó a los Presidentes de las Comisiones Principales a que velasen por que su programa de trabajo se organizase de manera que facilitara el examen de las revisiones propuestas por parte de las Comisiones Principales antes de que la Quinta Comisión procediese al examen del tema correspondiente. | UN | ودعت في هذا الصدد رؤساء اللجان الرئيسية إلى ضمان تنظيم برامج عمل لجانهم على النحو الذي ييسر نظرها في التنقيحات المقترحة قبل أن تنظر اللجنة الخامسة في البند. |
A este respecto, el Comité invitó a los Presidentes de las Comisiones Principales a que velasen por que su programa de trabajo se organizase de manera que facilitara el examen por las Comisiones Principales de las revisiones propuestas antes de que la Quinta Comisión procediese al examen del tema correspondiente. | UN | ودعت في هذا الصدد رؤساء اللجان الرئيسية إلى ضمان تنظيم برامج عمل لجانهم على النحو الذي ييسر نظرها في التنقيحات المقترحة قبل أن تنظر اللجنة الخامسة في البند. |
A ese respecto, se invita a los Presidentes de las Comisiones Principales a que se aseguren de que el programa de trabajo de éstas se organice de modo que facilite el examen de las revisiones propuestas antes de que la Quinta Comisión lleve a cabo el debate sobre el tema correspondiente. | UN | وفي هذا الصدد، دعت رؤساء اللجان الرئيسية إلى ضمان تنظيم برنامج عملها على نحو يؤدي إلى تيسير نظرها في التنقيحات المقترحة قبل نظر اللجنة الخامسة في البند. |
91. El Comité Especial estima además que sería conveniente invitar a los Presidentes de las Comisiones Principales a tener presente la posibilidad de constituir, en caso necesario, grupos de trabajo a fin de facilitar la aprobación de un texto concertado. | UN | 91 - وتعتقد اللجنة الخاصة كذلك أن من المستحسن دعوة رؤساء اللجان الرئيسية إلى أن يضعوا نصب أعينهم إمكان اللجوء، عند اللزوم، إلى إنشاء أفرقة عاملة بغرض تيسير اعتماد نصوص متفق عليها. |
Alienta Solicita a cada Comisión Principal a que siga examinando sus métodos de trabajo al inicio de cadaen el sexagésimo séptimo período de sesiones, y en ese sentido e invita a los Presidentes de las Comisiones Principales a que en eseel sexagésimo octavo período de sesiones informen al Grupo de Trabajo Especial, según corresponda, acerca de lesas deliberaciones sobre sus métodos de trabajo. | UN | تطلب إلى كل لجنة من اللجان الرئيسية أن تواصل مناقشة أساليب عملها في بداية كل دورة، وتدعو، في هذا الصدد، رؤساء اللجان الرئيسية إلى تقديم إحاطة إلى الفريق العامل المخصص في الدورة الثامنة والستين، حسب الاقتضاء. |
13. Solicita a cada Comisión Principal que siga examinando sus métodos de trabajo al inicio de cada período de sesiones, y en ese sentido invita a los Presidentes de las Comisiones Principales a que en el sexagésimo octavo período de sesiones informen al Grupo de Trabajo Especial, según corresponda, acerca de esas deliberaciones; | UN | 13 - تطلب إلى كل لجنة من اللجان الرئيسية أن تواصل مناقشة أساليب عملها في بداية كل دورة، وتدعو، في هذا الصدد، رؤساء اللجان الرئيسية إلى تقديم إحاطة إلى الفريق العامل المخصص في الدورة الثامنة والستين، حسب الاقتضاء؛ |
13. Solicita a cada Comisión Principal que siga examinando sus métodos de trabajo al inicio de cada período de sesiones, y en ese sentido invita a los Presidentes de las Comisiones Principales a que en el sexagésimo octavo período de sesiones informen al Grupo de Trabajo Especial, según corresponda, acerca de esas deliberaciones; | UN | 13 - تطلب إلى كل لجنة من اللجان الرئيسية أن تواصل مناقشة أساليب عملها في بداية كل دورة، وتدعو، في هذا الصدد، رؤساء اللجان الرئيسية إلى تقديم إحاطة إلى الفريق العامل المخصص في الدورة الثامنة والستين، حسب الاقتضاء؛ |
13. Solicita a cada Comisión Principal que siga examinando sus métodos de trabajo al inicio de cada período de sesiones, y en ese sentido invita a los Presidentes de las Comisiones Principales a que en el sexagésimo octavo período de sesiones informen al Grupo de Trabajo Especial, según corresponda, acerca de esas deliberaciones; | UN | 13 - تطلب إلى كل لجنة من اللجان الرئيسية أن تواصل مناقشة أساليب عملها في بداية كل دورة، وتدعو، في هذا الصدد، رؤساء اللجان الرئيسية إلى تقديم إحاطة إلى الفريق العامل المخصص في الدورة الثامنة والستين، حسب الاقتضاء؛ |
14. Solicita a cada Comisión Principal que siga examinando sus métodos de trabajo al inicio de cada período de sesiones, y en este sentido invita a los Presidentes de las Comisiones Principales a que en el sexagésimo noveno período de sesiones informen al Grupo de Trabajo Especial, según corresponda, acerca de todas las mejores prácticas y enseñanzas obtenidas con miras a mejorar sus métodos de trabajo; | UN | 14 - تطلب إلى كل لجنة من اللجان الرئيسية مواصلة مناقشة أساليب عملها في بداية كل دورة، وتدعو في هذا الصدد رؤساء اللجان الرئيسية إلى أن يقدموا في الدورة التاسعة والستين إحاطة إلى الفريق العامل المخصص بشأن أفضل الممارسات والدروس المستفادة بهدف تحسين أساليب العمل حسب الاقتضاء؛ |
b) El párrafo 13 de la resolución, en que la Asamblea General solicitó a cada Comisión Principal que siguiera examinando sus métodos de trabajo al inicio de cada período de sesiones, y en ese sentido, invitó a los Presidentes de las Comisiones Principales a que en el sexagésimo octavo período de sesiones informaran al Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Labor de la Asamblea General al respecto, según correspondiera; | UN | (ب) الفقرة 13 من القرار، التي طلبت فيها الجمعية العامة إلى كل لجنة من اللجان الرئيسية أن تواصل مناقشة أساليب عملها في بداية كل دورة، ودعت، في ذلك الصدد، رؤساء اللجان الرئيسية إلى تقديم إحاطة إلى الفريق العامل المخصص في الدورة الثامنة والستين، حسب الاقتضاء؛ |