"los presos políticos puertorriqueños" - Translation from Spanish to Arabic

    • السجناء السياسيين البورتوريكيين
        
    • سجناء بورتوريكو السياسيين الذين يقضي
        
    • السجناء البورتوريكيين
        
    • السجناء السياسيين من بورتوريكو
        
    • السجناء السياسيون البورتوريكيون
        
    Además, se pide a los Estados Unidos que ponga en libertad a todos los presos políticos puertorriqueños. UN كما يطلب مشروع القرار من الولايات المتحدة إطلاق سراح جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين.
    El Comité ha ayudado considerablemente a Puerto Rico en su lucha por la desmilitarización y la liberación de los presos políticos puertorriqueños. UN وساعدت اللجنة بشكل ملحوظ بورتوريكو في كفاحها من أجل نزع السلاح ومن أجل الإفراج عن السجناء السياسيين البورتوريكيين.
    El orador espera que la resolución que apruebe el Comité Especial contribuya sustancialmente a obtener la liberación de los presos políticos puertorriqueños recluidos en las cárceles de los Estados Unidos. UN وأعرب عن الأمل في أن يسهم القرار الذي سوف تعتمده اللجنة الخاصة بدرجة كبيرة في تحقيق الإفراج عن جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين من سجون الولايات المتحدة.
    Tomando nota además del consenso que existe en el pueblo de Puerto Rico a favor de que se ponga en libertad a los presos políticos puertorriqueños, algunos de los cuales cumplen condenas en prisiones de los Estados Unidos de América por más de veintinueve años por causas relacionadas con la lucha por la independencia de Puerto Rico, UN وإذ تحيط علما كذلك بتوافق آراء شعب بورتوريكو على ضرورة إطلاق سراح سجناء بورتوريكو السياسيين الذين يقضي بعضهم أحكاما في سجون الولايات المتحدة الأمريكية منذ ما يزيد على تسعة وعشرين عاما لأسباب تتصل بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو،
    Tomando nota del consenso que existe en el pueblo de Puerto Rico a favor de que se ponga en libertad a los presos políticos puertorriqueños que aún cumplen condenas en prisiones de los Estados Unidos por causas relacionadas con la lucha por la independencia de Puerto Rico y por la paz de Vieques, UN وإذ تلاحظ توافق الآراء بين البورتوريكيين على تأييد إطلاق سراح السجناء البورتوريكيين المسجونين في الولايات المتحدة بسبب قضايا تتصل بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو، ومن أجل السلام في فييكس،
    Además, los presos políticos puertorriqueños están cumpliendo sentencias desproporcionadas. UN إضافة إلى ذلك فإن السجناء السياسيين البورتوريكيين يقضون أحكاماً بالسجن غير متناسبة.
    Todos los presos políticos puertorriqueños que se encuentran en cárceles de los Estados Unidos de América deben ser puestos en libertad de forma inmediata e incondicional. UN وينبغي إطلاق سراح جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين المعتقلين في سجون الولايات المتحدة، فورا ودون قيد أو شرط.
    El caso de Puerto Rico debe remitirse con carácter urgente a la Asamblea General, y todos los presos políticos puertorriqueños deben ser puestos en libertad. UN وينبغي إحالة حالة بورتوريكو إلى الجمعية العامة بشكل عاجل، كما ينبغي إطلاق سراح جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين.
    Por último, el orador pide la puesta en libertad de todos los presos políticos puertorriqueños. UN وختاما دعا إلى إطلاق سراح جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين.
    El Comité Especial debe adoptar las medidas pertinentes en relación con la cuestión de Puerto Rico a fin de contribuir a cambiar el sistema colonial que impera en la isla, poner fin a los bombardeos en Vieques y crear condiciones efectivas para la puesta en libertad incondicional de todos los presos políticos puertorriqueños. UN وينبغي على اللجنة الخاصة أن تتخذ تدابير بشأن بورتوريكو تساعد على إنهاء النظام الاستعماري في ذلك البلد، وإنهاء القصف في فييكيس ووضع الأساس لإطلاق سراح جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين دون شروط.
    En su próxima gira por el país y el exterior, el orador pedirá la libertad de todos los presos políticos puertorriqueños. UN وخلال جولته القادمة في إرجاء الولايات المتحدة والخارج فإنه سيطلق نداءات من أجل الإفراج عن جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين.
    los presos políticos puertorriqueños no son terroristas, como lo pretende el Gobierno de los Estados Unidos. UN ومضى قائلاً إن السجناء السياسيين البورتوريكيين لا يحملون صفة الإرهابيين الذين تحاول حكومة الولايات المتحدة تصويرهم بهذا الشكل.
    Apoya incondicionalmente el proyecto de resolución que el Comité Especial tiene ante sí y reitera el llamamiento a poner en libertad a los presos políticos puertorriqueños Óscar López Rivera, Avelino González Claudio y Norberto González Claudio. UN وأعرب عن تأييده الكامل لمشروع القرار المعروض حاليا على اللجنة الخاصة، وأكد من جديد الدعوة إلى إطلاق سراح السجناء السياسيين البورتوريكيين أوسكار لوبيز ريفيرا وأفلينو غونزاليز كلاوديو ونوربرتو غونزاليز كلاوديو.
    Las Naciones Unidas deberían adoptar medidas inmediatas para poner fin a la ocupación colonial de Puerto Rico y garantizar la liberación incondicional de todos los presos políticos puertorriqueños. UN وينبغي أن تتخذ الأمم المتحدة إجراءات فورية لإنهاء الاحتلال الاستعماري لبورتوريكو وكفالة الإفراج غير المشروط عن جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين.
    Su visita ha dado origen a manifestaciones masivas en las que se exige el fin de la dominación colonial, la independencia y la puesta en libertad de los presos políticos puertorriqueños. UN وتسببت زيارته في حدوث مظاهرات حاشدة تدعو إلى نهاية الحكم الاستعماري والاستقلال وإطلاق سراح السجناء السياسيين البورتوريكيين.
    La oradora solicita al Comité que denuncie la violación de los derechos humanos en Puerto Rico y exija la descontaminación completa y adecuada de las tierras de Vieques, la atención expedita a la situación de salud de sus habitantes y la liberación inmediata de los presos políticos puertorriqueños. UN ودعت اللجنة إلى شجب انتهاكات حقوق الإنسان في بورتوريكو والحث بشدة على إزالة التلوث إزالة تامة في بييكيس، وتوفير الرعاية الصحية الطارئة لسكانها والإفراج الفوري عن السجناء السياسيين البورتوريكيين.
    Observando además el consenso que existe en el pueblo de Puerto Rico a favor de que se ponga en libertad a los presos políticos puertorriqueños, algunos de los cuales cumplen condenas en prisiones de los Estados Unidos de América por más de treinta años por causas relacionadas con la lucha por la independencia de Puerto Rico, UN وإذ تحيط علما كذلك بتوافق آراء شعب بورتوريكو على ضرورة إطلاق سراح سجناء بورتوريكو السياسيين الذين يقضي بعضهم أحكاما في سجون الولايات المتحدة الأمريكية منذ ما يزيد على تسعة وعشرين عاما لأسباب تتصل بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو،
    Tomando nota además del consenso que existe en el pueblo de Puerto Rico a favor de que se ponga en libertad a los presos políticos puertorriqueños, algunos de los cuales cumplen condenas en prisiones de los Estados Unidos de América por más de 30 años por causas relacionadas con la lucha por la independencia de Puerto Rico, UN وإذ تحيط علما كذلك بتوافق آراء شعب بورتوريكو على ضرورة إطلاق سراح سجناء بورتوريكو السياسيين الذين يقضي بعضهم أحكاما في سجون الولايات المتحدة الأمريكية منذ ما يزيد على تسعة وعشرين عاما لأسباب تتصل بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو،
    Tomando nota del consenso que existe en el pueblo de Puerto Rico a favor de que se ponga en libertad a los presos políticos puertorriqueños que aún cumplen condenas en prisiones de los Estados Unidos por causas relacionadas con la lucha por la independencia de Puerto Rico, así como aquellos presos políticos que permanecen encarcelados por causas relacionadas con la lucha por la paz de Vieques, UN وإذ تلاحظ توافق الآراء بين البورتوريكيين على تأييد إطلاق سراح السجناء البورتوريكيين المسجونين في الولايات المتحدة بسبب قضايا تتصل بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو، فضلا عن أولئك السجناء السياسيين الذين ما زالوا مسجونين أيضا لقضايا تتعلق بالكفاح من أجل السلام في فييكس،
    7. Acoge con beneplácito la liberación de once presos puertorriqueños y expresa su esperanza de que el Presidente de los Estados Unidos ponga en libertad a todos los presos políticos puertorriqueños que cumplen condenas en prisiones de los Estados Unidos por causas relacionadas con la lucha por la independencia de Puerto Rico; UN " 7 - ترحب بالإفراج عن 11 سجينا بورتوريكياً وتعرب عن أملها في أن يطلق رئيس الولايات المتحدة سراح السجناء البورتوريكيين الذين يقضون في سجون الولايات المتحدة أحكاما بالسجن في قضايا تتعلق بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو؛
    Por último, el orador señala que la libre determinación debe incluir -- preferiblemente, antes de iniciar el proceso de libre determinación -- la liberación de todos los presos políticos puertorriqueños actualmente recluidos en cárceles de los Estados Unidos. UN وأخيراً، نوّه بأن تقرير المصير يجب أن يشمل الإفراج - ويفضّل قبل بدء عملية تقرير المصير - عن جميع السجناء السياسيين من بورتوريكو الموجودين حالياً في سجون الولايات المتحدة.
    Durante años, también los presos políticos puertorriqueños han sufrido tortura, especialmente incomunicación, presión para que renuncien a sus convicciones políticas y privaciones de diversa índole. UN وقد عانى السجناء السياسيون البورتوريكيون كذلك على مر السنوات من التعذيب، بما في ذلك الحبس الانفرادي والضغوط من أجل التخلي عن قناعاتهم السياسية، وغير ذلك من أشكال القسوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more