Se resumen los principales acontecimientos políticos durante el período que se examina y los acontecimientos regionales e internacionales relacionados con el Iraq. | UN | ويعرض التقرير موجزا للتطورات السياسية الرئيسية التي طرأت خلال الفترة قيد الاستعراض، فضلا عن الأحداث الإقليمية والدولية المتعلقة بالعراق. |
En él se resumen los principales acontecimientos políticos ocurridos durante el período que se examina, en particular los esfuerzos del Gobierno del Iraq por promover la reconciliación nacional, así como los acontecimientos regionales e internacionales relacionados con el Iraq. | UN | ويتضمن موجزا للتطورات السياسية الرئيسية التي طرأت في الفترة المشمولة بالاستعراض وللجهود التي تبذلها حكومة العراق لتشجيع المصالحة الوطنية، وللتطورات الإقليمية والدولية المتصلة بالعراق. |
Se pasa revista a los principales acontecimientos políticos y los acontecimientos regionales e internacionales relacionados con el Iraq, así como a cuestiones operacionales y de seguridad. | UN | وهو يغطي التطورات السياسية الرئيسية والأحداث الإقليمية والدولية المتعلقة بالعراق، فضلا عن الأمور التشغيلية والأمنية. |
Abarca los principales acontecimientos políticos y los acontecimientos regionales e internacionales relacionados con el Iraq. | UN | وهو يغطي التطورات السياسية الرئيسية والأحداث الإقليمية والدولية المتعلقة بالعراق. |
En el informe del Secretario General al Consejo de Seguridad de 29 de julio de 2010 (S/2010/406) se proporciona información actualizada sobre los principales acontecimientos políticos y sobre las actividades llevadas a cabo por las Naciones Unidas en el Iraq. | UN | 188 - ويوفر تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن والمؤرخ 29 تموز/يوليه 2010 (S/2010/406) معلومات عن أهم التطورات السياسية وما استجدّ بشأن الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في العراق. |
El presente informe abarca los principales acontecimientos políticos y de seguridad relacionados con el Iraq, y proporciona información actualizada sobre las actividades realizadas por las Naciones Unidas en el Iraq desde que se publicó mi informe anterior, de 14 de marzo de 2014 (S/2014/190). | UN | ويغطي هذا التقرير أهم التطورات السياسية والأمنية المتصلة بالعراق، ويعرض آخر المستجدات بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في العراق منذ صدور تقريري المؤرخ 14 آذار/مارس 2014 (S/2014/190). |
También se ofrece un resumen de los principales acontecimientos políticos y de seguridad y eventos regionales e internacionales relacionados con el Afganistán. | UN | ويتضمن التقرير أيضاً موجزاً لأهم التطورات السياسية والأمنية والأحداث الإقليمية والدولية ذات الصلة بأفغانستان. |
Presenta un resumen de los principales acontecimientos políticos ocurridos en el período que se examina, en particular las actividades relativas a la aplicación del artículo 140 de la Constitución del Iraq, así como los acontecimientos regionales e internacionales que guardan relación con el Iraq. | UN | ويتضمن موجزا للتطورات السياسية الرئيسية التي طرأت في الفترة المشمولة بالاستعراض، بما في ذلك الأنشطة المتعلقة بتنفيذ المادة 140 من الدستور العراقي، وكذلك الأحداث الإقليمية والدولية المتصلة بالعراق. |
Se presenta un resumen de los principales acontecimientos políticos durante el período que se examina, incluidas las actividades especiales a escala regional e internacional relacionadas con el Iraq. | UN | ويتضمن التقرير موجزا للتطورات السياسية الرئيسية التي طرأت في الفترة المشمولة بالاستعراض، فضلا عن الأحداث الإقليمية والدولية التي تتصل بالعراق. |
Se presenta un resumen de los principales acontecimientos políticos durante el período que se examina, así como de los acontecimientos regionales e internacionales relacionados con el Iraq. | UN | ويتضمن التقرير موجزا للتطورات السياسية الرئيسية التي طرأت في الفترة المشمولة بالاستعراض، فضلا عن الأحداث الإقليمية والدولية المتصلة بالعراق. |
En el informe se presenta un resumen de los principales acontecimientos políticos ocurridos durante el período que se examina, así como de los eventos regionales e interregionales en relación con el Iraq. | UN | ويعرض موجزا للتطورات السياسية الرئيسية التي حدثت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فضلا عن الأحداث الإقليمية والدولية المتعلقة بالعراق. |
El informe ofrece un resumen de los principales acontecimientos políticos ocurridos durante el período que se examina, así como de los acontecimientos regionales e internacionales que guardan relación con el Iraq. | UN | وهو يقدم موجزا للتطورات السياسية الرئيسية التي شهدتها الفترة قيد الاستعراض، بالإضافة إلى الأحداث الإقليمية والدولية المتعلقة بالعراق. |
En él se presenta un resumen de los principales acontecimientos políticos durante el período que se examina, y de los acontecimientos regionales e internacionales relacionados con el Iraq. | UN | وهو يقدم موجزا للتطورات السياسية الرئيسية التي شهدتها الفترة قيد الاستعراض، بالإضافة إلى الأحداث الإقليمية والدولية المتعلقة بالعراق. |
los principales acontecimientos políticos estuvieron todos relacionados con lo sucedido antes, durante y después de las elecciones nacionales. | UN | 3 - تتصل جميع التطورات السياسية الرئيسية بفترة ما قبل تنظيم الانتخابات الوطنية وأثناءها وبعدها. |
Se resumen los principales acontecimientos políticos durante el período que se examina y los acontecimientos regionales e internacionales relacionados con el Iraq. | UN | ويعرض التقرير موجزا عن التطورات السياسية الرئيسية التي طرأت خلال الفترة قيد الاستعراض، فضلا عن الأحداث الإقليمية والدولية المتعلقة بالعراق. |
II. Resumen de los principales acontecimientos políticos relacionados con el Iraq | UN | ثانيا - موجز التطورات السياسية الرئيسية المتعلقة بالعراق |
En él se presenta un resumen de los principales acontecimientos políticos ocurridos durante el período que se examina, así como de los acontecimientos regionales e internacionales que guardan relación con el Iraq. | UN | ويقدم التقرير لمحة موجزة عن التطورات السياسية الرئيسية التي شهدتها الفترة قيد الاستعراض، وكذلك عن الأحداث الإقليمية والدولية المتعلقة بالعراق. |
Durante el período de que se informa, entre los principales acontecimientos políticos en Guinea-Bissau figuraron la culminación exitosa de la segunda vuelta de las elecciones presidenciales, la apertura del primer período de sesiones del Parlamento electo, la toma de posesión del nuevo Presidente de la República y el nombramiento del nuevo Primer Ministro y su Gabinete. | UN | 2 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تضمنت أهم التطورات السياسية في غينيا - بيساو الانتهاء بنجاح من الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية، وافتتاح الدورة الأولى للبرلمان المنتخب، وأداء رئيس الجمهورية الجديد اليمين الدستورية، وتعيين رئيس الوزراء الجديد وحكومته. |
El presente informe abarca los principales acontecimientos políticos y de seguridad relacionados con el Iraq y proporciona información actualizada sobre las actividades realizadas por las Naciones Unidas en el Iraq desde la publicación de mi informe de fecha 11 de julio de 2014 (S/2014/485). | UN | ويغطي هذا التقرير أهم التطورات السياسية والأمنية المتصلة بالعراق، ويعرض آخر المستجدات بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في العراق منذ صدور تقريري المؤرخ 11 تموز/يوليه 2014 (S/2014/485). |
En él se proporciona información actualizada sobre las actividades realizadas por las Naciones Unidas en el Iraq desde la publicación de mi último informe (S/2012/535), de fecha 11 de julio de 2012. El informe se refiere a los principales acontecimientos políticos y a acontecimientos regionales e internacionales, además de a cuestiones operacionales y de seguridad relacionados con el Iraq. | UN | وهو يعرض آخر مستجدات أنشطة الأمم المتحدة في العراق منذ صدور تقريري الأخير (S/2012/535) المؤرخ 11 تموز/يوليه 2012، ويغطي أهم التطورات السياسية والأحداث الإقليمية والدولية، وكذلك المسائل التشغيلية والأمنية المتعلقة بالعراق. |
Se presenta también un resumen de los principales acontecimientos políticos y de seguridad y regionales e internacionales relacionados con el Afganistán. | UN | ويتضمن التقرير أيضا موجزا لأهم التطورات السياسية والأمنية والأحداث الإقليمية والدولية ذات الصلة بأفغانستان. |
II. Resumen de los principales acontecimientos políticos relacionados con el Iraq | UN | ثانيا - موجز لأهم التطورات السياسية المتعلقة بالعراق |