"los principales tipos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأنواع الرئيسية من
        
    • أهم أنواع
        
    En el cuadro 4 se ven los principales tipos de productos de la pesca exportados, el ritmo de crecimiento de las exportaciones y la participación de los países en desarrollo. UN ويبيِّن الجدول 4 الأنواع الرئيسية من صادرات منتجات الأسماك ومعدلات نموها ونصيب البلدان النامية فيها.
    ¿Cuáles son los principales tipos de laboratorios clandestinos que fueron detectados en el año objeto de informe? UN ما هي الأنواع الرئيسية من المختبرات السرية التي كُشفت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    ¿Cuáles son los principales tipos de laboratorios clandestinos descubiertos en el año objeto de informe? UN السؤالان ما هي الأنواع الرئيسية من المختبرات السرية التي كُشفت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    los principales tipos de ingresos que reciben las organizaciones son los siguientes: UN وفيما يلي أهم أنواع الايرادات التي تتلقاها المنظمات:
    los principales tipos de ingresos que reciben las organizaciones son los siguientes: UN وفيما يلي أهم أنواع اﻹيرادات التي تتلقاها المنظمات:
    ¿Cuáles son los principales tipos de laboratorios clandestinos detectados en el año objeto de informe? UN السؤالان ما هي الأنواع الرئيسية من المختبرات السرية التي كُشفت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    En el cuadro 2 y en el gráfico VI se presenta información detallada sobre los principales tipos de necesidades. UN وترد تفاصيل الأنواع الرئيسية من المساعدات المطلوبة في الجدول 2 والشكل السادس.
    En el cuadro 4 y en el gráfico VIII se presenta información detallada sobre los principales tipos de necesidades. UN وترد تفاصيل الأنواع الرئيسية من تلك الاحتياجات في الجدول 4 والشكل الثامن.
    Por ejemplo, las respuestas relativas a las tendencias en el uso indebido de los principales tipos de drogas fueron más del doble de las del período anterior de presentación de informes. UN فمثلا كانت الردود المتعلقة بالاتجاهات في مجال تعاطي معظم الأنواع الرئيسية من المخدرات أكثر من الضعف مقارنة بآخر فترة الابلاغ.
    En la siguiente sección de esta nota se exponen los principales tipos de datos que suelen utilizarse para evaluar la magnitud y las repercusiones de la IED en las economías receptoras y de origen. UN ويستعرض القسم التالي من هذه المذكرة الأنواع الرئيسية من البيانات التي تُستخدم حالياً في تقييم حجم الاستثمار الأجنبي المباشر في الاقتصادات المضيفة والأصلية وآثاره.
    Esta labor permitió identificar los principales tipos de actividades que se podrían realizar eficazmente a través de un programa de becas de la CLD. UN وأتاح هذا الاستعراض تحديد الأنواع الرئيسية من الأنشطة التي يمكن معالجتها بفعالية عن طريق برنامج زمالات اتفاقية مكافحة التصحر.
    Resumen En el presente informe se brinda una visión general de las tendencias del uso indebido de los principales tipos de drogas ilícitas, de 1998 a 2006. UN يعرض هذا التقرير لمحة عامة عن اتجاهات تعاطي الأنواع الرئيسية من العقاقير غير المشروعة خلال الفترة من عام 1998 إلى عام 2006.
    12. El consumo de los principales tipos de drogas a nivel regional tiende a estabilizarse. UN 12- تنحو الاتجاهات الإقليمية في استهلاك الأنواع الرئيسية من المخدرات نحو الاستقرار.
    En el cuadro que figura a continuación se indican las cantidades de los principales tipos de drogas incautadas a nivel mundial en 2007 y 2008. UN 26- يبيِّن الجدول أدناه الكميات المضبوطة عالمياً من الأنواع الرئيسية من المخدرات في عامي 2007 و2008.
    19. En el cuadro que figura a continuación se presentan las cantidades de los principales tipos de drogas incautados mundialmente en 2009 y 2010. UN 19- يبيِّن الجدول أدناه كميات الأنواع الرئيسية من المخدِّرات المضبوطة على الصعيد العالمي في العامين 2009 و2010.
    Se trata de una lista indicativa y no exhaustiva, que tiene por objeto ilustrar los principales tipos de dificultades y obstáculos que se han identificado y organizarlos en forma temática. UN وهذه القائمة ليست مستوفاة بقدر ما هي إرشادية، وتتوخى بيان الأنواع الرئيسية من التحديات والعقبات المحددة وتصنيفها بحسب المواضيع.
    Al igual que el anterior, el presente documento es una lista indicativa y no exhaustiva, que tiene por objeto ilustrar los principales tipos de dificultades y obstáculos que se han señalado y organizarlos por temas. UN وما تَقدّم، على غرار ما جاء في الوثيقة السابقة، ليس قائمة شاملة بقدر ما هي قائمة إرشادية تتوخى بيان الأنواع الرئيسية من التحديات والعقبات المحددة وتصنيفها بحسب المواضيع.
    1. En el presente informe sobre la situación mundial con respecto al uso indebido de drogas se actualiza la información disponible sobre la demanda de los principales tipos de drogas ilícitas desde 1998. UN 1- يقدم هذا التقرير عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدرات معلومات مستجدة عن الطلب على الأنواع الرئيسية من العقاقير غير المشروعة منذ عام 1998.
    los principales tipos de actividades de cooperación técnica son los siguientes: UN ويمكن وصف أهم أنواع أنشطة التعاون التقني على النحو التالي:
    ¿Cuáles son los principales tipos de laboratorios clandestinos detectados en el año objeto de informe? UN ما هي أهم أنواع المختبرات السرية التي اكتشفت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    los principales tipos de actividades de cooperación técnica son los siguientes: UN ويمكن وصف أهم أنواع أنشطة التعاون التقني كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more