"los procesos y organizaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • العمليات والمنظمات
        
    • والعمليات والمنظمات
        
    Aumento de la cooperación con los procesos y organizaciones no gubernamentales pertinentes relacionados con la diversidad biológica UN زيادة التعاون مع العمليات والمنظمات غير الحكومية المعنية ذات الصلة بالتنوع البيولوجي
    Apoyo a los procesos y organizaciones de integración y cooperación regional y subregional UN دعم العمليات والمنظمات الهادفة إلى تحقيق التكامل والتعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Apoyo a los procesos y organizaciones de integración y cooperación regional y subregional UN دعم العمليات والمنظمات الهادفة إلى تحقيق التكامل والتعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Apoyo a los procesos y organizaciones de integración y cooperación regional y subregional UN دعم العمليات والمنظمات الهادفة إلى تحقيق التكامل والتعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    En varias propuestas se destacaron la coordinación intersectorial en el plano nacional, la función de la Asociación de colaboración en materia de bosques y los procesos y organizaciones regionales. UN 40 - جرى التركيز في اقتراحات متعددة على التنسيق الشامل لعدة قطاعات على المستوى القطري، وعلى دور الشراكة التعاونية في مجال الغابات والعمليات والمنظمات الإقليمية.
    Apoyo a los procesos y organizaciones de integración y cooperación regional y subregional UN دعم العمليات والمنظمات الهادفة إلى تحقيق التكامل والتعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    El representante de Malasia dijo que era necesario fortalecer la cooperación Sur-Sur a fin de aumentar la eficacia de los procesos y organizaciones multilaterales. UN وصرح ممثل ماليزيا بأنه يلزم تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب بهدف زيادة الفعالية في العمليات والمنظمات المتعددة الأطراف.
    El representante de Malasia dijo que era necesario fortalecer la cooperación Sur-Sur a fin de aumentar la eficacia de los procesos y organizaciones multilaterales. UN وصرح ممثل ماليزيا بأنه يلزم تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب بهدف زيادة الفعالية في العمليات والمنظمات المتعددة الأطراف.
    Apoyo a los procesos y organizaciones de integración y cooperación regional y subregional UN " دعم العمليات والمنظمات الهادفة إلى تحقيق التكامل والتعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    14. Apoyo a los procesos y organizaciones de integración y cooperación regional y subregional UN 14 - دعم العمليات والمنظمات الهادفة إلى تحقيق التكامل والتعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Subprograma 14. Apoyo a los procesos y organizaciones de integración y cooperación regional y subregional UN البرنامج الفرعي 14 - دعم العمليات والمنظمات الهادفة إلى تحقيق التكامل والتعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    14. Apoyo a los procesos y organizaciones de integración y cooperación regional y subregional UN 14 - دعم العمليات والمنظمات الهادفة إلى تحقيق التكامل على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    14 Apoyo a los procesos y organizaciones de integración y cooperación regional y subregional UN 14 - دعم العمليات والمنظمات الهادفة إلى تحقيق التكامل والتعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Subprograma 14. Apoyo a los procesos y organizaciones de integración y cooperación regional y subregional UN البرنامج الفرعي 14 - دعم العمليات والمنظمات الهادفة إلى تحقيق التكامل والتعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Se expresaron opiniones favorables a la incorporación de un nuevo subprograma, Apoyo a los procesos y organizaciones de integración y cooperación regional y subregional, en el programa 18 (véase E/AC.51/2012/CRP.1). UN 287 - وأعربت الوفود عن تأييدها لإدماج برنامج فرعي جديد، دعم العمليات والمنظمات الهادفة إلى تحقيق التكامل والتعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، في البرنامج 18 (انظر E/AC.51/2012/CRP.1).
    Con respecto al subprograma 14, Apoyo a los procesos y organizaciones de integración y cooperación regional y subregional, que fue establecido a principio del bienio 2014-2015, se observó que el marco y dirección estratégica del programa estaban bien estructurados y reflejaban debidamente las cuestiones relativas a la agenda de desarrollo para después de 2015 y los objetivos de desarrollo sostenible convenidos internacionalmente resultantes. UN 13 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 14، دعم العمليات والمنظمات الهادفة إلى تحقيق التكامل والتعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، الذي استحدث في بداية فترة السنتين 2014-2015، لوحظ أن الإطار والتوجه الاستراتيجي للبرنامج الفرعي صيغا بإحكام، وأنهما يعبران بدقة عن الأمور المتصلة بخطة التنمية لما بعد عام 2015 وما تستتبعه من أهداف التنمية المستدامة المتفق عليها دوليا.
    19. Se alentó a aumentar la colaboración entre el Foro, las organizaciones miembros de la Asociación y los procesos y organizaciones regionales y subregionales en todos los aspectos de la creación de capacidad. UN 19 - ودُعي إلى تعزيز التعاون بين المنتدى وأعضاء الشراكة، والعمليات والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، وذلك فيما يتعلق بجميع جوانب بناء القدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more