Durante el bienio se suprimió un total de 32 productos, cifra que representó el 6% de los productos programados por el Departamento de Seguridad. | UN | وقد أُنهي خلال فترة السنتين ما مجموعه 32 ناتجا، تمثل 6 في المائة من النواتج المبرمجة لإدارة شؤون السلامة والأمن. |
Se han suprimido varios de los productos programados, y la ejecución oportuna de algunos otros se ha visto afectada. | UN | وقد أنهى عدد من النواتج المبرمجة وتأثر تنفيذ برامج نواتج أجرى في الموعد المحدد. |
De hecho, se ejecutaron la mayor parte de los productos programados, incluidos productos adicionales iniciados por decisión legislativa. | UN | وفي الواقع، فإن معظم النواتج المبرمجة قد تم تنفيذها، بما في ذلك النواتج الاضافية الناشئة عن قرارات تشريعية. |
De él surge que el número de los productos ejecutados según lo programado y los que fueron reformulados, en relación con el número de los productos programados, fue variable en las distintas secciones del presupuesto. | UN | ويبين المرفق أن عدد النواتج المنفذة والمعدلة بالمقارنة مع عدد النواتج المبرمجة يتفاوت بالنسبة لمختلف أبواب الميزانية. |
De él se desprende que el número de los productos ejecutados según lo programado y los que fueron reformulados, en relación con el número de los productos programados, fue variable en las distintas secciones del presupuesto. | UN | ويبين المرفق أن عدد النواتج المنفذة والمعدلة بالمقارنة مع عدد النواتج المبرمجة يتفاوت بالنسبة لمختلف أبواب الميزانية. |
Presentación La División de Estadística cumplió con el 82% de los productos programados. | UN | ٢٠٦ - نفذت شعبة الاحصاءات ٨٢ في المائة من النواتج المبرمجة. |
El Departamento consiguió ejecutar el 86% de los productos programados. | UN | وقد تمكنت اﻹدارة من إنجاز ٨٦ في المائة من النواتج المبرمجة. |
Esto explica la diferencia entre los productos programados y efectivos en la esfera de la traducción y el procesamiento de textos por contrata. | UN | وهذا يفسر الفرق بين النواتج المبرمجة والنواتج الفعلية في بندي الترجمة التحريرية التعاقدية وتجهيز النصوص التعاقدي. |
El cuadro 4 muestra la ejecución de los productos programados durante el período. | UN | ويبين الجدول ٤ تنفيذ النواتج المبرمجة خلال الفترة. |
En los programas económicos y sociales la tasa de ejecución de los productos programados se mantuvo constante. | UN | وفي البرامج الاقتصادية والاجتماعية، ظلت معدلات تنفيذ النواتج المبرمجة ثابتة. |
Sin embargo, hay casos en que, a pesar de que se obtienen todos los productos programados, no se alcanzan los objetivos ni se logran los resultados previstos. | UN | بيد أنه توجد حالات لا تتحقق فيها اﻷهداف المرجوة حتى في حالة إنجاز جميع النواتج المبرمجة. |
Total: incluye los productos programados, los arrastrados del bienio precedente y los agregados por decisión de órganos legislativos o de la Secretaría. | UN | المجموع: يشمل النواتج المبرمجة والمرحلة والمضافة بموجب سند تشريعي وبمبادرة من الأمانة العامة. |
Se reconoció que la tasa media de ejecución de los productos programados alcanzada por la Secretaría (un 83%) era realista y razonable. | UN | 49 - ورئي أن المعدل المتوسط لتنفيذ النواتج المبرمجة البالغ 83 في المائة الذي حققته الأمانة العامة واقعي ومعقول. |
Se reconoció que la tasa media de ejecución de los productos programados alcanzada por la Secretaría (un 83%) era realista y razonable. | UN | 49 - ورئي أن المعدل المتوسط لتنفيذ النواتج المبرمجة البالغ 83 في المائة الذي حققته الأمانة العامة واقعي ومعقول. |
Este último porcentaje da la pauta de lo mucho que ha logrado la Secretaría con los recursos que se le proporcionaron para ejecutar el conjunto inicial de los productos programados. | UN | ويشير هذا الرقم إلى مدى ما حققته الأمانة العامة بالموارد التي قدمت لإنجاز المجموعة الأصلية من النواتج المبرمجة. |
Total: incluye los productos programados, los arrastrados del bienio precedente y los agregados por decisión de órganos legislativos o de la Secretaría. | UN | ويشمل المجموع النواتج المبرمجة والمرحلة والمضافة بموجب سند تشريعي ومن قِبل الأمانة العامة. |
El total de productos del cuadro 1 es la suma de los productos programados inicialmente, arrastrados y añadidos por decisión legislativa o por iniciativa de la Secretaría. | UN | والعدد الكلي للنواتج في الجدول 1 هو مجموع النواتج المبرمجة أصلا والمؤجلة والمضافة من الهيئات التشريعية والأمانة العامة. |
Durante el bienio se suprimió un total de 61 productos, cifra que representó el 50% de los productos programados por el Departamento. | UN | وقد أُنهي خلال فترة السنتين ما مجموعه 61 ناتجا، تمثل 50 في المائة من النواتج المبرمجة لإدارة شؤون السلامة والأمن. |
En relación con ello se celebraron en la América Latina tres seminarios sobre aspectos de la concientización respecto de la igualdad entre el hombre y la mujer, que representaron adiciones a los productos programados, y se organizó en Nairobi una exposición sobre el papel de la mujer en el desarrollo de los asentamientos humanos. | UN | وفي هذا الصدد نفذت في أمريكا اللاتينية ثلاث حلقات عمل بشأن قضايا الوعي بالفوارق بين الجنسين كإضافات للنواتج المبرمجة ونظم معرض في نيروبي عن دور المرأة في تنمية المستوطنات البشرية. |
Este último cálculo indica el grado de ejecución registrado por un determinado programa en relación con los productos programados al inicio del bienio. | UN | وتبيِّن الصيغة الأخيرة كمية النواتج التي نفذها برنامج معيّن مقارنة بالنواتج التي كلِّف بتنفيذها في مستهل فترة السنتين. |
E3 es el porcentaje de todos los productos ejecutados en comparación con los productos programados en el presupuesto para 2002-2003. | UN | و ت 3 هي النسبة المئوية لجميع النواتج المنفذة مقارنة بالنواتج المبرمجة في ميزانية الفترة 2002-2003. |
Como indicó el Secretario General en el párrafo 27 de su informe, sería necesario modificar los productos programados en el subprograma 2, Apoyo a los órganos y organismos de derechos humanos, de la sección 23 del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. | UN | 13 - وكما أشار الأمين العام في الفقرة 27 من تقريره، سيلزم إدخال تعديلات على النواتج المقررة في إطار الباب 23 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، في إطار البرنامج الفرعي 2، دعم هيئات حقوق الإنسان وأجهزتها. |
Esta labor es fundamentalmente cuantitativa y consiste en determinar la tasa de ejecución en función de los productos programados, obtenidos, reformulados, aplazados, eliminados o añadidos. | UN | وهذه، أساسا، عملية تحديد كمي، تقدم كشفا عن معدل التنفيذ من حيث ما أنجز من نواتج مبرمجة أو أعيدت صياغته، أو أرجئ إنجازه، أو أنهي أو أضيف. |