"los profesionales de la justicia penal" - Translation from Spanish to Arabic

    • المهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية
        
    • الممارسين في مجال العدالة الجنائية
        
    • ممارسي العدالة الجنائية
        
    • للمهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية
        
    • يكون المهنيون العاملون في نظام العدالة الجنائية
        
    • المختصين في العدالة الجنائية
        
    • الجهات الفاعلة في مجال العدالة الجنائية
        
    • العدالة الجنائية الممارسين
        
    Reforzar la capacidad y la formación de los profesionales de la justicia penal UN تعزيزُ قدراتِ المهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية وتدريبُهم
    X. Reforzar la capacidad y la formación de los profesionales de la justicia penal UN عاشرا - تعزيز قدرات المهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية وتدريبهم
    X. Reforzar la capacidad y la formación de los profesionales de la justicia penal UN عاشرا - تعزيز قدرات المهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية وتدريبهم
    Prestación de asistencia técnica a los profesionales de la justicia penal UN تقديم المساعدة التقنية إلى الاخصائيين الممارسين في مجال العدالة الجنائية
    Los seminarios tienen por objeto dotar a los profesionales de la justicia penal de las aptitudes necesarias para abordar correctamente los problemas complejos que plantea la trata de personas. UN وقد صُمِّمت حلقات العمل من أجل إعداد ممارسي العدالة الجنائية للتصدي على النحو المناسب للتحديات المعقَّدة التي يثيرها الاتِّجار بالأشخاص.
    e) Faciliten la especialización profesional, o por lo menos la participación en cursos de capacitación especializada, de los profesionales de la justicia penal que se ocupen de niños de quienes se alega que han infringido las leyes penales o a quienes se acusa o declara culpables de haber infringido esas leyes. UN (ﻫ) تيسير سبل التخصص المهني، أو على الأقل التدريب المتخصص، للمهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية الذين يتعاملون مع الأطفال الذين يدعى أنهم انتهكوا القانون الجنائي أو يتهمون بذلك أو يثبت عليهم ذلك.
    X. Reforzar la capacidad y la formación de los profesionales de la justicia penal UN عاشرا - تعزيز قدرات المهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية وتدريبهم
    X. Reforzar la capacidad y la formación de los profesionales de la justicia penal UN عاشراً- تعزيزُ قدراتِ المهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية وتدريبُهم
    X. Reforzar la capacidad y la formación de los profesionales de la justicia penal UN عاشراً- تعزيزُ قدراتِ المهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية وتدريبُهم
    X. Reforzar la capacidad y la formación de los profesionales de la justicia penal UN عاشراً- تعزيزُ قدراتِ المهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية وتدريبُهم
    X. Reforzar la capacidad y la formación de los profesionales de la justicia penal UN عاشرا - تعزيز قدرات المهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية وتدريبهم
    28. Reconociendo la responsabilidad de los profesionales de la justicia penal en la prevención de la violencia contra los niños, la reacción ante ella y la protección de los niños víctimas de la violencia, así como la necesidad de facilitar y apoyar el cumplimiento de esa responsabilidad, se insta a los Estados Miembros a que: UN ٢٨- تُحثُّ الدول الأعضاء، إقراراً منها بمسؤولية المهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية عن منع العنف ضد الأطفال والتصدي له وعن حماية الأطفال ضحايا العنف، وكذلك بالحاجة إلى تيسير ودعم أدائهم هذا الدور، على ما يلي:
    Mediante otras actividades se procura fomentar la cooperación entre los profesionales de la justicia penal del Yemen y de los Estados vecinos. UN وتهدف أنشطة إضافية إلى تعزيز التعاون بين الممارسين في مجال العدالة الجنائية من اليمن والدول المجاورة.
    Los seminarios tienen por objeto equipar a los profesionales de la justicia penal para que puedan responder debidamente a la compleja problemática de la trata de personas. UN وترمي حلقات العمل إلى تجهيز الممارسين في مجال العدالة الجنائية للتصدي بشكل مناسب للتحديات المعقدة للاتجار بالأشخاص.
    Cada uno de los módulos del Manual está concebido para dotar a los profesionales de la justicia penal de las aptitudes necesarias para responder correctamente a los desafíos planteados por la trata de personas. UN وكل نميطة في الدليل مصممة لتزويد الممارسين في مجال العدالة الجنائية بسبل تتيح لهم التصدي على الوجه المناسب لتحديات الاتجار بالأشخاص.
    También indicó que mantenía un sitio web (www.acpf.org) que contenía información de utilidad para los profesionales de la justicia penal. UN وذكرت أيضا أنها أقامت موقعا على الشبكة (www.acpf.org) يتضمن معلومات لمساعدة ممارسي العدالة الجنائية.
    Guiada por estos principios, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito ha emprendido una amplia serie de actividades para apoyar y promover la aplicación de la Convención, mejorar la capacidad de los profesionales de la justicia penal para combatir eficazmente la delincuencia organizada y fortalecer las estrategias y políticas de lucha contra esa delincuencia. UN وقد استهل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، مستهديا بتلك المبادئ، طائفة واسعة من الأنشطة لدعم وتشجيع تنفيذ الاتفاقية، وتعزيز قدرات ممارسي العدالة الجنائية على مكافحة الجريمة المنظمة بفعالية وتعزيز استراتيجيات وسياسات مكافحة الجريمة المنظمة.
    Las actividades de formación se basan en los módulos y la estrategia de su Manual sobre la lucha contra la trata de personas para profesionales de la justicia penal y están dirigidas a los profesionales de la justicia penal en general, a los funcionarios policiales en particular y a los encargados de prestar apoyo a las víctimas. UN وتستند الأنشطة التدريبية إلى الوحدات والاستراتيجية الواردة في دليل مكافحة الاتِّجار بالبشر لفائدة ممارسي العدالة الجنائية الصادر عن المكتب والذي يستهدف ممارسي العدالة الجنائية عموماً والقائمين على إنفاذ القانون خصوصاً ومقدِّمي الدعم للضحايا.
    e) Faciliten la especialización profesional, o por lo menos la participación en cursos de capacitación especializada, de los profesionales de la justicia penal que se ocupen de niños de quienes se alega que han infringido las leyes penales o a quienes se acusa o declara culpables de haber infringido esas leyes. UN (ﻫ) تيسير سبل التخصص المهني، أو على الأقل التدريب المتخصص، للمهنيين العاملين في مجال العدالة الجنائية الذين يتعاملون مع الأطفال الذين يدعى أنهم انتهكوا القانون الجنائي أو يتهمون بذلك أو يثبت عليهم ذلك.
    86. La Secretaría debería considerar la posibilidad de recopilar una lista de cursos de capacitación en materia de lucha contra la trata de personas y de expertos de las Naciones Unidas que sirva de apoyo a los Estados parte en su empeño por capacitar a los profesionales de la justicia penal. UN 86- ينبغي للأمانة أن تنظر في تجميع قائمة تتضمن الدورات التدريبية لمكافحة الاتجار وأسماء خبراء الأمم المتحدة وذلك بغية دعم الدول الأطراف في جهودها في مجال تدريب ممارسيها المختصين في العدالة الجنائية.
    Subrayó que para aplicar el régimen, era necesario dar más capacitación a los profesionales de la justicia penal. UN وأكّد على الحاجة إلى زيادة تدريب إخصائيي العدالة الجنائية الممارسين من أجل تطبيق هذا النظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more