137. El próximo examen amplio por la Asamblea General de los progresos logrados en la ejecución del Programa 21 tendrá lugar en el año 2002. | UN | ٧٣١ - وسوف تجري الجمعية العامة في عام ٢٠٠٢ الاستعراض الشامل القادم للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢. |
El próximo examen amplio de los progresos logrados en la ejecución del Programa 21 tendrá lugar en el año 2002. | UN | ١٣٧ - وسوف تجري الجمعية العامة في عام ٢٠٠٢ الاستعراض الشامل القادم للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
Examen y evaluación amplios de los progresos logrados en la ejecución del Programa 21, de los demás resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, así como del plan para la ulterior ejecución | UN | الاستعراض والتقييم الشاملان للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 والنتائج الأخرى لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وكذلك برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 |
Un mayor papel de la Comisión debería incluir el examen y la supervisión de los progresos logrados en la ejecución del Programa 21 y el fomento de la coherencia de la ejecución, las iniciativas y las asociaciones. | UN | وينبغي أن يشمل الدور الموسع للجنة استعراض ورصد جوانب التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وتدعيم الترابط بين أعمال التنفيذ والمبادرات والشراكات. |
41. Se prevé realizar una evaluación anual de los progresos logrados en la ejecución del programa. | UN | 41- ومن المتوقع أن يتم سنوياً تقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول الأعمال. |
En el Plan para la ulterior ejecución del Programa 21, la Asamblea General decidió que el próximo examen amplio de los progresos logrados en la ejecución del Programa 21 tendría lugar en el año 2002. | UN | ٢٢ - وفي برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، قررت الجمعية العامة أن يجري الاستعراض الشامل القادم للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ في عام ٢٠٠٢. |
Examen y evaluación amplios de los progresos logrados en la ejecución del Programa 21, de los demás resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, así como del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 | UN | الثالث - الاستعراض والتقييم الشاملان للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 والنتائج الأخرى لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وكذلك لبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 |
2. Examen y evaluación amplios de los progresos logrados en la ejecución del Programa 21, y de los demás resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, así como del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21. | UN | 2 - الاستعراض والتقييم الشاملان للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 والنتائج الأخرى لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وكذلك لبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21. |
Resumen elaborado por el Presidente de los debates sobre el examen y la evaluación amplios de los progresos logrados en la ejecución del Programa 21, de los demás resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, así como del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 | UN | موجز الرئيس للمناقشات بشأن الاستعراض والتقييم الشاملين للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 والنتائج الأخرى لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وكذلك لبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 |
Habida cuenta del limitado tiempo disponible, sería útil que el Comité Preparatorio, durante su primera reunión, llevara a cabo un examen y una evaluación exhaustivos de los progresos logrados en la ejecución del Programa de Hábitat de 1996 y demás objetivos y metas de desarrollo internacionalmente acordados pertinentes, y que determine los elementos esenciales que deberían incluirse en el proyecto de documento final de la conferencia. | UN | وبالنظر إلى ضيق الوقت المتاح، سيكون من المفيد أن تضطلع اللجنة التحضيرية، خلال اجتماعها الأول، باستعراض وتقييم شاملين للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل لعام 1996 وما يرتبط به من أهداف وغايات متفق عليها دولياً، وأن تحدد العناصر الرئيسية التي ستدرج في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر. |
Informe del Secretario General sobre las medidas para garantizar preparativos eficaces para el examen decenal de los progresos logrados en la ejecución del Programa 21 y del Plan para su ulterior ejecución (A/55/120) | UN | تقرير الأمين العام عن كفالة التحضير الفعال للاستعراض العشري للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 (A/55/120) |
I. Resumen elaborado por el Presidente de los debates sobre el examen y la evaluación amplios de los progresos logrados en la ejecución del Programa 21, de los demás resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, así como del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 | UN | الأول - موجز الرئيس للمناقشات بشأن الاستعراض والتقييم الشاملين للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 والنتائج الأخرى لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وكذلك لبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 |
La Comisión constituida en comité preparatorio inició el examen del tema principal de su programa, el examen y evaluación amplios de los progresos logrados en la ejecución del Programa 21, de los demás resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, así como del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21. | UN | 2 - وبدأت اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية النظر في البند الرئيسي المدرج في جدول أعمالها، وهو الاستعراض والتقييم الشاملان للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 والنتائج الأخرى لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وكذلك لبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21. |
a) En sus períodos de sesiones primero y segundo, que tendrían lugar en enero y en marzo de 2002, respectivamente, el comité preparatorio llevará a cabo el examen y la evaluación amplias de los progresos logrados en la ejecución del Programa 21 y del Plan para su ulterior ejecución. | UN | (أ) في الدورتين التحضيريتين الأولى والثانية المقرر عقدهما في كانون الثاني/يناير وآذار/مارس 2002، على التوالي، تقوم اللجنة التحضيرية بإجراء استعراض وتقييم شاملين للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21. |
Su objetivo fue hacer una evaluación y examen generales de los progresos logrados en la ejecución del Programa 21, incluido el Plan para la ulterior ejecución del Programa 21, y acordar la preparación de un documento que pudiera formar la base de las negociaciones del tercer período de sesiones del Comité Preparatorio que se celebraría en marzo. | UN | وكان الغرض من الاجتماع إجراء استعراض وتقييم شاملين للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21(171)، بما في ذلك برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21؛ والاتفاق على وثيقة يمكن أن تشكل أساسا للتفاوض في اجتماع اللجنة التحضيرية الثالث في آذار/مارس. |
Como preparación para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible examinará en abril de 1997 un informe del Secretario General que contendrá una evaluación general de los progresos logrados en la ejecución del Programa 21, así como recomendaciones sobre medidas y órdenes de prioridad futuros, incluidas recomendaciones sobre el futuro papel de la Comisión168. | UN | ١٩٥ - استعدادا لدورة الجمعية العامة الاستثنائية، ستنظر لجنة التنمية المستدامة في دورتها الخامسة التي ستعقدها في نيسان/أبريل ١٩٩٧ في تقرير سيقدمه اﻷمين العام يتضمن تقييما عاما للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، ويقدم توصيات بشأن اﻷعمال واﻷولويات في المستقبل، بما في ذلك توصيات عن دور اللجنة في المستقبل)١٦٨(. |
Además, la Secretaría ha propuesto que se elabore un marco en el que se traten las cuestiones fundamentales relacionadas con el examen y la evaluación de los progresos logrados en la ejecución del Programa 21 en los planos nacional y regional. El objetivo que se persigue con la elaboración de ese marco es aumentar la coherencia de los exámenes que se hagan, a todos los niveles, en el año 2002. | UN | وإضافة إلى ذلك، قدمت الأمانة العامة إطارا مقترحا لمعالجة المسائل الرئيسية في استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 على الصعيدين الوطني والإقليمي، وذلك لتحقيق التساوق في النهج المتبع في استعراضات عام 2002 التي يتم القيام بها في جميع الأصعدة. |
15. Por último, el Gobierno de la República de Corea apoya la convocación en 2012 de un acontecimiento de alto nivel dedicado al desarrollo sostenible, que constituirá una oportunidad para examinar los progresos logrados en la ejecución del Programa 21 y para debatir la introducción de políticas de crecimiento ecológico, con bajas emisiones de carbono. | UN | 15 - وختاما قال إن حكومته تؤيد عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن التنمية المستدامة عام 2010 يكون فرصة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ومناقشة مسألة وضع سياسات للنمو الأخضر المنخفض الكربون. |
De conformidad con lo decidido por la Asamblea General en su resolución 55/159, durante su tercer período de sesiones, la Comisión constituida en comité preparatorio, convendrá el texto de un documento que contenga los resultados del examen y la evaluación amplios de los progresos logrados en la ejecución del Programa 21 y del Plan para su ulterior ejecución, así como conclusiones y recomendaciones para medidas ulteriores. | UN | وحسبما قررت الجمعية العامة في قرارها 55/199، ستتفق اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية، أثناء دورتها الثالثة، على نص وثيقة تتضمن نتائج الاستعراض والتقييم الشاملين اللذين تناولا التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، فضلا عن الاستنتاجات والتوصيات الرامية إلى اتخاذ مزيد من الاجراءات. |