De los proyectos de propuestas aprobados, la Comisión aprobó 24 proyectos de resolución y un proyecto de decisión sin someterlos a votación, constituyendo aproximadamente el 50% del número total de propuestas aprobadas. | UN | ومن مشاريع المقترحات المعتمدة اعتمدت اللجنة دون تصويت ٢٤ مشروع قرار ومشروع مقرر واحدا أي ما يشكل نحو ٥٠ في المائة من مجموع عدد المقترحات التي اعتمدت. |
Las oficinas regionales del PNUD se centrarían en los proyectos de propuestas de programas para luego examinarlos con las partes interesadas en la región. | UN | وتركز المكاتب الاقليمية في البرنامج الانمائي على مشاريع المقترحات البرنامجية ثم تناقشها مع الشركاء في المنطقة. |
Las oficinas regionales del PNUD se centrarían en los proyectos de propuestas de programas para luego examinarlos con las partes interesadas en la región. | UN | وتركز المكاتب الاقليمية في البرنامج الانمائي على مشاريع المقترحات البرنامجية ثم تناقشها مع الشركاء في المنطقة. |
La Cuarta Comisión recomienda a la Asamblea General, para su aprobación, los proyectos de propuestas correspondientes que figuran en los párrafos 28, 29 y 30. | UN | وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية باعتماد مشاريع الاقتراحات ذات الصلة، الواردة في الفقرات ٢٨ و ٢٩ و ٣٠. |
Próximas reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuestas | UN | الاجتماعات غير الرسمية المقبلة التي تعقدها الوفود بشأن مشاريع القرارات المقترحة |
Reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuestas | UN | اجتماعات غير رسمية تعقدها الوفود بشأن مشاريع مقترحات |
Las oficinas regionales del PNUD se centrarían en los proyectos de propuestas de programas para luego examinarlos con las partes interesadas en la región. | UN | وتركز المكاتب الاقليمية في البرنامج الانمائي على مشاريع المقترحات البرنامجية ثم تناقشها مع الشركاء في المنطقة. |
Sin embargo, el Comité adopta medidas sobre los proyectos de propuestas presentados por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas. | UN | غير أن اللجنة تتخذ بالفعل اجراءات بشأن مشاريع المقترحات التي يقدمها الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
Mañana Tema 2 Decisiones sobre los proyectos de propuestas | UN | صباحا البند ٢ اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقترحات |
Tarde Adopción de medidas sobre todos los proyectos de propuestas | UN | بعد الظهر البند 6 اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع المقترحات |
La Comisión examinará todos los asuntos pendientes y adoptará medidas sobre los proyectos de propuestas que tendrá ante sí el sexto período de sesiones. | UN | ستناقش اللجنة جميع المسائل المعلقة وستتخذ إجراءات بشأن مشاريع المقترحات المعروضة على الدورة السادسة. |
Presentación y examen de los proyectos de propuestas sometidos a la Comisión | UN | مواصلة مناقشة مشاريع المقترحات المعروضة على اللجنة |
Presentación puntual y examen de los proyectos de propuestas | UN | تقديم مشاريع المقترحات ومناقشتها في الوقت المناسب |
Presentación de los proyectos de propuestas | UN | اتخاذ إجراءات بشأن مشاريع المقترحات |
Decisión sobre los proyectos de propuestas | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقترحات |
Consultas oficiosas sobre los proyectos de propuestas | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات |
Conclusión de las consultas oficiosas sobre los proyectos de propuestas | UN | اختتام المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع المقترحات |
F. Examen de los proyectos de propuestas y medidas adoptadas | UN | واو- النظر في مشاريع الاقتراحات واتخاذ إجراءات بشأنها 46-94 22 |
F. Examen de los proyectos de propuestas y medidas adoptadas al respecto | UN | واو - النظر في مشاريع الاقتراحات واتخاذ إجراءات بشأنها |
Próximas reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuestas | UN | الاجتماعات غير الرسمية المقبلة التي تعقدها الوفود بشأن مشاريع القرارات المقترحة |
Reuniones oficiosas convocadas por las delegaciones para examinar los proyectos de propuestas | UN | اجتماعات غير رسمية تعقدها الوفود بشأن مشاريع مقترحات |
En la 45ª sesión, celebrada el 26 de julio, la Secretaria del Consejo dio lectura a una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas de los proyectos de propuestas cuya aprobación se recomendaba en el informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (véase E/2007/30, cap. I) (véase E/2007/SR.45). | UN | 228 - في الجلسة 45، المعقودة في 26 تموز/يوليه، تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشاريع المقترحات التي أوصي باعتمادها في تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (انظر E/2007/30، الفصل الأول) (انظر E/2007/SR.45). |
El Excmo. Sr. Hubert Wurth (Luxemburgo) presidirá la celebración de consultas oficiosas sobre los proyectos de propuestas relacionados con el tema 20 y sus subtemas. | UN | سيعقد سعادة السيد هيوبرت وورث (لكسمبرغ) مشاورات غير رسمية بشأن مقترحات بمشاريع مقدمة في إطار البند 20 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية. |
D. Examen de los proyectos de propuestas y adopción de medidas al respecto 100 - 140 80 | UN | دال - النظر في مشروعات المقترحات واتخاذ إجراءات بشأنها 100-140 98 |
Tomando nota con reconocimiento de los proyectos de propuestas presentados por las delegaciones de Nueva ZelandiaA/C.6/48/L.2. | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير مشروعي المقترحين المقدمين من وفدي نيوزيلندا)٥( وأوكرانيا)٦( في إطار هذا البند، |