"los recursos en el bienio" - Translation from Spanish to Arabic

    • الموارد في فترة السنتين
        
    • بالموارد لفترة السنتين
        
    • الموارد كما
        
    • للموارد في فترة السنتين
        
    25H.5 La distribución porcentual estimada de los recursos en el bienio 1994-1995 dentro de la División de Administración de Ginebra, sería la siguiente: UN ٥٢ حاء - ٥ وتتوزع النسب المئوية المقدرة من الموارد في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ في شعبة الادارة بجنيف كما يلي:
    25H.5 La distribución porcentual estimada de los recursos en el bienio 1994-1995 dentro de la División de Administración de Ginebra, sería la siguiente: UN ٥٢ حاء - ٥ وتتوزع النسب المئوية المقدرة من الموارد في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ في شعبة الادارة بجنيف كما يلي:
    C. Créditos propuestos para cambios en los recursos en el bienio 2014-2015 UN جيم - الاعتمادات المقترحة لتغييــرات الموارد في فترة السنتين 2014-2015
    24. En el cuadro I.2 se expone la situación de los recursos en el bienio 20012002 al 1º de julio de 2002. UN 24- ويبين الجدول الأول-2 الوضع المتعلق بالموارد لفترة السنتين 2001-2002، في 1 تموز/يوليه عام 2002.
    La distribución porcentual estimada de los recursos en el bienio 2000–2001 sería la siguiente: UN ٧٢ ألف - ٤ ستكون النسبة المئوية المقدرة لتوزيع الموارد كما يلي:
    28. En el cuadro I.2 se expone la situación de los recursos en el bienio 20042005, al 1º de julio de 2005. UN 28- ويبين الجدول الأول - 2 حالة الموارد في فترة السنتين 2004-2005، حتى 1 تموز/يوليه 2005.
    Menos: créditos para variaciones propuestas en los recursos en el bienio 2014-2015 UN مخصوما منها: الاعتمادات المقترحة لإجراء تغييرات في الموارد في فترة السنتين 2014-2015
    Utilización de los recursos en el bienio 2012-2013 UN استخدام الموارد في فترة السنتين 2012-2013
    Más: créditos propuestos para cambios en los recursos en el bienio 2016-2017 UN مضافا إليها: الاعتمادات المقترحة للتغييرات في الموارد في فترة السنتين 2016-2017
    26F.5 La distribución porcentual estimada de los recursos en el bienio 1996-1997 dentro de la División de Administración de Ginebra sería la siguiente: UN ٢٦ واو - ٥ وترد النسب المئوية التقديرية لتوزيع الموارد في فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ في شعبة اﻹدارة بجنيف على النحو التالي:
    Menos: créditos propuestos para variaciones en los recursos en el bienio 2014-2015 (véanse párrs. 10 a 14) UN مخصوما منه: المخصّصات المقترحة لتغييرات الموارد في فترة السنتين 2014-2015 (انظر الفقرات 10-14)
    En cuanto a los consultores, se obtendrá información sobre el uso de los recursos en el bienio actual, ya que se mantiene el mismo nivel para el próximo, y se tratará de proporcionar los datos relativos a las previsiones sobre las actividades correspondientes. Sección 9. UN 8 - وفيما يخص الخبراء الاستشاريين، سوف ترد المعلومات المتصلة باستخدام الموارد في فترة السنتين الحالية، فنفس المستوى قائم دون تغيير بالنسبة لفترة السنتين القادمة، وستُبذل الجهود اللازمة لتوفير المعلومات المتعلقة بالأنشطة المتوخاة في هذا الصدد.
    Con respecto a los créditos propuestos para cambios en los recursos en el bienio 2014-2015, la Comisión Consultiva acoge con beneplácito los esfuerzos realizados por el Secretario General para aumentar la eficiencia mediante la prestación de servicios de manera más eficiente y más eficaz en función de los costos. UN 11 - وفيما يخص الاعتمادات المقترحة للتغييرات في الموارد في فترة السنتين 2014-2015، ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود التي يضطلع بها الأمين العام سعيا إلى مزيد من الكفاءة من خلال تعزيز فعالية التكاليف وكفاءة تقديم الخدمات.
    Los créditos propuestos para variaciones en los recursos en el bienio 2014-2015 incluyen 4,6 millones de dólares para conferencias celebradas por mandato y cuyas modalidades ya se conocen y una disminución de 63,1 millones de dólares relativa a las actividades llevadas a cabo por la Organización a fin de aumentar la eficiencia en la prestación de servicios. UN 4 - وأشارت إلى أن الاعتمادات المقترحة لتغييــرات الموارد في فترة السنتين 2014-2015 تشمل 4.6 ملايين دولار مرصودة للمؤتمرات المقررة التي قد أصبحت طرائق عقدها معلومة، وانخفاضا قدره 63.1 مليون دولار يتصل بالجهود التي تبذلها المنظمة لزيادة الكفاءة في تقديم الخدمات.
    Los créditos propuestos para cambios en los recursos en el bienio 2014-2015, que equivalen a una reducción neta de 58,5 millones de dólares, obedecen a las medidas para lograr una prestación de servicios más eficiente y eficaz en función de los costos. UN 10 - وقال إن الاعتمادات المقترحة للتغييــرات الموارد في فترة السنتين 2014-2015، والتي تمثل انخفاضا صافيا يبلغ 58.5 مليون دولار، تعزى إلى الجهود الرامية إلى زيادة فعالية التكلفة والكفاءة في تقديم الخدمات.
    Habiendo examinado el informe de la Directora Ejecutiva sobre la situación del Fondo para el Medio Ambiente, incluida la utilización de los recursos en el bienio 1994-1995, la utilización revisada de los recursos en el bienio 1996-1997 y la utilización prevista de los recursos en el bienio 1998-1999UNEP/GC.19/22 y Corr.1, primera parte. UN وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية عن حالة صندوق البيئة الذي يشمل استخدام الموارد في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ والاستخدام المنقح للموارد في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ والاستخدام المقترح للموارد المتوقعة في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩)٥٨(،
    Después resta una suma de 77,8 millones de dólares, que incluye 19,3 millones de dólares en concepto de gastos no recurrentes necesarios en el bienio 2012-2013 y 58,5 millones de dólares que corresponden a créditos propuestos para cambios en los recursos en el bienio 2014-2015 (véanse los párrs. 5 a 8). UN ثم يطرح مبلغ 77.8 مليون دولار، يشمل 19.3 مليون دولار المناظر للتكاليف غير المتكررة اللازمة خلال فترة السنتين 2012-2013 و 58.5 مليون دولار المناظر للاعتمادات المقترحة للتغييرات في الموارد في فترة السنتين 2014-2015 (انظر الفقرات 5-8 أدناه).
    35. En el cuadro I.2 se expone la situación de los recursos en el bienio 20022003 al 1º de julio de 2003. UN 35- ويبين الجدول الأول - 2 الوضع المتعلق بالموارد لفترة السنتين 2002-2003 في 1 تموز/يوليه 2003.
    31. En el cuadro I.2 se expone la situación de los recursos en el bienio 20032004, al 1º de julio de 2004. UN 31- ويبين الجدول الأول -2 الوضع المتعلق بالموارد لفترة السنتين 2003-2004، في 1 تموز/يوليه 2004.
    La distribución porcentual estimada de los recursos en el bienio 2000–2001 sería la siguiente: Programa UN ٧٢ ألف - ٤ ستكون النسبة المئوية المقدرة لتوزيع الموارد كما يلي:
    26F.5 La distribución porcentual estimada de los recursos en el bienio 1996-1997 dentro de la División de Administración de Ginebra sería la siguiente: UN ٢٦ واو - ٥ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد في فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ في شعبة اﻹدارة بجنيف سيكون على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more