"los recursos hídricos y minerales" - Translation from Spanish to Arabic

    • الموارد المائية والمعدنية
        
    • الموارد المائية والموارد المعدنية
        
    • بالموارد المائية والمعدنية
        
    • المياه والموارد المعدنية
        
    • الموارد المعدنية والمائية
        
    Soberanía permanente sobre los recursos hídricos y minerales UN السيادة الدائمة على الموارد المائية والمعدنية
    D. Actividades del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de los recursos hídricos y minerales y coordinación interinstitucional UN دال - اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية والمعدنية والتعاون المشترك بين الوكالات
    En su cuarta sesión, celebrada el 16 de mayo de 1996, el Comité aprobó un proyecto de resolución titulado " Actividades del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de los recursos hídricos y minerales y coordinación interinstitucional " (véase cap. I, secc. C, resolución 3/1). UN ٢١ - اعتمدت اللجنة في جلستها الرابعة، المعقودة في ١٦ أيار/مايو ١٩٩٦، مشروع قرار بعنوان " اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية والمعدنية والتعاون المشترك بين الوكالات " )انظر الفصل اﻷول، الفرع جيم، القرار ٣/١(.
    Actividades de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en la esfera de los recursos hídricos y minerales UN أنشطــة اللجنــة الاقتصاديـة والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في مجالي الموارد المائية والموارد المعدنية
    3. Actividades del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de los recursos hídricos y minerales y coordinación interinstitucional. UN ٣ - أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية والموارد المعدنية والتنسيق بين الوكالات.
    El Comité recomienda que se pida a la Secretaría que prepare y publique un estudio sobre medidas no estructurales adoptadas por diversos gobiernos para la prevención de desastres relacionados con los recursos hídricos y minerales. UN وتوصي اللجنة بأن يطلب من اﻷمانة العامة إعداد ونشر دراسة عن التدابير غير الهيكلية التي تتخذها مختلف الحكومات لاتقاء الكوارث المتصلة بالموارد المائية والمعدنية.
    La CESPAP prestó apoyo técnico a la Comisión del Río Mekong en las esferas de los recursos hídricos y minerales y en aplicaciones de la tecnología espacial, y participó en sus períodos de sesiones y reuniones de donantes. UN ٢٠ - وقدمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ الدعم التقني الى لجنة نهر ميكونغ في ميداني الموارد المائية والمعدنية وفي مجال التطبيقات الفضائية، وشاركت في دوراتها واجتماعات المانحين التي عقدتها.
    38. En la sexta sesión, celebrada el 24 de febrero, el Comité tuvo ante sí un proyecto de resolución (E/C.7/1994/CRP.1, proyecto de recomendación IV) titulado " Soberanía permanente sobre los recursos hídricos y minerales " . UN ٣٨ - في الجلسة ٥، المعقودة في ٢٤ شباط/فبراير، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار )E/C.7/1994/CRP.1، مشروع التوصية الرابعة( عنوانه " السيادة الدائمة على الموارد المائية والمعدنية " .
    3. Actividades del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de los recursos hídricos y minerales y coordinación interinstitucional UN ٣ - أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية والموارد المعدنية والتنسيق بين الوكالات
    Nota del Secretario General sobre las actividades de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en la esfera de los recursos hídricos y minerales UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في مجالي الموارد المائية والموارد المعدنية
    Nota del Secretario General por la que transmite un informe de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) acerca de sus actividades en las esferas de los recursos hídricos y minerales, y la identificación de los usos nuevos y futuros a los que la tecnología y los conjuntos de datos de la teleobservación pueden destinarse en esas esferas en Asia y el Pacífico UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقريرا للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ عن أنشطتها في ميداني الموارد المائية والموارد المعدنية وتحديد استخدامات جديدة ومستقبلية يمكن تطبيق تكنولوجيا الاستشعار عن بعد ومجموعات البيانات عليها في قطاعي الموارد المعدنية والمائية في آسيا والمحيط الهادئ
    b) Nota del Secretario General sobre las actividades de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en la esfera de los recursos hídricos y minerales (E/C.7/1996/12); UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام بشأن أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في مجالي الموارد المائية والموارد المعدنية )E/C.7/1996/12(؛
    El informe de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) sobre sus actividades en la esfera de los recursos hídricos y minerales y la identificación de usos nuevos y futuros en que se podrían aplicar la tecnología y series de datos de teleobservación al sector de recursos hídricos y minerales en Asia y el Pacífico, en el idioma original de su presentación, figura a continuación en el anexo. UN يرد في المرفق أدناه تقرير اللجنــة الاقتصاديـة والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ عن أنشطتها في مجالي الموارد المائية والموارد المعدنية وتحديد الاستخدامات الجديدة والمستقبلية التي يمكن أن تطبق عليها مجموعات تكنولوجيات وبيانات الاستشعار من بعد في قطاعي المعادن والمياه في آسيا والمحيط الهادئ. ـ * E/C.7/1996/1.
    Consciente también de que el Comité de Recursos Naturales es el órgano adecuado para proporcionar conocimientos técnicos y asesoramiento en relación con el examen de las partes del Programa 21 y otros documentos de política relacionadas con los recursos hídricos y minerales, UN وإذ تقر كذلك بأن لجنة الموارد الطبيعية هي اللجنة المناسبة لتقديم الدراية الفنية والمشورة اللازمة في دراسة اﻷجزاء ذات الصلة بالموارد المائية والمعدنية في جدول أعمال القرن ٢١، وفي سائر الوثائق المتعلقة بالسياسة العامة،
    a) Consolidación de la labor en las esferas en que ya se ha avanzado mediante la preparación de manuales que proporcionen directrices metodológicas y prácticas para la aplicación de componentes seleccionados del SCAEI-2003 (por ejemplo, contabilidad de los recursos hídricos y minerales); UN (أ) توحيد العمل في هذه المجالات المتقدمة من خلال إعداد أدلة تقدم مبادئ توجيهية منهجية وعملية حول تنفيذ بعض المكونات المحددة من الدليل لعام 2003 (مثل المحاسبة المتعلقة بالموارد المائية والمعدنية
    3. Actividades del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de los recursos hídricos y minerales y coordinación interinstitucional. UN ٣ - أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان موارد المياه والموارد المعدنية والتنسيق بين الوكالات.
    Reconociendo que la aplicación del principio de la soberanía permanente en el ámbito de los recursos minerales e hídricos no puede separarse de otras cuestiones relacionadas con el desarrollo sostenible de los recursos hídricos y minerales, UN وإذ يسلم بأن تطبيق مبدأ السيادة الدائمة في مجال الموارد المعدنية والمائية لا يمكن فصله عن المسائل اﻷخرى ذات الصلة بالتنمية المستدامة للموارد المائية والمعدنية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more