"los recursos humanos del sector" - Translation from Spanish to Arabic

    • الموارد البشرية في القطاع
        
    • الموارد البشرية للقطاع
        
    • الموارد البشرية بالقطاع
        
    • للموارد البشرية في القطاع
        
    Es evidente que las relaciones intersectoriales influyen en la aplicación de las políticas de desarrollo de los recursos humanos del sector público en tres planos principales: UN وتتجلى ثلاثة مستويات رئيسية تؤثر عندها العلاقات القطاعية على تنفيذ سياسة تنمية الموارد البشرية في القطاع العام وهي:
    Por lo tanto, su revitalización debe incluir también el aumento de la capacidad de los recursos humanos del sector público. UN ويستتبع ذلك الاهتمام كذلك، ضمن عملية تنشيط الإدارة العامة، بالنهوض بقدرات الموارد البشرية في القطاع العام.
    :: Sensibilización de los recursos humanos del sector hacia el tema de la Violencia intrafamiliar. UN :: توعية الموارد البشرية في القطاع بموضوع العنف العائلي.
    6. Impulsar la adecuación de los recursos humanos del sector. UN ٦- إعطاء قوة دافعة لتطوير الموارد البشرية للقطاع.
    La formación adecuada y un trato racional de los recursos humanos del sector público, la promoción y la creación de conocimiento e innovación, así como el aprovechamiento de las tecnologías de la información pueden fortalecer la administración pública. UN فالتدريب الملائم والتعامل العقلاني مع الموارد البشرية للقطاع العام وتشجيع الخبرة والتجديد وتحفيزه وتوظيف المعلومات تكنولوجيا الإعلام يمكنها جميعا أن تعزز الإدارة العامة.
    Uno de los objetivos que podrían atraer la atención del Ministerio encargado de la promoción de la mujer es el desarrollo de los recursos humanos del sector social y la inserción de los grupos desfavorecidos en el circuito económico. UN وهناك هدف من هذه الأهداف قد يلفت انتباه الوزارة المعنية بتشجيع المرأة وتدعيم الموارد البشرية بالقطاع الاجتماعي وإدماج الجماعات المحرومة في الدائرة الاقتصادية.
    Es preciso por eso velar por el desarrollo y el perfeccionamiento constantes de los recursos humanos del sector público. UN لذا فمن الضروري ضمان التطوير والتحسين المستمر للموارد البشرية في القطاع العام.
    Además, dos doctores en medicina recibieron becas para mejorar los recursos humanos del sector de la salud. UN وعلاوة على ذلك، مُنح طبيبان زمالتين لتعزيز الموارد البشرية في القطاع الصحي.
    La comunidad internacional debería prestar un apoyo considerable a los programas encaminados a desarrollar los recursos humanos del sector público e introducir innovaciones tecnológicas en la administración. UN ومن ثم فإن البرامج الرامية إلى تنمية الموارد البشرية في القطاع العام، واﻷخذ بالابتكارات التكنولوجية في مجال الادارة، ينبغي أن تلقى دعما رئيسيا من المجتمع الدولي.
    La comunidad internacional debería prestar un apoyo considerable a los programas encaminados a desarrollar los recursos humanos del sector público e introducir innovaciones tecnológicas en la administración. UN ومن ثم فإن البرامج الرامية إلى تنمية الموارد البشرية في القطاع العام، واﻷخذ بالابتكارات التكنولوجية في مجال الادارة، ينبغي أن تلقى دعما رئيسيا من المجتمع الدولي.
    Además, para elevar la calidad de los recursos humanos del sector público, es necesario promulgar y poner en vigencia una nueva Ley del Servicio Civil, tal y como está contemplado en los Acuerdos de Paz. UN وعلاوة على ذلك، يلزم للنهوض بنوعية الموارد البشرية في القطاع العام، اعتماد وإنفاذ قانون جديد للخدمة المدنية، عملا باتفاقات السلام.
    III. Fomento de la capacidad de los recursos humanos del sector público UN ثالثا - بناء قدرات الموارد البشرية في القطاع العام
    El presente informe sostiene que la consecución de los objetivos nacionales de desarrollo depende en buena medida de la calidad de los recursos humanos del sector público. UN 2 - ويؤكد هذا التقرير أن تحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية يتقرر بوجه عام عن طريق جودة الموارد البشرية في القطاع العام.
    No obstante, el desarrollo de la capacidad de los recursos humanos del sector público no se puede desligar de la reforma a nivel de la organización y del entorno propicio. UN بيد أن تطوير قدرات الموارد البشرية في القطاع العام، لا يمكن أن ينعزل عن الإصلاح على مستوى البيئة التمكينية والمستوى التنظيمي.
    :: Apoyar la labor de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África en el ámbito del perfeccionamiento de los recursos humanos del sector público en África UN :: دعم عمل " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " في مجال تنمية الموارد البشرية في القطاع العام الأفريقي؛
    2. Mejorar la gestión de los recursos humanos del sector público UN 2 - تحسين إدارة الموارد البشرية في القطاع العام
    Contribución al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente en África mediante el fortalecimiento de las capacidades de gestión de los recursos humanos del sector público UN الإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في أفريقيا من خلال تعزيز قدرات إدارة الموارد البشرية للقطاع العام
    X Contribución al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente en África mediante el fortalecimiento de las capacidades de gestión de los recursos humanos del sector público Y UN الإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في أفريقيا من خلال تعزيز قدرات إدارة الموارد البشرية للقطاع العام
    En ese contexto, nos complace el resultado del seminario de planificación y gestión de las repercusiones del VIH/SIDA en los recursos humanos del sector público en el Caribe, que acaba de concluir y que fue patrocinado por la Secretaría del Commonwealth. UN وفي هذا السياق، سررنا للنتائج التي تمخضت عنها حلقة العمل للتخطيط، المعقودة برعاية أمانة الكمنولث، التي اختتمت أعمالها مؤخرا بشأن السيطرة على تأثير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على الموارد البشرية للقطاع العام في منطقة الكاريبي.
    X. Contribución al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente en África mediante el fortalecimiento de las capacidades de gestión de los recursos humanos del sector público UN خاء - الإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في أفريقيا من خلال تعزيز قدرات إدارة الموارد البشرية للقطاع العام
    Se ha visto que la incorporación de dicha tecnología en las estrategias de gestión de los recursos humanos del sector público mejora las aptitudes administrativas, técnicas y profesionales de los funcionarios públicos. UN ويعتبر إدماج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في استراتيجيات إدارة الموارد البشرية بالقطاع العام عاملا يحسن المهارات التنظيمية والفنية والمهنية للموظفين العامين.
    21.28 Para que la planificación y la capacitación de los recursos humanos del sector público sea eficaz es esencial contar con una base adecuada de datos estadísticos sobre el personal de la administración pública. UN ٢١-٢٨ وإنشاء قاعدة إحصائية سليمة للموظفين العاملين في الخدمة المدنية مسألة ذات أهمية حيوية ﻹيجاد تخطيط وتدريب فعالين للموارد البشرية في القطاع العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more