"los recursos naturales y de la energía" - Translation from Spanish to Arabic

    • الموارد الطبيعية والطاقة
        
    Subprograma 7. Desarrollo de los recursos naturales y de la energía UN البرنامج الفرعي ٧ تنمية الموارد الطبيعية والطاقة
    Programa: Desarrollo de los recursos naturales y de la energía UN البرنامج : تنمية الموارد الطبيعية والطاقة
    Desarrollo de los recursos naturales y de la energía UN تنمية الموارد الطبيعية والطاقة
    Subprograma 7. Desarrollo de los recursos naturales y de la energía UN البرنامج الفرعي ٧ - تنمية الموارد الطبيعية والطاقة
    Desarrollo de los recursos naturales y de la energía UN تنمية الموارد الطبيعية والطاقة
    Subprograma 7. Desarrollo de los recursos naturales y de la energía UN البرنامج الفرعي ٧ - تنمية الموارد الطبيعية والطاقة
    Desarrollo de los recursos naturales y de la energía UN تنمية الموارد الطبيعية والطاقة
    Desarrollo de los recursos naturales y de la energía UN تنمية الموارد الطبيعية والطاقة
    Desarrollo de los recursos naturales y de la energía (CO UN تنمية الموارد الطبيعية والطاقة
    Si no se produce un notable mejoramiento de la eficiencia en la utilización de los recursos naturales y de la energía, el desarrollo económico acabará deteniéndose de manera gradual pero inevitable. UN وإن انعدام التحسين الكبــير في كفاءة استخدام الموارد الطبيعية والطاقة سيؤدي تدريجيا ولكن لا محالة إلى التوقف الكامل للتنمية الاقتصادية.
    7. Desarrollo de los recursos naturales y de la energía UN ٧ - تنمية الموارد الطبيعية والطاقة
    15. A continuación se describe la distribución presente y futura de los recursos en el presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 para los programas de trabajo en la esfera de los recursos naturales y de la energía. UN ١٥ - ويرد أدناه توزيع الموارد الجاري والمقبل الوارد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٤ من أجل برامج العمل في مجال الموارد الطبيعية والطاقة.
    168. La mayor parte del apoyo prestado por la CEPA a los países africanos en la esfera de los recursos naturales y de la energía tiene por finalidad mejorar la gestión y la aplicación de las tecnologías pertinentes, en particular la cartografía y la teledetección. UN ١٦٨ - وتؤدي الدفعة الشديدة للدعم الذي تقدمه اللجنة الاقتصادية لافريقيا الى البلدان الافريقية في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة الى تحسين إدارتها وتطبيق التكنولوجيات بما في ذلك رسم الخرائط والاستشعار من بعد.
    15A.48 En el subprograma Desarrollo de los recursos naturales y de la energía se incorporan las actividades y los recursos respectivos de los anteriores subprogramas Recursos naturales, Asuntos marinos (en parte) y Energía, incluso fuentes nuevas y renovables. UN ١٥ ألف - ٤٨ يستوعب البرنامج الفرعي المتعلق بتنمية الموارد الطبيعية والطاقة لﻷنشطة والموارد المتصلة بها التي كانت مشمولة في إطار البرامج الفرعية السابقة: الموارد الطبيعية، والشؤون البحرية )جزئيا(، والطاقة، بما في ذلك مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more