El orador hace un llamamiento a todos los Estados Miembros para que apoyen plenamente las propuestas presentadas por el Secretario General que reconocen la necesidad de un modesto incremento de los recursos para la Oficina del Alto Comisionado y el Centro de Derechos Humanos. | UN | وناشد جميع الدول اﻷعضاء أن تقدم مساندتها الكاملة للمقترحات التي قدمها اﻷمين العام والتي تضمنت زيادة متواضعة في الموارد المخصصة لمكتب المفوض السامي ومركز حقوق اﻹنسان. |
En la misma resolución, la Asamblea también decidió que los recursos para la Oficina del Presidente se distribuyeran entre los presidentes de los períodos de sesiones de la Asamblea correspondientes para asegurar la asignación equitativa de esos recursos, teniendo en cuenta la duración del mandato de cada presidente. | UN | وفي ذلك القرار نفسه، قررت الجمعية كذلك أن تُوزَّع الموارد المخصصة لمكتب رئيس الجمعية العامة بين رؤساء دورات الجمعية التي خُصصت لها، ضمانا للإنصاف في توفير هذه الموارد، مع مراعاة مدة رئاسة كل رئيس. |
En la misma resolución, la Asamblea también decidió que los recursos para la Oficina del Presidente se distribuyeran entre los presidentes de los períodos de sesiones de la Asamblea correspondientes para asegurar la asignación equitativa de esos recursos, teniendo en cuenta la duración del mandato de cada presidente. | UN | وفي ذلك القرار نفسه، قررت الجمعية أن تُوزَّع الموارد المخصصة لمكتب الرئيس بين رؤساء دورات الجمعية التي خُصصت لها، ضمانا للإنصاف في توفير هذه الموارد، مع مراعاة مدة رئاسة كل رئيس. |
iii) Como en el bienio anterior, los recursos para la Oficina del Fiscal se asignarán de acuerdo con un plan de trabajo, que establece las necesidades para todas las causas que se procesarán en 2012 y 2013. | UN | ' 3` على نحو ما حدث في فترة السنتين السابقة، ستخصص الموارد المتعلقة بمكتب المدعي العام وفقا لخطة عمل تحدد الاحتياجات اللازمة لجميع القضايا التي ستنظر في عامي 2012 و 2013. |
9.137 La distribución de los recursos para la Oficina de Desarrollo de la Capacidad se refleja en el cuadro 9.35. | UN | 9-137 ويرد توزيع الموارد المرصودة لمكتب تنمية القدرات في الجدول 9-35. |
En consecuencia, el orador limitará sus observaciones a dos asuntos interrelacionados: los recursos para la Oficina del Presidente de la Asamblea General y la redistribución de puestos. | UN | وبناء عليه، قال إنه سيقتصر في تعليقاته على مسألتين مترابطتين هما: الموارد الخاصة بمكتب رئيس الجمعية العامة وإعادة توزيع الوظائف. |
También ha recomendado que, a partir del bienio 1998-1999, los recursos para la Oficina del Presidente de la Asamblea General se presenten y aprueben sobre la base del objeto de los gastos. | UN | وأوصت أيضا بأن يجري، ابتداء من فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، عرض موارد مكتب رئيس الجمعية العامة وإقرارها على أساس وجوه اﻹنفاق. |
En la misma resolución, la Asamblea decidió que los recursos para la Oficina del Presidente se distribuyeran entre los Presidentes de los períodos de sesiones de la Asamblea correspondientes para asegurar la asignación equitativa de esos recursos. | UN | وفي القرار نفسه، قررت الجمعية أن تُوزَّع الموارد المخصصة لمكتب الرئيس بين رؤساء دورات الجمعية التي خُصصت لها، ضمانا للإنصاف في توفير هذه الموارد. |
En la misma resolución, la Asamblea decidió que los recursos para la Oficina del Presidente se distribuyeran entre los Presidentes de los períodos de sesiones de la Asamblea correspondientes para asegurar la asignación equitativa de esos recursos. | UN | وفي القرار نفسه، قررت الجمعية أن تُوزَّع الموارد المخصصة لمكتب الرئيس بين رؤساء دورات الجمعية التي خُصصت لها، ضمانا للإنصاف في توفير هذه الموارد. |
En la misma resolución, la Asamblea decidió que los recursos para la Oficina del Presidente se distribuyeran entre los Presidentes de los períodos de sesiones de la Asamblea correspondientes para asegurar la asignación equitativa de esos recursos. | UN | وفي القرار نفسه، قررت الجمعية أن تُوزَّع الموارد المخصصة لمكتب الرئيس بين رؤساء دورات الجمعية التي خُصصت لها، ضمانا للإنصاف في توفير هذه الموارد. |
14.48 En el cuadro 14.11 figura la distribución de los recursos para la Oficina del Director Ejecutivo. | UN | 14-48 يرد توزيع الموارد المخصصة لمكتب المدير التنفيذي في الجدول 14-11 أدناه. |
En la misma resolución, la Asamblea decidió que los recursos para la Oficina del Presidente se distribuyeran entre los Presidentes de los períodos de sesiones de la Asamblea correspondientes para asegurar la asignación equitativa de esos recursos. | UN | وفي القرار نفسه، قررت الجمعية أن تُوزَّع الموارد المخصصة لمكتب الرئيس بين رؤساء دورات الجمعية التي خُصصت لها، ضمانا للإنصاف في توفير هذه الموارد. |
3.91 La distribución de los recursos para la Oficina del Coordinador Especial para el Proceso de Paz del Oriente Medio se indica en el cuadro 3.32. | UN | 3-91 ويرد توزيع الموارد المخصصة لمكتب المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط في الجدول 3-32 أدناه. |
La Comisión Consultiva recomienda que, a partir del bienio 1998-1999, los recursos para la Oficina del Presidente de la Asamblea General se presenten y aprueben sobre la base del objeto de los gastos. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يتم ابتداء من فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تقديم الموارد المخصصة لمكتب رئيس الجمعية العامة، والموافقة عليها على أساس أنها من أوجه اﻹنفاق. |
En la misma resolución, la Asamblea también decidió que los recursos para la Oficina del Presidente se distribuyeran entre los presidentes de los distintos períodos de sesiones de la Asamblea General para asegurar la asignación equitativa de esos recursos, teniendo en cuenta la duración del mandato de cada presidente. | UN | وفي ذلك القرار نفسه، قررت الجمعية كذلك أن تُوزَّع الموارد المخصصة لمكتب رئيس الجمعية العامة بين رؤساء دورات الجمعية العامة التي خُصصت لها، ضمانا للإنصاف في توفير هذه الموارد، مع مراعاة مدة رئاسة كل رئيس. |
iii) Como en el bienio anterior, los recursos para la Oficina del Fiscal se asignarán de acuerdo con un plan de trabajo, que establece las necesidades para todas las causas que se procesarán en 2014 y 2015. | UN | ' 3` على نحو ما حدث في فترة السنتين السابقة، ستُخصص الموارد المتعلقة بمكتب المدعي العام وفقا لخطة عمل تحدد الاحتياجات اللازمة لجميع القضايا التي سيُنظر فيها في عامي 2014 و 2015. |
iii) Como en el bienio anterior, los recursos para la Oficina del Fiscal se asignarán de acuerdo con un plan de trabajo, que establece las necesidades para todas las causas que se entenderán en 2010 y 2011. | UN | ' 3` وكما حدث في فترة السنتين السابقة، ستخصص الموارد المتعلقة بمكتب المدعي العام وفقا لخطة عمل تحدد الاحتياجات اللازمة لجميع القضايا التي ستنظر في سنتي 2010 و 2011. |
Total de cambios en los recursos para la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión | UN | 2014-2015(ب) مجموع التغيير في الموارد المرصودة لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية |
Como se indica en el cuadro 29A.1, el total de cambios en los recursos para la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión refleja una reducción de 809.100 dólares, que han dado lugar a necesidades de recursos propuestas por valor de 15.092.900 dólares. | UN | وكما هو موضح في الجدول 29 ألف-1 أعلاه، يعكس التغيير في مجموع الموارد المرصودة لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية انخفاضاً قدره 100 809 دولار، مما أدى إلى احتياجات مقترحة من الموارد تبلغ 900 092 15 دولار. |
En la misma resolución, la Asamblea decidió que los recursos para la Oficina del Presidente de la Asamblea General se presentaran por objeto de gastos a partir del bienio 19981999 y aprobó la propuesta del Secretario General relativa al nivel de recursos para ese bienio. | UN | وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أن تُعرض الموارد الخاصة بمكتب رئيس الجمعية العامة على أساس أوجه الإنفاق، اعتبارا من فترة السنتين 1998-1999، ووافقت على اقتراح الأمين العام المتعلق بمستوى الموارد لفترة السنتين تلك. |
En la misma resolución, la Asamblea decidió que los recursos para la Oficina del Presidente de la Asamblea General se presentaran por objeto de gastos a partir del bienio 1998-1999 y aprobó la propuesta del Secretario General relativa al nivel de recursos para ese bienio. | UN | وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أن تُعرض الموارد الخاصة بمكتب رئيس الجمعية العامة على أساس أوجه الإنفاق، اعتبارا من فترة السنتين 1998-1999، ووافقت على اقتراح الأمين العام المتعلق بمستوى الموارد لفترة السنتين تلك. |
los recursos para la Oficina provendrán de los fondos asignados previamente a la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados y a la Oficina del Asesor para Funciones Especiales en África, de conformidad con el párrafo 26 de la resolución 57/300 de la Asamblea General. | UN | وستوفر الموارد للمكتب من الأموال التي كانت مخصصة سابقاً لمكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا، ومن موارد مكتب المستشار للمهام الخاصة في أفريقيا، عملا بالفقرة 26 من قرار الجمعية العامة 57/300. |
Cuestión de los recursos para la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y para las actividades de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos | UN | مسألة توفير الموارد لمكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان وأنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان |