"los recursos y las instalaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • موارد ومرافق
        
    • والموارد والمرافق
        
    • الموارد والمرافق
        
    • موارد وتسهيﻻت
        
    • موارد خدمة المؤتمرات ومرافقها
        
    Utilización de los recursos y las instalaciones de los servicios de conferencias UN جيم - الاستفادة من موارد ومرافق خدمات المؤتمرات
    II. Utilización de los recursos y las instalaciones de los servicios de conferencias UN ثانيا - استخدام موارد ومرافق خدمات المؤتمرات
    los recursos y las instalaciones de la Base Logística se utilizan para mantener el sistema de correo electrónico mundial de las Naciones Unidas. UN 12 - ويجري صيانة النظام العالمي لبريد الأمم المتحدة الإلكتروني عبر موارد ومرافق قاعدة النقل والإمداد.
    Además, la Fuerza Multinacional y las autoridades iraquíes se informarán mutuamente de sus actividades, celebrarán consultas periódicas para asegurar la asignación y utilización efectivas del personal, los recursos y las instalaciones, compartirán información de los servicios de inteligencia y remitirán las cuestiones a las líneas de mando respectivas cuando sea necesario. UN وسيقوم كل من قادة القوة المتعددة الجنسيات والحكومة العراقية بإطلاع الجانب الآخر على أنشطتهم وبالتشاور بانتظام لكفالة تخصيص واستخدام الأفراد والموارد والمرافق بشكل فعال، وبتبادل المعلومات، وإحالة المسائل المدروسة إلى قادة الجانبين عند الاقتضاء.
    Se harían al mismo tiempo esfuerzos para hacer frente al volumen de trabajo cada vez mayor mediante una utilización más eficaz de los recursos y las instalaciones disponibles en todos los centros de conferencias de las Naciones Unidas y mediante la colaboración con las secretarías sustantivas y técnicas a fin de asegurar la utilización más eficiente posible de los recursos. UN وستبذل جهود أيضا لمواجهة زيادة عبء العمل من خلال زيادة فاعلية استخدام الموارد والمرافق المتوفرة في كافة مراكز مؤتمرات اﻷمم المتحدة والعمل مع اﻷمانات الفنية والتقنية لضمان أكفأ استغلال للموارد.
    II Utilización de los recursos y las instalaciones de los servicios de conferencias UN ثانيا - استخدام موارد ومرافق خدمات المؤتمرات
    Utilización de los recursos y las instalaciones de los servicios UN استخدام موارد ومرافق خدمات المؤتمرات
    A. Utilización de los recursos y las instalaciones de los servicios de conferencias UN ألف - استخدام موارد ومرافق خدمات المؤتمرات
    A. Utilización de los recursos y las instalaciones de los servicios de conferencias UN ألف - استخدام موارد ومرافق خدمات المؤتمرات
    13. El proyecto de resolución se refiere también a la utilización de los recursos y las instalaciones de los servicios de conferencias. UN 13 - ومشروع القرار قد أشار أيضا إلى استخدام موارد ومرافق خدمات المؤتمرات.
    A. Utilización de los recursos y las instalaciones de los servicios de conferencias UN ألف - استخدام موارد ومرافق خدمات المؤتمرات
    A. Utilización de los recursos y las instalaciones de los servicios de conferencias UN ألف - استخدام موارد ومرافق خدمات المؤتمرات
    A. Utilización de los recursos y las instalaciones de los servicios de conferencias UN ألف - استخدام موارد ومرافق خدمات المؤتمرات
    A. Utilización de los recursos y las instalaciones de UN ألف - استخدام موارد ومرافق خدمات المؤتمرات
    A. Utilización de los recursos y las instalaciones de los servicios de conferencias UN ألف - استخدام موارد ومرافق خدمات المؤتمرات
    A. Utilización de los recursos y las instalaciones de los servicios de conferencias UN ألف - استخدام موارد ومرافق خدمات المؤتمرات
    Además, la Fuerza Multinacional y los dirigentes del Gobierno del Iraq se mantendrán mutuamente informados de sus actividades, celebrarán consultas periódicas para asegurar la asignación y la utilización eficaces del personal, los recursos y las instalaciones, compartirán la inteligencia recibida y remitirán las cuestiones a las respectivas líneas de mando cuando sea necesario. UN وإضافة إلى ذلك، سيقـوم كـل من قادة القوة المتعددة الجنسيات والحكومة العراقية بإطلاع الجانب الآخر على أنشطتهم وبالتشاور بانتظام لكفالة تخصيص واستخدام الأفراد والموارد والمرافق بشكل فعال، وبتبادل المعلومات، وإحالة المسائل المدروسة إلى قادة الجانبين عن الاقتضاء.
    Además, la Fuerza Multinacional y las autoridades iraquíes se informarán mutuamente de sus actividades, celebrarán consultas periódicas para asegurar la asignación y utilización efectivas del personal, los recursos y las instalaciones, compartirán información de los servicios de inteligencia y remitirán las cuestiones a las líneas de mando respectivas cuando sea necesario. UN وسيقوم كل من قادة القوة المتعددة الجنسيات والحكومة العراقية بإطلاع الجانب الآخر على أنشطتهم وبالتشاور بانتظام لكفالة تخصيص واستخدام الأفراد والموارد والمرافق بشكل فعال، وبتبادل المعلومات، وإحالة المسائل المدروسة إلى قادة الجانبين عند الاقتضاء.
    Seguirán fortaleciéndose los aspectos de planificación de los servicios de conferencias, en particular en las esferas de la documentación y de las reuniones, a fin de aplicar un criterio integrado de utilización de los recursos y las instalaciones disponibles en Nueva York, Ginebra y Viena. UN وسوف يستمر تعزيز الجوانب التخطيطية في خدمات المؤتمرات، ولا سيما في مجالي الوثائق والاجتماعات، لتحقيق نهج متكامل في الاستفادة من الموارد والمرافق المتوافرة في نيويورك وجنيف وفيينا.
    Seguirán fortaleciéndose los aspectos de planificación de los servicios de conferencias, en particular en las esferas de la documentación y de las reuniones, a fin de aplicar un criterio integrado de utilización de los recursos y las instalaciones disponibles en Nueva York, Ginebra y Viena. UN وسوف يستمر تعزيز الجوانب التخطيطية في خدمات المؤتمرات، ولا سيما في مجالي الوثائق والاجتماعات، لتحقيق نهج متكامل في الاستفادة من الموارد والمرافق المتوافرة في نيويورك وجنيف وفيينا.
    Mejor utilización de los recursos y las instalaciones de servicios de conferencias UN بـاء - تحسين استخدام موارد خدمة المؤتمرات ومرافقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more