"los recursos y servicios necesarios" - Translation from Spanish to Arabic

    • الموارد والخدمات اللازمة
        
    • موارد ومرافق كافية
        
    Por esa razón, la Comisión Preparatoria debe contar con los recursos y servicios necesarios para el desempeño eficaz de sus funciones. UN ولهذا السبب ينبغي أن تُزود اللجنة التحضيرية بجميع الموارد والخدمات اللازمة ﻷداء واجباتها على نحو فعال.
    La obligación de cumplimiento impone al Estado el deber de proporcionar los recursos y servicios necesarios para que las personas puedan gozar de sus derechos. UN ويفرض التزام الأداء على الدولة واجب توفير الموارد والخدمات اللازمة لتمتع الأفراد بحقوقهم.
    Brindar a los oyentes y los telespectadores acceso a los recursos y servicios necesarios para crear un cambio real en su vida y en la vida de los miembros de la comunidad; UN :: منح المستمعين/المشاهدين فرصة الحصول على الموارد والخدمات اللازمة لإحداث تغيير حقيقي في حياتهم وحياة أفراد المجتمع؛
    14. Pide también al Secretario General que vele por que se presten servicios completos de interpretación y traducción en los idiomas oficiales a la Comisión y a sus órganos subsidiarios y que, con carácter prioritario, asigne todos los recursos y servicios necesarios a ese fin; UN " ١٤ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل توفير جميع تسهيلات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية باللغات الرسمية إلى هيئة نزع السلاح وأجهزتها الفرعية، وأن يقوم، على سبيل اﻷولوية، بتخصيص جميع الموارد والخدمات اللازمة لتحقيق تلك الغاية؛
    11. Pide también al Secretario General que vele por que se presten servicios completos de interpretación y traducción en los idiomas oficiales a la Comisión y a sus órganos subsidiarios y que, con carácter prioritario, asigne todos los recursos y servicios necesarios a ese fin; UN " ١١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل توفير جميع تسهيلات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية باللغات الرسمية لهيئة نزع السلاح وأجهزتها الفرعية، وأن يقوم، على سبيل اﻷولوية، بتخصيص جميع الموارد والخدمات اللازمة لتحقيق تلك الغاية؛
    15. Pide también al Secretario General que vele por que se presten servicios completos de interpretación y traducción en los idiomas oficiales a la Comisión y a sus órganos subsidiarios y que, con carácter prioritario, asigne todos los recursos y servicios necesarios a ese fin; UN ١٥ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يكفل توفير جميع تسهيلات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية باللغات الرسمية الى هيئة نزع السلاح وأجهزتها الفرعية، وأن يقوم، على سبيل اﻷولوية، بتخصيص جميع الموارد والخدمات اللازمة لتحقيق تلك الغاية؛
    15. Pide también al Secretario General que vele por que se presten servicios completos de interpretación y traducción en los idiomas oficiales a la Comisión y a sus órganos subsidiarios y que, con carácter prioritario, asigne todos los recursos y servicios necesarios a ese fin; UN " ١٥ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يكفل توفير جميع تسهيلات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية باللغات الرسمية لهيئة نزع السلاح وأجهزتها الفرعية، وأن يقوم، على سبيل اﻷولوية، بتخصيص جميع الموارد والخدمات اللازمة لتحقيق تلك الغاية؛
    15. Pide también al Secretario General que vele por que se presten servicios completos de interpretación y traducción en los idiomas oficiales a la Comisión de Desarme y a sus órganos subsidiarios y que, con carácter prioritario, asigne todos los recursos y servicios necesarios a ese fin; UN ١٥ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يكفل توفير جميع تسهيلات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية باللغات الرسمية لهيئة نزع السلاح وأجهزتها الفرعية، وأن يقوم، على سبيل اﻷولوية، بتخصيص جميع الموارد والخدمات اللازمة لتحقيق تلك الغاية؛
    " ... también al Secretario General que vele por que se presten servicios completos de interpretación y traducción en los idiomas oficiales a la Comisión y a sus órganos subsidiarios y que, con carácter prioritario, asigne todos los recursos y servicios necesarios a ese fin. " (A/C.1/48/L.3/Rev.1) UN »تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يكفل توفيـــر جميع تسهيلات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية باللغات الرسمية الى هيئة نزع السلاح وأجهزتها الفرعية، وأن يقوم، على سبيل اﻷولوية، بتخصيص جميع الموارد والخدمات اللازمة لتحقيق تلك الغاية«. )A/C.1/48/L.3/Rev.1، الفقرة ١٥(.
    146. Las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deben proporcionar a los auditores externos los recursos y servicios necesarios para el adecuado desempeño de sus funciones, y deben sufragar el costo total de la auditoría, teniendo en cuenta las ofertas de los candidatos. UN 146- ويجب على مؤسسات الأمم المتحدة أن تتيح موارد ومرافق كافية لمراجعة الحسابات كيما يتسنى لمراجعي الحسابات الخارجيين أداء مهامهم على الوجه المطلوب، وأن تتحمل جميع تكاليف مراجعة الحسابات، مع مراعاة عطاءات المرشحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more