"los registros de activos" - Translation from Spanish to Arabic

    • سجلات الأصول
        
    • سجلات أصول
        
    • وسجلات الأصول
        
    • لسجلات الأصول
        
    Se pedirá a todas las oficinas regionales que informen a la sede de cualquier discrepancia en los registros de activos. UN وسوف يُطلب من جميع المكاتب الإقليمية أن تُقدّم تقارير إلى المقر عن أية تباينات في سجلات الأصول.
    Se pedirá a todas las oficinas regionales que informen a la sede de cualquier discrepancia en los registros de activos. UN وسوف يُطلب من جميع المكاتب الإقليمية أن تُقدّم تقارير إلى المقر عن أية تباينات في سجلات الأصول.
    Un funcionario a tiempo completo se encarga de reunir, examinar, actualizar y verificar los registros de activos presentados por los centros de operaciones. UN ويقوم الآن موظف متفرِّغ بجمع سجلات الأصول المقدّمة من مراكز العمليات ومراجعتها واستكمالها والتحقق منها.
    Inclusión en los registros de activos de bienes con un costo inferior a 1.000 dólares UN وجود أصول تقل تكلفتها عن 000 1 دولار مدرجة في سجلات الأصول
    La OSSI aprecia en lo que valen los constantes esfuerzos llevados a cabo por el ACNUR para abordar este problema, pero en la actualidad los registros de activos del ACNUR todavía no son totalmente fidedignos. UN ويعرب مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقديره للجهود المستمرة التي تبذلها المفوضية لمعالجة هذه المسألة ولكن لا يمكن حتى الآن الاعتماد على سجلات أصول المفوضية اعتماداً تاماً.
    La UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación reiterada de la Junta de que realizara periódicamente recuentos físicos de activos para verificar su existencia y el carácter completo y exacto de los registros de activos. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يجري عمليات جرد مادي منتظمة للتحقق من وجود الأصول وإكمال سجلات الأصول ودقتها.
    Actualizar los registros de activos del sistema Atlas UN أن يقوم بتحديث سجلات الأصول في نظام أطلس
    No obstante, los " activos atractivos " de valor inferior a 2.500 dólares están sujetos a identificación y se incluyen en los registros de activos. UN غير أن جميع الأصول غير المستهلكة التي تقل قيمتها عن 500 2 دولار تخضع للوسم وتسجل في سجلات الأصول.
    Partidas del activo transferidas a los asociados en la implementación que no se han retirado oportunamente de los registros de activos fijos UN عدم شطب الأصول المحولة إلى الشركاء المنفذين من سجلات الأصول الثابتة في الوقت المناسب
    29. Resolver las discrepancias observadas en los registros de activos; y examinar todos los registros de activos para asegurarse de que no existan otras discrepancias similares UN تلافي أوجه التضارب التي لوحظت في سجلات الأصول؛ واستعراض جميع سجلات الأصول لكفالة عدم احتوائها على أوجه تضارب مماثلة
    Si se logra depurar los registros de activos antes de ese plazo, aumentarían los beneficios de la mejor gestión de activos que permiten las IPSAS. UN ومن شأن الإسراع في عملية تنقية سجلات الأصول أن توسع نطاق فوائد تحسين إدارة الأصول وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Actualizar los registros de activos con las ubicaciones correctas UN استكمال سجلات الأصول بإدخال المعلومات الصحيحة عن موقع كل أصل من الأصول
    La KPC utiliza este método porque los registros de activos y otros documentos administrativos de los activos de oficina de la KPC sufrieron daños o fueron destruidos durante los saqueos antes descritos. UN وتستخدم الشركة هذه الطريقة بسبب اتلاف سجلات الأصول وغيرها من البيانات الإدارية عن أصول مكاتب الشركة أو تدميرها أثناء عمليات النهب السابق وصفها.
    La KPC utiliza este método porque los registros de activos y otros documentos administrativos de los activos de oficina de la KPC sufrieron daños o fueron destruidos durante los saqueos antes descritos. UN وتستخدم الشركة هذه الطريقة بسبب اتلاف سجلات الأصول وغيرها من البيانات الإدارية عن أصول مكاتب الشركة أو تدميرها أثناء عمليات النهب السابق وصفها.
    Artículos pendientes en los registros de activos UN البنود المعلقة في سجلات الأصول
    Un funcionario a tiempo completo se encarga de reunir, examinar, actualizar y verificar los registros de activos presentados por las oficinas regionales y los centros de operaciones. UN ويقوم الآن موظف متفرِّغ بجمع سجلات الأصول المقدّمة من المكاتب الإقليمية ومراكز العمليات ومراجعتها واستكمالها والتحقق منها.
    Siguiendo las recomendaciones de la OSSI, los representantes del ACNUR aseguraron que se realizarían inventarios y que los registros de activos se actualizarían para diciembre de 2008. UN وبناء على توصيات المكتب، ذكر ممثلو المفوضية أن عمليات الجرد المادي سيتم إجراؤها وإنجازها وأن سجلات الأصول سيجري استكمالها بحلول كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Siguiendo las recomendaciones de la OSSI, los representantes del ACNUR aseguraron que se realizarían inventarios y que los registros de activos se actualizarían para diciembre de 2008. UN وبناء على توصيات المكتب، ذكر ممثلو المفوضية أن عمليات الجرد المادي سيتم إجراؤها وإنجازها وأن سجلات الأصول سيجري استكمالها بحلول كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Sin embargo, todos los activos atractivos con un valor inferior a 2.500 dólares están sujetos a etiquetado, se inscriben en los registros de activos y se consideran como activos " no fijos " . UN ومع ذلك، تخضع جميع الأصول القيّمة التي تقل قيمتها عن 500 2 دولار للوسم ويجري تسجيلها في سجلات الأصول بحيث تعتبر أصولا ' ' غير رأسمالية``.
    La UNOPS también aceptó la recomendación incluida en el párrafo 307 de dicho informe de que actualizara los registros de activos del sistema Atlas con carácter urgente para que los bienes de capital y las adiciones y las enajenaciones efectuadas en el ejercicio económico se registraran correctamente en el sistema. UN ووافق المكتب أيضا في الفقرة 307 من ذلك التقرير على توصية المجلس بأن يقوم بتحديث سجلات الأصول في نظام أطلس على وجه السرعة، بما يكفل أن تسجل في نظام أطلس على النحو الصحيح الأصول الرأسمالية والإضافات والأصول التي يُتصرف فيها خلال الفترة المالية.
    Antes de la aplicación todos los registros de activos de la UNOPS debían estar totalmente limpios. UN بيد أن من الضروري كفالة " تنقية " سجلات أصول المكتب بالكامل قبل البدء في التنفيذ.
    los registros de activos pueden examinarse para confirmación de lo anterior. UN وسجلات الأصول متاحة للاستعراض للتأكد من ذلك.
    Los diversos exámenes de los registros de activos y los activos físicos efectuados por la Junta revelaron deficiencias y casos de incumplimiento de esas instrucciones. UN وبينت الاستعراضات المختلفة التي أجراها المجلس لسجلات الأصول والأصول الفعلية أوجه نقص وجوانب عدم تقيد بالتعليمات المذكورة أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more