"los representantes del japón" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممثلا اليابان
        
    • ممثلو اليابان
        
    • من ممثلي اليابان
        
    • ممثل كل من اليابان
        
    • ممثلو كل من اليابان
        
    • ممثلي كل من اليابان
        
    • ممثلا كل من اليابان
        
    • وممثل اليابان
        
    • وممثلا اليابان
        
    Comparte las observaciones formuladas por los representantes del Japón y de Austria sobre la conveniencia de realizar un estudio de fiabilidad sobre el tema. UN وأعربت عن تأييدها للتعليقات التي أبداها ممثلا اليابان والنمسا بشأن استصواب القيام بدراسة جدوى بشأن هذا الموضوع.
    En ejercicio del derecho de respuesta, formulan declaraciones los representantes del Japón y la República Popular Democrática de Corea. UN وأدلى ممثلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيانين ممارسة لحق الرد.
    los representantes del Japón, Suiza y el Reino Unido estimaron que había que contrapesar cuidadosamente los costos y las ventajas de esa mayor publicación. UN وأعرب ممثلو اليابان وسويسرا والمملكة المتحدة عن رأي مفاده أنه ينبغي الموازنة بعناية بين تكاليف وفوائد زيادة الكشف.
    En mi lista de oradores para hoy figuran los representantes del Japón, el Canadá, Egipto, Bélgica, Irlanda y México. UN وأمامي على قائمة المتحدثين اليوم ممثلو اليابان وكندا ومصر وبلجيكا وايرلندا والمكسيك.
    Formulan declaraciones los representantes del Japón, Guyana, Colombia, Filipinas, el Brasil, Australia, Indonesia, Venezuela, la India, Alemania, Suecia, Finlandia y Francia. UN أدلى ببيان كل من ممثلي اليابان وغيانا وكولومبيا والفلبين والبرازيل واستراليا وإندونيسيا وفنزويلا والهند وألمانيا والسويد وفنلندا وفرنسا.
    Formularon declaraciones los representantes del Japón, el Canadá, Tailandia, Sudáfrica y los Estados Unidos. UN وألقى كلمات ممثل كل من اليابان وكندا وتايلند وجنوب أفريقيا والولايات المتحدة.
    Formulan declaraciones los representantes del Japón, Croacia, la República de Corea, Nauru, Kenya, Túnez, la India, Botswana, Chipre, la Jamahiriya Árabe Libia, Guinea, Venezuela, Kuwait, Madagascar y la Arabia Saudita. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من اليابان وكرواتيا وجمهورية كوريا وناورو وكينيا وتونس والهند وبوتسوانا وقبرص والجماهيرية العربية الليبية وغينيا وفنزويلا والكويت ومدغشقر والمملكة العربية السعودية.
    los representantes del Japón y de la Jamahiriya Árabe Libia formulan declaraciones para explicar su posición antes de que la Comisión se pronuncie sobre el proyecto de resolución. UN وأدلى ممثلا اليابان والجماهيرية العربية الليبية ببيانين تعليلا لموقف وفديهما قبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    Formulan declaraciones los representantes del Japón y Burkina Faso. UN وأدلى ممثلا اليابان وبوركينا فاسو ببيانين.
    En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes del Japón y la República Popular Democrática de Corea. UN وأدلى ممثلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت.
    También formulan declaraciones los representantes del Japón y el Reino Unido. UN وتكلم أيضا ممثلا اليابان والمملكة المتحدة.
    Después de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes del Japón y la República Popular Democrática de Corea. UN وأدلى ممثلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    En explicación de voto antes de la votación, el representante de la India formula una declaración; en explicación de voto después de la votación, los representantes del Japón y Singapur formulan una declaración. UN وأدلى ممثل الهند ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت؛ وأدلى ممثلا اليابان وسنغافورة ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Formulan declaraciones los representantes del Japón, los Estados Unidos y la Federación de Rusia. UN وأدلى ببيانات ممثلو اليابان والولايات المتحدة والاتحاد الروسي.
    La Comisión continúa el examen del tema 102 del programa y escucha declaraciones de los representantes del Japón, las Maldivas y Bhután. UN واصلت اللجنة النظر في البند 102 من جدول الأعمال واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو اليابان وملديف وبوتان.
    Formulan declaraciones los representantes del Japón, Francia, Chile, los Estados Unidos, Santa Lucía y México. UN وأدلى ببيانات ممثلو اليابان وفرنسا وشيلي والولايات المتحدة الأمريكية وسانت لوسيا والمكسيك.
    El Consejo escuchó las declaraciones formuladas por los representantes del Japón, Marruecos, el Líbano, Nepal y Viet Nam. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو اليابان والمغرب ولبنان ونيبال وفييت نام.
    Intervienen en explicación de voto los representantes del Japón y Tailandia. UN وأدلى كل من ممثلي اليابان وتايلند ببيان تعليلا للتصويت.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución intervienen para explicar la posición de su país los representantes del Japón y los Estados Unidos. UN وإثر اعتماد مشروع القرار أدلى ببيان شرحا للموقف كل من ممثلي اليابان والولايات المتحدة.
    A continuación, el Consejo escucha declaraciones de los representantes del Japón, el Brasil, Mozambique, Nueva Zelandia, Australia e Indonesia. UN ثم استمع المجلس إلى بيان من ممثلي اليابان والبرازيل وموزامبيق ونيوزيلندا واستراليا وإندونيسيا.
    Formulan declaraciones los representantes del Japón y la Arabia Saudita. UN وأدلى ببيان ممثل كل من اليابان والمملكة العربية السعودية.
    Formulan declaraciones los representantes del Japón y la Federación de Rusia UN وأدلى ببيان ممثل كل من اليابان والاتحاد الروسي.
    los representantes del Japón, Cuba, el Brasil, Singapur y Lituania formulan una declaración para explicar su voto después de la votación. UN وأدلى ممثلو كل من اليابان وكوبا والبرازيل وسنغافورة وليتوانيا ببيانات تعليلا للتصويت بعد إجرائه.
    Después el Consejo escuchó declaraciones de los representantes del Japón, Mozambique, el Brasil y Lesotho. UN ثم استمع المجلس إلى بيانات ممثلي كل من اليابان وموزامبيق والبرازيل وليسوتو.
    Después de la votación formulan declaraciones en explicación de voto los representantes del Japón y Noruega. UN وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلا كل من اليابان والنرويج.
    11. En la misma sesión, formularon declaraciones en ejercicio de un segundo derecho de respuesta los representantes del Japón y la República Popular Democrática de Corea. UN 11- وفي الجلسة ذاتها، أدلى كل من ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وممثل اليابان ببيان في إطار ممارسة حق الرد للمرة الثانية.
    Hacen uso de la palabra en ejercicio del derecho a contestar el representante de Israel, el observador de Palestina y los representantes del Japón y la República Popular Democrática de Corea. UN وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثل إسرائيل، والمراقب عن فلسطين، وممثلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more