La delegación de cada Estado participante en la Conferencia estará integrada por representantes acreditados y los representantes suplentes y los consejeros que se precisen. | UN | يتألف وفد كل دولة مشتركة في المؤتمر من الممثلين المعتمدين ومن يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
La Comunidad Europea y cada Estado participante podrán tener un representante en cada una de las Comisiones Principales establecidas por la Conferencia, y podrán designar para estas Comisiones los representantes suplentes y consejeros que consideren necesarios. | UN | لكل دولة مشتركة في المؤتمر وللجماعة الاقتصادية اﻷوروبية أن تكون ممثﱠلة بممثل واحد في اللجنة الرئيسية. ولها أن تنتدب للعمل في هذه اللجنة من تحتاج إليهم من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
Cada Estado participante y la Comunidad Europea podrán tener un representante en cada una de las Comisiones Principales establecidas por la Conferencia y podrán designar para ellas los representantes suplentes y consejeros que consideren necesarios. | UN | لكل دولة مشتركة في المؤتمر وللجماعة الاقتصادية اﻷوروبية أن تكون ممثﱠلة بممثل واحد في اللجنة الرئيسية. ولها أن تنتدب للعمل في هذه اللجنة من تحتاج إليهم من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
Las credenciales de los representantes y los nombres de los representantes suplentes y asesores se comunicarán al Secretario General de la UNCTAD lo antes posible. | UN | تُقدم إلى اﻷمين العام لﻷونكتاد في أقرب وقت ممكن وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين. |
La delegación de cada Estado participante en la Conferencia estará integrada por un jefe de delegación y los representantes suplentes y consejeros que se precisen. | UN | يتألف وفد كل دولة مشتركة في المؤتمر من رئيس وفد، ومن يلزم غيره من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين. |
Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite. | UN | يجوز أن يكون في صحبة كل ممثل العدد الذي قد يحتاجه من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
Las credenciales de los representantes y los nombres de los representantes suplentes y de los asesores se someterán al Presidente, quien presentará al Comité un informe al respecto. | UN | تُقدﱠم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الرئيس الذي يقدم تقريراً بشأنها إلى اللجنة. |
Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite. | UN | يجوز أن يكون في صحبة كل ممثل العدد الذي قد يحتاجه من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
Las credenciales de los representantes y los nombres de los representantes suplentes y de los asesores se someterán al Presidente, quien presentará al Comité un informe al respecto. | UN | تُقدّم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الرئيس الذي يقدم تقريراً بشأنها إلى اللجنة. |
Cada Estado participante podrá tener un representante en la Comisión Principal y el Comité de Redacción establecidos por la Conferencia de Examen y podrá designar para ellos los representantes suplentes y consejeros que considere necesario. | UN | لكل دولة مشاركة في المؤتمر الاستعراضي أن تكون ممثّلة بممثل واحد في كل لجنة ينشئها المؤتمر. ولها أن تنتدب للعمل في هاتين اللجنتين من تحتاج إليهم من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
La delegación de cada Parte estará integrada por un jefe de delegación y los representantes suplentes y asesores que sean necesarios. | UN | يتألف وفد كل طرف من رئيس للوفد وأي عدد قد يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
La delegación de cada Parte estará integrada por un jefe de delegación y los representantes suplentes y asesores que sean necesarios. | UN | يتألف وفد كل طرف من رئيس للوفد وأي عدد قد يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
La delegación de cada Parte que participe en cualquiera de los períodos de sesiones estará integrada por un jefe de delegación y los representantes suplentes y asesores que sean necesarios. | UN | يتألف وفد كل طرف مشارك في أي دورة من رئيس للوفد وأي عدد قد يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
La delegación de cada Parte que participe en cualquiera de los períodos de sesiones estará integrada por un jefe de delegación y los representantes suplentes y asesores que sean necesarios. | UN | يتألف وفد كل طرف مشارك في أي دورة من رئيس للوفد وأي عدد قد يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
La delegación de cada Parte estará integrada por un jefe de delegación y los representantes suplentes y asesores que sean necesarios. | UN | يتألف وفد كل طرف من رئيس للوفد وأي عدد قد يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
La delegación de cada Parte que participe en cualquiera de los períodos de sesiones estará integrada por un jefe de delegación y los representantes suplentes y asesores que sean necesarios. | UN | يتألف وفد كل طرف مشارك في أي دورة من رئيس للوفد وأي عدد قد يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
La delegación de cada Parte que participe en cualquiera de los períodos de sesiones estará integrada por un jefe de delegación y los representantes suplentes y asesores que sean necesarios. | UN | يتألف وفد كل طرف مشارك في أي دورة من رئيس للوفد وأي عدد قد يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
Las credenciales de los representantes y los nombres de los representantes suplentes y de los consejeros deberán comunicarse al Secretario General de la Conferencia, de ser posible no más tarde de las 24 horas después de la apertura de la Conferencia. | UN | تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في موعد لا يتجاوز ٢٤ ساعة بعد افتتاح المؤتمر إن أمكن. |
Las credenciales de los representantes y los nombres de los representantes suplentes y de los consejeros deberán comunicarse al Secretario General de la Conferencia, de ser posible una semana antes, como mínimo, de la fecha fijada para la apertura de la Conferencia. | UN | تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين الى اﻷمين العام للمؤتمر قبل الموعد المحدد لافتتاح المؤتمر بما لا يقل عن اسبوع إن أمكن. |
Las credenciales de los representantes y los nombres de los representantes suplentes y de los consejeros deberán comunicarse al Secretario General de la Conferencia, de ser posible una semana antes, como mínimo, de la fecha fijada para la apertura de la Conferencia. | UN | تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين الى اﻷمين العام للمؤتمر قبل الموعد المحدد لافتتاح المؤتمر بما لا يقل عن اسبوع إن أمكن. |
La delegación de cada Estado participante en la Conferencia y la delegación de la Comunidad Económica Europea estarán integradas por representantes acreditados y los representantes suplentes y consejeros que se precisen. | UN | يتألف وفد كل دولة مشتركة في المؤتمر ووفد الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين المعتمدين حسبما تدعو الحاجة. |
Se recuerda a los Estados ratificantes del Tratado que deben expedirse credenciales a sus representantes y comunicarse los nombres de los representantes suplentes y los asesores, de conformidad con el artículo 3 del proyecto de reglamento (CTBT-Art.XIV.2013/1). | UN | نود تذكير الدول المقبلة على التصديق بأنه ينبغي إصدار وثائق التفويض لممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها، وفقا للقاعدة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت CTBT-Art.XIV.2013/1). |