Dos comités parlamentarios estaban estudiando los resultados del examen periódico universal del Canadá. | UN | وثمة لجنتان برلمانيتان تعكفان على دراسة نتائج الاستعراض الدوري الشامل لكندا. |
El Ministerio de Justicia dirigió la divulgación de los resultados del examen periódico universal, junto con la Oficina del Defensor y la sociedad civil | UN | وقادت وزارة العدل نشر نتائج الاستعراض الدوري الشامل بالاشتراك مع مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة، والمجتمع المدني |
los resultados del examen periódico universal daban una medida del tipo de asistencia que los Estados podían necesitar para cumplir mejor sus obligaciones relacionadas con los derechos humanos. | UN | وتشكل نتائج الاستعراض الدوري الشامل أحد تدابير المساعدة التي قد تحتاجها دولة ما لزيادة التزامها بحقوق الإنسان. |
La organización subrayó que las instituciones nacionales tenían una función importante de difusión de los resultados del examen periódico universal a las principales partes interesadas y de seguimiento activo del proceso de aplicación de las recomendaciones. | UN | وشدّدت المنظمة على أن من الأدوار المهمة التي تؤديها المؤسسات الوطنية ما يتمثل في نشر نتائج الاستعراض الدوري الشامل على كافة أصحاب المصلحة الرئيسيين وفي الرصد النشط لتنفيذ التوصيات. |
A. Examen de los resultados del examen periódico universal 188 - 1016 102 | UN | ألف - النظر في نتائج الاستعراض الدوري الشامل 188-1016 101 |
A. Examen de los resultados del examen periódico universal | UN | ألف - النظر في نتائج الاستعراض الدوري الشامل |
A. Examen de los resultados del examen periódico universal 262 - 707 135 | UN | ألف - النظر في نتائج الاستعراض الدوري الشامل 262-707 165 |
A. Examen de los resultados del examen periódico universal | UN | ألف - النظر في نتائج الاستعراض الدوري الشامل |
A. Examen de los resultados del examen periódico universal 170 - 721 89 | UN | ألف - النظر في نتائج الاستعراض الدوري الشامل 170-721 110 |
A. Examen de los resultados del examen periódico universal | UN | ألف - النظر في نتائج الاستعراض الدوري الشامل |
438. Cuba reafirmó su decisión de seguir haciendo un seguimiento de los resultados del examen periódico universal y aplicando las recomendaciones que había aceptado con objetividad y rigor. | UN | 438- أعادت كوبا تأكيد التزامها بمواصلة متابعة نتائج الاستعراض الدوري الشامل وتنفيذ التوصيات التي قبلتها، بموضوعية ودقة. |
:: Asistencia técnica al Gobierno del Chad para organizar 5 talleres a fin de contribuir a establecer mecanismos para la aplicación de los resultados del examen periódico universal y las recomendaciones de los órganos creados en virtud de tratados | UN | :: تقديم المساعدة التقنية إلى حكومة تشاد من أجل تنظيم 5 حلقات عمل للمساعدة على وضع آليات لتنفيذ نتائج الاستعراض الدوري الشامل وتوصيات هيئات المعاهدات |
los resultados del examen periódico universal entrañan una nueva oportunidad para que el Gobierno coreano trate de obtener el apoyo y aprovechar la pericia del ACNUDH para llevar a la práctica las 117 observaciones y recomendaciones formuladas. | UN | وذكر أن نتائج الاستعراض الدوري الشامل تتيح أمام الحكومة فرصة جديدة لطلب الحصول على دعم المفوضية وخبرتها من أجل تنفيذ الملاحظات والتوصيات التي يبلغ عددها 117 ملاحظة وتوصية. |
A. Examen de los resultados del examen periódico universal 211 - 662 104 | UN | ألف - النظر في نتائج الاستعراض الدوري الشامل 211-662 228 |
A. Examen de los resultados del examen periódico universal | UN | ألف - النظر في نتائج الاستعراض الدوري الشامل |
Asistencia técnica al Gobierno del Chad para organizar 5 talleres a fin de contribuir a establecer mecanismos para la aplicación de los resultados del examen periódico universal y las recomendaciones de los órganos creados en virtud de tratados | UN | تقديم المساعدة التقنية إلى حكومة تشاد من أجل تنظيم 5 حلقات عمل للمساعدة على وضع آليات لتنفيذ نتائج الاستعراض الدوري الشامل وتوصيات هيئات المعاهدات |
A. Examen de los resultados del examen periódico universal 253 - 768 125 | UN | ألف - النظر في نتائج الاستعراض الدوري الشامل 253-768 156 |
Su delegación insta al Relator Especial a que tome nota de los resultados del examen periódico universal. | UN | وأضاف أن وفد بلده يحث المقرر الخاص على الإحاطة علما بنتائج الاستعراض الدوري الشامل. |
La Oficina ha elaborado un enfoque integral del apoyo a la aplicación por los Estados de las observaciones y conclusiones de los órganos de tratados, las recomendaciones de los procedimientos especiales, las opiniones de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas y los resultados del examen periódico universal. | UN | وقد وضعت المفوضية نهجا شاملا لدعم الدول في متابعة الملاحظات الختامية وآراء هيئات المعاهدات، وتوصيات الإجراءات الخاصة، وآراء مفوضة الأمم المتحدة السامية، ونتائج الاستعراض الدوري الشامل. |
Recomendó que Tonga siguiera colaborando con la sociedad civil en la aplicación de los resultados del examen periódico universal. | UN | كما أوصت بأن تواصل تونغا التعاون مع المجتمع المدني في تنفيذ نتائج عملية الاستعراض. |