"los revolucionarios" - Translation from Spanish to Arabic

    • الثوار
        
    • الثوّار
        
    • الثوريون
        
    • للثوار
        
    • الثوريين
        
    Pero no decir la verdad por cobardía o cálculo político no es lo que caracteriza a los revolucionarios cubanos. UN ولكن الامتناع عن قول الحقيقة، بعيدا عن حسابات الجبن أو الحسابات السياسية، ليست ميزة الثوار الكوبيين.
    Desde que aplastaron a los revolucionarios en casa la Okhrana ha ampliado su jurisdicción. Open Subtitles منذ أن قضوا على الثوار في البلاد قامت الأوكرانا بتوسيع منطقة صلاحياتها
    Al igual que los revolucionarios cubanos, los independentistas puertorriqueños fueron sometidos a intercepciones telefónicas y registros secretos de sus hogares. UN والمناضلون من أجل استقلال بورتوريكو، شأنهم شأن الثوار الكوبيين، أخضعوا لعمليات تنصت على منازلهم وتفتيشها خلسة.
    puedo rematar a los revolucionarios en un plazo de algunos meses. Open Subtitles يَمكنني الإجهاز على الثوّار في غضون أشهر قليلة.
    Si seguimos el plan del general Sánchez al pie de la letra de aquí un mes todos los revolucionarios serán eliminados. Open Subtitles إذا تتبع الجنرال خطّطْ حرفياً خلال شهر كلّ الثوريون سيحطّمون
    En consecuencia, las oportunidades económicas siguen siendo limitadas, en particular para asimilar a los revolucionarios desmovilizados. UN وبذلك ظلت الفرص الاقتصادية محدودة، وأخفقت بخاصة في استيعاب الثوار الذين جرى تسريحهم.
    Qatar no proporcionó información adicional sobre las transferencias y negó que hubiera proporcionado material militar a los revolucionarios. UN ولم تقدم قطر أي معلومات أخرى بشأن عمليات النقل هذه، وأنكرت تقديمها أي عتاد عسكري إلى الثوار.
    Pero los revolucionarios no pudieron asumir un verdadero liderazgo. TED ولكن لم يكن الثوار قادرين على الأخذ بزمام الزعامة والقيادة الحقيقية.
    Especialmente a tí Escudo. Vas a tener momentos difíciles convenciendo a los revolucionarios... que no robaste el oro. Open Subtitles خاصةً أنت يا إيسكودو فستعاني وقتاً عصيباً و أنت تقنع الثوار
    Gaviota está por caer en manos de los revolucionarios. Open Subtitles يجب أن نسرع الثوار يكادون يهزمون جيوفاتا
    los revolucionarios dicen que la tierra tiene que ser para el que la trabaja, y que ya no deben existir ni amos ni esclavos. Open Subtitles الثوار يقولون أن الأرض يجب أن تذهب لهؤلاء الذين يزرعونها ولا يجب أن يكون هناك سادة و عبيد, أتفهم؟
    Seguro, adelante, culpemos a los revolucionarios americanos. Open Subtitles بالتأكيد. هيا ألق باللوم على الثوار الأمريكيين
    Desde Bombay hasta Lahore (en Pakistan), de Lahore a Peshawari... los revolucionarios indios y los soldados ingleses se vieron en un conflicto Open Subtitles من بومباى الى لاهور ومن لاهور الى بشوارى والتحم الثوار الهنود مع الجيش البريطانى
    Al final, los revolucionarios... acabaron concluyendo que Madame Sutcliffe había traído las joyas de vuelta a Inglaterra y consecuentemente... registraron su casa. Open Subtitles الثوار في نهاية المطاف تحديدا السيدة ً ساتكــليف ً أعادت المجوهرات إلى إنجلترا ونتيجة لذلك سرق بيتها
    Como agente libre, no... como lacayo al servicio de los revolucionarios. Open Subtitles كعميل حر و ليس باعتبارها تابعة يدفع لها الثوار أجرها
    El escepticismo burlesco de los "filósofos" franceses fue aprovechado por los revolucionarios y radicalizado contra la Iglesia a una escala y velocidad horrorosas. Open Subtitles أستحوذ التشكّك الساخر للفلاسفة الفرنسيين على الثوار والمتشددين المناوئين للكنيسة بصورة سريعة وهائلة
    Napoleón había comprendido una verdad sobre la Iglesia que se les había escapado a los revolucionarios. Open Subtitles كان نابليون قد أدرك حقيقة هامة بخصوص الكنيسة لم يفطن لها الثوار
    Le abriremos el camino para hacer negociaciones de paz con los revolucionarios. Open Subtitles سَنُمهّد الطريق لك لتفاوض السلام مع الثوّار.
    Solo tú conoces a los revolucionarios bien. Open Subtitles أنت الذي تَعرف الثوّار جيّدًا.
    los revolucionarios siempre reaparecen, incluso luego de ser reducidos. Open Subtitles الثوريون يُورقونَ دائماً، حتى عندما أنت خفّضتَهم.
    Mi honorable amigo sugiere que nos rindamos a los revolucionarios. Open Subtitles صديقي الشريف يقترح أن نستسلم للثوار
    Mostremos a los revolucionarios y a esos en la Ciudad Prohibida nuestro gran Ejército Beiyang Open Subtitles لنُري الثوريين وأولئك الذين في المدينة المحرّمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more