"los saldos bancarios" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأرصدة المصرفية
        
    • الأرصدة النقدية
        
    • أرصدة مصرفية
        
    • أرصدة الحسابات المصرفية
        
    Se nos informó de que los saldos bancarios no justificados eran partidas no conciliadas que se venían arrastrando desde 2005. UN وأُبلغنا أن الأرصدة المصرفية غير المدعومة بمستندات هي عبارة عن بنود تسويات قديمة مدوَّرة منذ عام 2005.
    La cuenta mancomunada principal sí está expuesta a riesgo cambiario por los saldos bancarios operacionales. UN ولكنه معرض لمخاطر العملات فيما يخص الأرصدة المصرفية التشغيلية.
    La cuenta mancomunada principal conlleva riesgos de tipo de cambio para los saldos bancarios operacionales. UN لكنه عرضة لمخاطر العملات الناجمة عن الأرصدة المصرفية التشغيلية.
    Aumento/(disminución) del efectivo y los saldos bancarios UN صافي زيادة (نقص) الأرصدة النقدية والمصرفية
    La cuenta mancomunada principal conlleva riesgos de tipo de cambio para los saldos bancarios operacionales. UN ويتعرَّض صندوق النقدية المشترك الرئيسي لمخاطر العملات بسبب حيازته أرصدة مصرفية تشغيلية.
    El aumento de los ingresos por concepto de intereses es el resultado del aumento previsto de los ingresos comerciales, incluido un promedio más elevado de los saldos bancarios. UN وتنتج الزيادة في إيرادات الفوائد عن الارتفاع المتوقع للإيرادات التجارية، بما في ذلك ارتفاع متوسط الأرصدة المصرفية.
    :: Conciliaron los saldos bancarios con los registros contables; UN :: مطابقة الأرصدة المصرفية مع الدفاتر المحاسبية؛
    los saldos bancarios de las Naciones Unidas en dólares de los EE. UU. devengan un tipo de interés de mercado y los cargos bancarios se fijan mediante un sistema de licitación. UN وتتصل الأرصدة المصرفية للأمم المتحدة بدولارات الولايات المتحدة على سعر فائدة سوقي كامل، وتستند الرسوم المصرفية إلى معدلات منخفضة مقررة عن طريق العطاءات التنافسية.
    La UNODC prepara directrices sobre gestión financiera para ayudar a las oficinas exteriores y fortalecer el control interno, incluido el de los saldos bancarios mensuales. UN يعد المكتب مبادئ توجيهية خاصة بالإدارة المالية لدعم المكاتب الميدانية وتعزيز الضوابط الداخلية، بما في ذلك الأرصدة المصرفية الشهرية.
    45. Asegurar que las oficinas en los países mejoren el sistema de control de la conciliación de los saldos bancarios con la dependencia competente del PNUD como parte de un acuerdo sobre el nivel de los servicios UN كفالة قيام المكاتب القطرية بتحسين نظام الرقابة على مطابقة الأرصدة المصرفية مع الوحدة المسؤولة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي باعتبار ذلك جزءا من إبرام اتفاق لمستوى الخدمات
    17.6 Las diferencias por conversión de monedas se deben principalmente a la revaluación de los saldos bancarios, activo y pasivo no expresados en euros al final del ejercicio. UN 17-6 وتُعزى فروق تقويم العملة أساسا إلى إعادة تقييم الأرصدة المصرفية والأصول والخصوم غير اليوروية في نهاية الفترة.
    17.6 Las diferencias por conversión de monedas se deben principalmente a la revaluación de los saldos bancarios, activo y pasivo no expresados en euros al final del ejercicio. UN 17-6 وتُعزى فروق تقويم العملة أساسا إلى إعادة تقييم الأرصدة المصرفية والأصول والخصوم غير اليوروية في نهاية الفترة.
    212. En apoyo de su reclamación por la pérdida de intereses de los fondos congelados en Kuwait, la YIT presenta copias de los estados bancarios emitidos por el Banco Comercial de Kuwait en los que figuran los saldos bancarios de la YIT al 2 de agosto de 1990. UN 212- وقدمت الشركة، دعما لمطالبتها بالتعويض عن خسارة الفائدة على أموالها المجمدة في الكويت، نسخا من بيانات مصرفية صادرة عن مصرف الكويت التجاري تبين الأرصدة المصرفية للشركة حتى 2 آب/أغسطس 1990.
    451. Intergraph afirma que no pudo recuperar el remanente de los saldos bancarios en el NBK porque el director encargado de las operaciones de la IME en Kuwait no regresó después de la guerra. UN 451- وتدعي إنترغراف أنها لم تتمكن من استرداد الأرصدة المصرفية المتبقية الموجودة لدى بنك الكويت الوطني لأن المدير المسؤول عن عمليات إنترغراف الشرق الأوسط في الكويت لم يعد بعد الحرب.
    453. Como prueba de sus presuntas pérdidas Intergraph presentó una copia impresa de ordenador del libro mayor en el que figuraban los saldos bancarios en el NBK. UN 453- قدمت إنترغراف كدليل على الخسائر التي تدعي تكبدها مستخرجاً من دفتر الأستاذ يُظهر الأرصدة المصرفية المودعة لدى بنك الكويت الوطني.
    Las cuentas se presentan en dólares de los Estados Unidos, convirtiéndose los saldos bancarios en moneda extranjera a dólares de los Estados Unidos con arreglo al tipo de cambio de las Naciones Unidas vigente en diciembre de 2001. UN تُعرض الحسابات بدولارات الولايات المتحدة، مع تحويل الأرصدة المصرفية بالعملات الأجنبية إلى دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Las cuentas se presentan de dólares de los Estados Unidos, y los saldos bancarios se convierten de moneda extranjera a dólares de los Estados Unidos con arreglo al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas en vigor para el mes de diciembre. UN تُعرض الحسابات بدولارات الولايات المتحدة، مع تحويل الأرصدة المصرفية التي تكون بعملات أجنبية إلى دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في كانون الأول/ديسمبر.
    Aumento/(disminución) neto del efectivo y los saldos bancarios UN صافي زيادة/(نقص) الأرصدة النقدية والمصرفية
    La suma indicada en el estado financiero II respecto al efectivo y los depósitos a plazo representa el total neto de todos los saldos de efectivo (incluidos los fondos mantenidos en moneda no convertible), tras la deducción de los saldos bancarios negativos. UN يمثل مبلغ النقدية والودائع لأجل الوارد في البيان الثاني مجموع الأرصدة النقدية (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل) مطروحا منه المسحوبات على المكشوف.
    La suma indicada en el estado financiero II respecto al efectivo y los depósitos a plazo representa el total neto de todos los saldos de efectivo (incluidos los fondos mantenidos en moneda no convertible), tras la deducción de los saldos bancarios negativos. UN يمثل المبلغ المتعلق بالودائع النقدية والودائع لأجل في البيان الثاني مجموع الأرصدة النقدية (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل) بعد طرح أية أرصدة مصرفية سلبية.
    La Junta observó que existe una diferencia de 4,1 millones de dólares entre los saldos bancarios en los sistemas SAP y Atlas, según se indica en el cuadro II.9 infra. UN 131- ولاحظ المجلس فارقا قدره 4.1 مليون دولار بين أرصدة الحسابات المصرفية المسجلــة فــي نظــام أطلــس وبرنامــج النظم والتطبيقات والنواتــج، كما يتبين فــي الجدول الثاني - 9 أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more