"los satélites meteorológicos" - Translation from Spanish to Arabic

    • سواتل الأرصاد الجوية
        
    • وسواتل الأرصاد الجوية
        
    • بواسطة سواتل اﻷرصاد الجوية
        
    • سواتل الرصد الجوي
        
    • تعمل سواتل اﻷرصاد الجوية
        
    • الساتلية لﻷرصاد الجوية
        
    • من سواتل اﻷرصاد الجوية
        
    los satélites meteorológicos proporcionan imágenes de la ubicación y el movimiento de las nubes, de las que se puede derivar información para generar alertas de condiciones climáticas extremas. UN وتوفر سواتل الأرصاد الجوية صورا لمواضع السُّحُب وحركتها يمكن أن تشتق منها معلومات تنذر بأحوال جوية متطرفة.
    los satélites meteorológicos también se utilizan para transportar instrumentos con fines de búsqueda y rescate. UN وتستخدم سواتل الأرصاد الجوية أيضا في حمل أجهزة لأغراض البحث والإنقاذ.
    los satélites meteorológicos y de observación de la Tierra suministran información que se utiliza para hacer previsiones meteorológicas. UN كذلك تقدم سواتل الأرصاد الجوية وسواتل رصد الأرض بيانات للتنبؤ بحالة الطقس.
    En consecuencia, los satélites meteorológicos, de comunicaciones y de alerta temprana se encuentran todos emplazados en esta órbita especial. UN وبناء على ذلك، فإن سواتل الأرصاد الجوية والاتصالات والإنذار المبكّر توجد مواقعها جميعاً في هذا المدار الخاص.
    Los datos espaciales ayudan también a los científicos a determinar las zonas de alto riesgo antes de que se produzca un brote, mientras que los datos integrados que proporcionan los satélites meteorológicos, de observación de la Tierra y de navegación pueden detectar los cambios en el medio ambiente y localizar zonas expuestas a epidemias. UN كما أن البيانات القائمة على الفضاء تساعد العلماء على التنبؤ بالمناطق المعرضة لأخطار عالية قبل تفشي أحد الأمراض، في حين أن البيانات المتكاملة المستمدة من رصد الأرض وسواتل الأرصاد الجوية والسواتل الملاحية يمكن أن تتبع التغييرات البيئية وتحدد المناطق المعرضة للأوبئة.
    En particular, los fenómenos del clima espacial influyen en los satélites meteorológicos y, recíprocamente, los satélites meteorológicos permiten hacer mediciones del clima espacial. UN وتؤثر أحداث الطقس الفضائي، بصورة خاصة، على سواتل الأرصاد الجوية، وفي المقابل، توفر سواتل الأرصاد الجوية قياسات خاصة بالطقس الفضائي.
    28. los satélites meteorológicos en órbita polar proporcionan datos sobre la temperatura y el vapor de agua de la atmósfera. UN 28- وتوفر سواتل الأرصاد الجوية في المدار القطبي بيانات عن درجة الحرارة وبخار الماء في الغلاف الجوي.
    En 1970, la Administración Nacional del Océano y la Atmósfera (NOAA) se sumó a la NASA y, entre otras numerosas funciones, se ocupa de la explotación de los satélites meteorológicos. UN وفي عام 1970، انضمت إلى وكالة " ناسا " الإدارة الوطنية لشؤون المحيطات والغلاف الجوي التي تتولى، إضافة إلى مهامها العديدة الأخرى، تشغيل سواتل الأرصاد الجوية.
    En consecuencia, los satélites meteorológicos, de reconocimiento, de vigilancia de los océanos y de inteligencia electrónica suelen emplazarse en órbitas terrestres de baja altura. UN وتبعاً لذلك، فإن سواتل الأرصاد الجوية والاستطلاع ومراقبة المحيطات والاستخبارات الإلكترونية كثيراً ما تُوضع في مدارات أرضية منخفضة.
    La red existente de centros de excelencia del Laboratorio Virtual está integrada fundamentalmente por centros regionales de capacitación y patrocinada por distintos organismos que se ocupan de los satélites meteorológicos. UN وشبكة مراكز التميز القائمة التابعة للمختبر الافتراضي تتكون أساسا من مراكز التدريب الإقليمية التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، وتمولها وكالات سواتل الأرصاد الجوية.
    El clima espacial influye en los satélites meteorológicos y las comunicaciones de radio, dos recursos fundamentales para la meteorología. UN لطقس الفضاء أثرٌ على سواتل الأرصاد الجوية وعلى الاتصالات الراديوية، وهما مكوِّنان رئيسيان من مكوِّنات عمليات الأرصاد الجوية.
    El Instituto Checo de Hidrometeorología utiliza regularmente los datos de los satélites meteorológicos para los pronósticos meteorológicos nacionales y regionales. UN ويواظب المعهد التشيكي للأرصاد الجوية المائية على استعمال بيانات سواتل الأرصاد الجوية في التنبّؤ بأحوال الطقس الجوية على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    Los miembros del Grupo de Trabajo Regional están colaborando para desarrollar un mecanismo autosuficiente de promoción de la cooperación regional en la esfera de las aplicaciones de los satélites meteorológicos y la vigilancia de los peligros naturales y formular y llevar a la práctica proyectos de colaboración en las aplicaciones de los satélites meteorológicos que sean de interés en función de los desastres naturales que padece la región. UN وتعمل البلدان الأعضاء في هذا الفريق معاً من أجل وضع آلية ذاتية الاستدامة للنهوض بالتعاون الإقليمي في ميدان تطبيقات سواتل الأرصاد الجوية ورصد الأخطار الطبيعية، وكذلك صوغ وتنفيذ مشاريع تعاونية خاصة بتطبيقات سواتل الأرصاد الجوية تكون ذات صلة بالكوارث الطبيعية في الاقليم.
    36. los satélites meteorológicos se utilizan desde hace tiempo para facilitar la previsión de riesgos meteorológicos graves, como los ciclones tropicales, las tormentas graves y las riadas. UN 36- وتستخدم منذ زمن طويل سواتل الأرصاد الجوية في التنبؤ بأخطار الطقس الجسيمة التي يذكر منها الأعاصير المدارية والعواصف الشديدة والفيضانات السريعة.
    Los datos de los satélites meteorológicos están siendo utilizando para predecir las precipitaciones y los datos obtenidos por la teleobservación desde los satélites geoestacionarios y los satélites de órbita polar están siendo utilizados como datos básicos para el pronóstico de las precipitaciones estacionales. UN وتُستخدم البيانات من سواتل الأرصاد الجوية للتنبؤ بسقوط الأمطار، بينما تستخدم البيانات المستشعرة عن بعد من السواتل ذات المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض والسواتل ذات المدار القطبي كمدخلات من البيانات للتنبؤ بسقوط الأمطار الموسمية.
    140. La CESPAP celebrará en Kuala Lumpur, en abril de 2001, la reunión anual del Grupo de Trabajo regional sobre aplicaciones de los satélites meteorológicos y vigilancia en los peligros naturales. UN 140- وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات سواتل الأرصاد الجوية ورصد الأخطار الطبيعية في كوالا لمبور، في نيسان/أبريل 2001.
    Los grupos de trabajo regionales de la CESPAP sobre teleobservación, sistemas de información geográfica y determinación de la posición; aplicaciones de las comunicaciones por satélite; aplicaciones de los satélites meteorológicos y vigilancia de los peligros naturales; y aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales seguirán desarrollando y actualizando sus respectivas páginas de presentación. UN وستواصل أفرقة الإسكاب العاملة الاقليمية المعنية بالاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية وتحديد المواقع بواسطة السواتل؛ وتطبيقات الاتصالات الساتلية؛ وتطبيقات سواتل الأرصاد الجوية ورصد المخاطر الطبيعية؛ وتطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء، تطوير وتحديث صفحاتها الرئيسية على الانترنت.
    135. La CESPAP celebrará en Beijing, en 2002, la reunión anual del Grupo de Trabajo Regional sobre aplicaciones de los satélites meteorológicos y vigilancia de los peligros naturales. UN 135- وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات سواتل الأرصاد الجوية ورصد الأخطار الطبيعية في بيجين، الصيـن، في عام 2002.
    8. La tecnología espacial y sus aplicaciones, por ejemplo, los sistemas de observación de la Tierra, los satélites meteorológicos, los satélites de comunicaciones y los sistemas mundiales de navegación por satélite, constituyen una importante fuente de apoyo para la aplicación de las medidas solicitadas en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y aportan una contribución significativa al logro del desarrollo sostenible en África. UN 8- إن تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها، مثل نظم رصد الأرض وسواتل الأرصاد الجوية وسواتل الاتصالات ونظم الملاحة العالمية، توفّر دعما قويا لتنفيذ الإجراءات التي دعا إليها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وتسهم إسهاما كبيرا في تحقيق التنمية المستدامة في أفريقيا.
    Asimismo, los usuarios pueden recibir directamente los datos de los satélites meteorológicos en cualquier país sin cargo alguno ni permiso de los Estados que efectuaron su lanzamiento. UN وباﻹضافة إلى هذا فإن البيانات المستقاة بواسطة سواتل اﻷرصاد الجوية يمكن للمستخدمين في أي بلد أن يحصلوا عليها مباشرة في أي بلد دون دفع رسوم أو الحصول على إذن الدول التي تطلق تلك السواتل.
    Además, el Centro de procesamiento de datos recibe y analiza datos de los satélites meteorológicos en órbita polar de la Administración Nacional del Océano y la Atmósfera de los Estados Unidos. UN واضافة الى ذلك ، يتلقى مركز معالجة البيانات ويحلل ما يرد اليه من البيانات من سواتل الرصد الجوي الموجودة في المدار القطبي والتي هي تابعة للادارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي في الولايات المتحدة .
    26. los satélites meteorológicos han estado en funcionamiento en forma casi continua desde el comienzo de la era espacial. UN ٦٢ - تعمل سواتل اﻷرصاد الجوية بشكل متواصل تقريبا منذ بداية عصر الفضاء .
    Entre los ejemplos más conocidos cabe citar las aplicaciones de los satélites meteorológicos, de telecomunicaciones y de observación de la Tierra, y los sistemas de navegación, posicionamiento y localización. UN ومن اﻷمثلة المعروفة جيدا التطبيقات الساتلية لﻷرصاد الجوية والاتصالات الساتلية ، وتطبيقات رصد اﻷرض واستخدام نظم الملاحة وتحديد المواقع وتعيين اﻷماكن .
    Rumania se especializa en la construcción de estaciones terrenas para la recepción de datos enviados por los satélites meteorológicos desde sus órbitas polares y geoestacionarias. UN ورومانيا متخصصة في بناء محطات أرضية لاستقبال بيانات من سواتل اﻷرصاد الجوية الموجودة في المدار القطبي والمدار الثابت حول اﻷرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more