"los sectores de gali" - Translation from Spanish to Arabic

    • قطاعي غالي
        
    • قطاع غالي
        
    • قطاعا جالي
        
    • منطقتي غالي
        
    Patrullas diarias en los sectores de Gali y Zugdidi UN تسيير دوريات في قطاعي غالي وزوغديدي يوميا
    Los observadores militares de la UNOMIG mantuvieron sus patrullas diarias en los sectores de Gali y Zugdidi. UN وواصل المراقبون العسكريون التابعون لبعثة الأمم المتحدة دورياتهم البرية اليومية في قطاعي غالي وزوغديدي.
    Además, contactos con las partes en los sectores de Gali y Zugdidi UN أجريت بالإضافة إلى ذلك اتصالات مع الطرفين في قطاعي غالي وزوغديدي
    No obstante, el Jefe de los Observadores Militares está haciendo planes previendo la eventualidad de que se vuelvan a ocupar esos sitios en los sectores de Gali y Zujdidi si dura la tendencia alentadora que se observa actualmente en el ámbito de la seguridad. UN غير أن كبير المراقبين العسكريين يضع خططا طارئة ﻹعادة شغل تلك المواقع في قطاعي غالي وزوغديدي إذا استمرت الاتجاهات اﻷمنية المشجعة الحالية.
    La UNOMIG continuó sus patrullas diarias regulares en los sectores de Gali y Zugdidi. UN 14 - واصلت بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا القيام بدورياتها اليومية المنتظمة في قطاعي غالي وزوغديدي.
    La Representante Especial añadió que la Misión de Evaluación de la Seguridad en los sectores de Gali y Zugdidi había finalizado su informe y le había enviado una serie de recomendaciones. UN وأضافت الممثلة الخاصة للأمين العام أن بعثة التقييم الأمني في قطاعي غالي وزوغديدي انتهت من إعداد تقريرها وقدمت إليها مجموعة من التوصيات.
    Patrullas diarias en los sectores de Gali y Zugdidi UN تسيير دوريات في قطاعي غالي وزوغديدي
    La UNOMIG siguió efectuando patrullas diarias por tierra en los sectores de Gali y Zugdidi. UN 15 - واصلت البعثة دورياتها الأرضية اليومية في قطاعي غالي وزوغديدي.
    La UNOMIG ha continuado realizando las actividades contempladas en su mandato en los sectores de Gali y Zugdidi. UN 12 - واصلت البعثة تأدية المهام المنوطة بها في قطاعي غالي وزُغديدي.
    El aumento se debió a la ampliación de la conexión a los sectores de Gali y Zugdidi, el aeropuerto de Kopitnari y la oficina de Tbilisi utilizando nuevos enlaces de microondas eclipse UN وكانت الزيادة بسبب امتداد الربط إلى قطاعي غالي وزوغديدي، ومطار كوبيتناري ومكتب تبليسي باستخدام وصلات لاسلكية جديدة عاملة في نطاق الموجات الدقيقة
    Continúan realizándose operaciones flexibles con una estrecha coordinación entre los sectores de Gali y Zugdidi, la que adquirió especial importancia durante una operación de la milicia abjasia en la región de Gali a comienzos de noviembre. UN وتتواصل العمليات المرنة بالتنسيق الوثيق بين قطاعي غالي وزغديدي، وقد اكتسبت أهمية كبيرة خلال عملية قامت بها الميليشيا اﻷبخازية في منطقة غالي في بداية تشرين الثاني/نوفمبر.
    El Consejo de Seguridad sigue muy preocupado por el hecho de que las condiciones de seguridad en los sectores de Gali y Zugdidi y en el valle de Kodori continúen siendo inestables y perdure la tensión en todas esas zonas. UN " ولا يزال القلق البالغ يساور مجلس اﻷمن إزاء استمرار عدم استقرار اﻷحوال اﻷمنية وتوترها في قطاعي غالي وزغديدي وفي وادي كودوري.
    Según se prevé actualmente, se desplegaría una unidad de 294 efectivos durante todas las horas del día en tres turnos de 11 efectivos para proteger las cuatro bases de destacamentos en los sectores de Gali y Zugdidi, las dos sedes sectoriales y la sede principal de Sujumi. UN وعلى النحو المتصور حاليا سيتم نشر الوحدة المكونة من ٢٩٤ فردا على مدار الساعة على ثلاث نوبات تتألف كل منها من ١١ فردا لحماية قواعد الفرق اﻷربع في قطاعي غالي وزوغديدي، ومقري القطاعين والمقر الرئيسي في سوخومي.
    Los observadores militares de la UNOMIG siguieron llevando a cabo las tareas previstas en su mandato mediante patrullas terrestres diarias en los sectores de Gali y Zugdidi. UN 14 - استمر المراقبون العسكريون في البعثة في أداء المهام المسندة إليهم من خلال القيام بدوريات برية يومية في قطاعي غالي وزوغديدي.
    La UNOMIG siguió sus actividades de observación llevando a cabo patrullas terrestres diarias en los sectores de Gali y Zugdidi y patrullas conjuntas semanales, o quincenales en invierno, con la fuerza de mantenimiento de la paz de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) en el valle del Kodori. UN 8 - استمرت البعثة في أداء مهام المراقبة الموكولة إليها من خلال تسيير دوريات برية يومية في قطاعي غالي وزوغديدي ودوريات أسبوعية، أو كل أسبوعين في فصل الشتاء، مشتركة مع قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في وادي كودوري.
    Durante el período que se examina siguieron llevándose a cabo patrullas terrestres diarias en los sectores de Gali y Zugdidi. UN 8 - استمرت الدوريات البرية التي تقوم بها بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في قطاعي غالي وزوغديدي خلال الفترة قيد الاستعراض بأكملها.
    Durante el período que se examina, la UNOMIG siguió llevando a cabo patrullas terrestres diarias en los sectores de Gali y Zugdidi. No se registraron violaciones del Acuerdo de Moscú de 1994. UN 14 - استمرت دوريات بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في قطاعي غالي وزغديدي طوال الفترة المشمولة بالتقرير، ولم تسجل أية انتهاكات لاتفاق موسكو لعام 1994.
    La UNOMIG continuó realizando sus tareas de observación, en su mayor parte de forma irrestricta, en los sectores de Gali y Zugdidi mediante patrullas terrestres diarias. UN 12 - واصلت البعثة تأدية مهامها في مجال المراقبة بدون معوقات في الغالب، وذلك في قطاعي غالي وزُغديدي عن طريق الدوريات البرية اليومية.
    Los observadores militares de la UNOMIG realizaron sus tareas de vigilancia y observación patrullando diariamente los sectores de Gali y Zugdid. UN 10 - قام المراقبون العسكريون التابعون لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا بأداء مهامهم الخاصة بالرصد والمراقبة من خلال تسيير دوريات برية يومية في قطاعي غالي وزوغديد.
    La Misión, que tiene cuarteles generales en los sectores de Gali y Zugdidi, administra todos los viajes del personal y el transporte de bienes y servicios entre esos lugares. UN وللبعثة مقران في قطاعين أحدهما في قطاع غالي والآخر في قطاع زوغديدي. وتتولى البعثة جميع عمليات سفر أفراد البعثة ونقل السلع والخدمات بين هذه المواقع.
    los sectores de Gali y Zugdidi necesitarían un total de seis equipos estacionarios y seis patrullas móviles. UN كما سيحتاج قطاعا جالي وزوغديدي الى ما مجموعه ستة أفرقة ثابتة وست دوريات متنقلة.
    :: Participación en reuniones semanales con los mandos de la policía civil y los organismos locales encargados de hacer cumplir la ley, y asesoramiento sobre asuntos de seguridad y vigilancia en los sectores de Gali y Zugdidi UN :: المشاركة في الاجتماعات الأسبوعية التي تعقد على مستوى القيادة بين الشرطة المدنية ووكالات إنفاذ القانون المحلية، وإسداء المشورة بشأن مسائل الأمن وضبطه في منطقتي غالي وزوغديدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more