"los servicios de asesoramiento y cooperación" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخدمات الاستشارية والتعاون
        
    Informe del Secretario General sobre los servicios de asesoramiento y cooperación técnica en materia de derechos humanos UN تقرير الأمين العام بشأن الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان
    los servicios de asesoramiento y cooperación técnica son un componente cada vez más importante del programa de trabajo del Centro. UN ١٩ - ومضى قائلا إن الخدمات الاستشارية والتعاون يشكلان عنصرا متزايد اﻷهمية من برنامج عمل المركز.
    Considerando que habría que dar curso de manera eficaz a las recomendaciones de la experta independiente y que los servicios de asesoramiento y cooperación técnica en el ámbito de los derechos humanos podrían contribuir efectivamente a mejorar la situación general de los derechos humanos en el país, UN وإذ ترى أنه ينبغي متابعة توصيات الخبيرة المستقلة متابعة فعالة وأن الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في مجال حقوق الإنسان يمكن أن تسهم إيجابياً في تحسين الحالة العامة لحقوق الإنسان في البلد،
    La Comisión sugiere al Gobierno de Colombia que siga utilizando los servicios de asesoramiento y cooperación técnica de la oficina en Colombia del Alto Comisionado en relación con el establecimiento de un marco adecuado para la reforma judicial que pueda contribuir a fortalecer el Estado de derecho. UN وتقترح اللجنة أن تواصل حكومة كولومبيا استخدام الخدمات الاستشارية والتعاون التقني المقدمين من المكتب لوضع إطار مناسب لإصلاح قضائي يمكن أن يسهم في تعزيز سيادة القانون.
    19. Pide al Secretario General que prepare un inventario y lleve a cabo un análisis de los servicios de asesoramiento y cooperación técnica disponibles en materia de derechos humanos procedentes de todas las fuentes, tanto multilaterales como bilaterales; UN ٩١- ترجو من اﻷمين العام القيام بإعداد قائمة حصر وإجراء تحليل لمدى توافر الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان من جميع المصادر، المتعددة اﻷطراف والثنائية على السواء؛
    Convencida de que los servicios de asesoramiento y cooperación técnica en materia de derechos humanos requieren una estrecha cooperación entre los órganos de las Naciones Unidas y los organismos especializados que se ocupan de esta materia para aumentar la efectividad y la eficacia de sus respectivos programas y evitar duplicaciones innecesarias, UN واقتناعاً منها بأن الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان تتطلب تعاوناً وثيقاً بين هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة العاملة في هذا الميدان من أجل تعزيز فعالية وكفاءة برامجها الخاصة بكل منها وتفادي ازدواج لا ضرورة له،
    Reconociendo la importancia que tiene para el Relator Especial poder cooperar estrechamente, en el marco de su mandato, con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la esfera de los servicios de asesoramiento y cooperación técnica, lo cual podría contribuir a garantizar la independencia de los jueces y abogados, UN وإذ تسلم باﻷهمية التي تتسم بها قدرة المقرر الخاص على التعاون الوثيق، في إطار أدائه لولايته، مع مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان في ميدان الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، اﻷمر الذي من شأنه أن يسهم في كفالة استقلال القضاة والمحامين،
    10. Subraya la necesidad de que se aumente la asignación de recursos con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para los servicios de asesoramiento y cooperación técnica en la esfera de los derechos humanos; UN ٠١- تؤكد على الحاجة إلى إجراء زيادة في الموارد المخصصة من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة من أجل الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    Reconociendo la importancia que tiene para el Relator Especial poder cooperar estrechamente, en el marco de su mandato, con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la esfera de los servicios de asesoramiento y cooperación técnica, lo cual podría contribuir a garantizar la independencia de los magistrados y abogados, UN وإذ تسلِّم بأهمية أن تتوافر للمقرر الخاص القدرة على التعاون الوثيق، في إطار ولايته، مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في ميدان الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، الأمر الذي يمكن أن يسهم في كفالة استقلال القضاة والمحامين،
    79. La resolución observa que los servicios de asesoramiento y cooperación técnica prestados a los gobiernos que los solicitan constituyen uno de los medios más eficientes de promover y proteger los derechos humanos, la democracia y el imperio del derecho. UN 79- يشير القرار إلى أن توفير الخدمات الاستشارية والتعاون التقني عندما تطلبهما الحكومات، يشكلان وسيلة فعالة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان والديمقراطية وسيادة القانون.
    Reconociendo la importancia de que el Relator Especial pueda cooperar estrechamente, en el marco de su mandato, con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en lo relativo a los servicios de asesoramiento y cooperación técnica, lo cual podría contribuir a garantizar la independencia de los magistrados y abogados, UN وإذ تسلِّم بأهمية أن تتوافر للمقرر الخاص القدرة على التعاون الوثيق، في إطار ولايته، مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في ميدان الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، الأمر الذي يمكن أن يسهم في كفالة استقلال القضاة والمحامين،
    Ofrece una visión general de los objetivos principales de las actividades de investigación y análisis que realiza la UNCTAD con miras al desarrollo de África, así como un resumen de las actividades concretas, incluso los servicios de asesoramiento y cooperación técnica, desarrolladas en cada sector comprendido en el mandato de la UNCTAD. UN ويُلقي التقرير نظرة عامة على الاتجاه العام للبحوث والتحليلات التي يضطلع بها الأونكتاد فيما يتعلق بتنمية أفريقيا، كما يتضمن موجزاً لأنشطة محددة، بما في ذلك الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع يدخل ضمن ولاية الأونكتاد.
    Reconociendo la importancia que tiene para el Relator Especial poder cooperar estrechamente, en el marco de su mandato, con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la esfera de los servicios de asesoramiento y cooperación técnica, lo cual podría contribuir a garantizar la independencia de los magistrados y abogados, UN وإذ تسلِّم بأهمية أن تتوافر للمقرر الخاص القدرة على التعاون الوثيق، في إطار ولايته، مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في ميدان الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، الأمر الذي يمكن أن يسهم في كفالة استقلال القضاة والمحامين،
    Reconociendo la importancia que tiene para el Relator Especial poder cooperar estrechamente, en el marco de su mandato, con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la esfera de los servicios de asesoramiento y cooperación técnica, lo cual podría contribuir a garantizar la independencia de los magistrados y abogados, UN وإذ تسلِّم بأهمية أن تتوافر للمقرر الخاص القدرة على التعاون الوثيق، في إطار ولايته، مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في ميدان الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، الأمر الذي يمكن أن يسهم في كفالة استقلال القضاة والمحامين،
    Reconociendo la importancia que tiene para el Relator Especial poder cooperar estrechamente, en el marco de su mandato, con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la esfera de los servicios de asesoramiento y cooperación técnica, lo cual podría contribuir a garantizar la independencia de los magistrados y abogados, UN وإذ تسلم بأهمية أن تتوافر للمقرر الخاص القدرة على التعاون الوثيق، في إطار ولايته، مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في ميدان الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، الأمر الذي يمكن أن يسهم في ضمان استقلال القضاة والمحامين،
    En él se presenta un programa general del carácter general de la investigación y el análisis que realiza la UNCTAD respecto del desarrollo africano, así como un resumen de actividades concretas, en particular los servicios de asesoramiento y cooperación técnica, en cada uno de los sectores incluidos en el mandato de la UNCTAD. UN ويلقي التقرير نظرة عامة على الاتجاه الرئيسي للبحوث والتحليلات التي يجريها الأونكتاد فيما يتعلق بتنمية أفريقيا، كما يقدم موجزاً لأنشطة محددة، من بينها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات المشمولة بولاية الأونكتاد.
    Admitiendo que es importante que el Relator Especial pueda cooperar estrechamente, en el marco de su mandato, con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la esfera de los servicios de asesoramiento y cooperación técnica, lo cual podría contribuir a garantizar la independencia de los magistrados y abogados, UN وإذ تسلم بأهمية قدرة المقرر الخاص على التعاون الوثيق، في إطار ولايته، مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في ميدان الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، الأمر الذي يمكن أن يسهم في ضمان استقلال القضاة والمحامين،
    Reconociendo que es importante que el Relator Especial pueda cooperar estrechamente, en el marco de su mandato, con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la esfera de los servicios de asesoramiento y cooperación técnica, lo cual podría contribuir a garantizar la independencia de los magistrados y abogados, UN وإذ تسلم بأهمية قدرة المقرر الخاص على التعاون الوثيق، في إطار ولايته، مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في ميدان الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، الأمر الذي يمكن أن يسهم في ضمان استقلال المحامين والقضاة،
    Reconociendo que es importante que el Relator Especial pueda cooperar estrechamente, en el marco de su mandato, con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en la esfera de los servicios de asesoramiento y cooperación técnica, lo cual podría contribuir a garantizar la independencia de los magistrados y abogados, UN وإذ تسلم بأهمية قدرة المقرر الخاص على التعاون الوثيق، في إطار ولايته، مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في ميدان الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، الأمر الذي يمكن أن يسهم في ضمان استقلال المحامين والقضاة،
    Contiene un panorama general de las investigaciones y análisis que está realizando la UNCTAD sobre el desarrollo de África, así como un resumen de actividades concretas, en particular en el ámbito de los servicios de asesoramiento y cooperación técnica, en cada uno de los sectores incluidos en el mandato de la UNCTAD. UN ويلقي التقرير نظرة عامة على البحوث والتحليلات التي يجريها الأونكتاد فيما يتعلق بتنمية أفريقيا، كما يقدم موجزاً لأنشطة محددة، من بينها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات المشمولة بولاية الأونكتاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more