"los servicios de idiomas en" - Translation from Spanish to Arabic

    • دوائر اللغات في
        
    • خدمات اللغات في
        
    • الخدمات اللغوية في
        
    34. Pide al Secretario General que intensifique sus gestiones destinadas a proveer las vacantes en los servicios de idiomas en todos los lugares de destino; UN ٣٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكثف جهوده الرامية إلى ملء الشواغر في دوائر اللغات في جميع مراكز العمل؛
    v) Medidas para reducir las excesivas tasas de vacantes en los servicios de idiomas en algunos lugares de destino (resolución 53/208, secc. A); UN ' ٥` التدابير الرامية إلى تقليل معدلات الشواغر المفرطة في دوائر اللغات في بعض مراكز العمل )القرار ٥٣/٢٠٨، الفرع ألف(؛
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de los arreglos especiales en vigor que rigen la contratación de personal temporario en los servicios de idiomas en los cuatro principales lugares de destino UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة الترتيبات الخاصة الحالية التي تنظم تعيين موظفي المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات في مراكز العمل الرئيسية الأربعة
    En el párrafo 55 supra la Comisión ha señalado la existencia de una elevada tasa de vacantes en los servicios de idiomas en Arusha y Kigali. UN وفي الفقرة ٥٥ أعلاه، لاحظت اللجنة ارتفاع معدل الشواغر في خدمات اللغات في أروشا وكيغالي.
    9. Pide también al Secretario General que siga tratando de mejorar el control de calidad de los servicios de idiomas en todos los lugares de destino; UN 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل مواصلة بذل الجهود لتحسين مراقبة النوعية في خدمات اللغات في جميع مراكز العمل؛
    Con vistas a aumentar la eficacia de los servicios de idiomas en todo el sistema de las Naciones Unidas, los Inspectores recomiendan lo siguiente: UN ولتعزيز فعالية الخدمات اللغوية في منظومة الأمم المتحدة، يوصي المفتشون بما يلي:
    Un representante de la Secretaría dijo que la participación de los servicios de idiomas en las reuniones de información había sido uniformemente baja y lo propio había ocurrido con la respuesta a las encuestas de los Estados Miembros en las que se solicitaban observaciones sobre la calidad de los servicios. UN وقال أحد ممثلي الأمانة العامة إن مشاركة دوائر اللغات في الاجتماعات الإعلامية كانت منخفضة على الدوام، وكذلك الردود على استطلاعات الرأي الموجهة إلى الدول الأعضاء طلبا لتعليقاتها على نوعية الخدمات.
    La Comisión recomendó que el Secretario General apelara a todos los departamentos pertinentes con objeto de que los concursos para contratar a funcionarios de idiomas se celebraran con la mayor anticipación posible a fin de llenar las vacantes de los servicios de idiomas en los plazos oportunos. UN أوصت اللجنة أن يوجه الأمين العام جميع الإدارات المعنية نحو إجراء امتحانات تنافسية للإسراع في تعيين موظفي اللغات قدر الإمكان للتمكن من ملء الشواغر في دوائر اللغات في الوقت المناسب.
    El Comité recomendó a la Asamblea General que iniciara un examen amplio de las normas y los estándares del volumen de trabajo de los servicios de idiomas en vista de las innovaciones tecnológicas en curso en su labor. UN 129- وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تبادر بإجراء استعراض شامل لقواعد الإنتاجية ومعاييرها في دوائر اللغات في ضوء الابتكارات التكنولوجية الجارية في مجال عملها.
    En ese contexto, la Comisión Consultiva recomienda que el Secretario General apele a todos los departamentos pertinentes con objeto de que los concursos para contratar a funcionarios de idiomas se celebren con la mayor anticipación posible a fin de llenar las vacantes de los servicios de idiomas en los plazos oportunos. UN وفي هذا السياق، توصي اللجنة الاستشارية أن يوجه الأمين العام جميع الإدارات المعنية نحو إجراء امتحانات تنافسية للإسراع في تعيين موظفي اللغات قدر الإمكان للتمكن من ملء الشواغر في دوائر اللغات في الوقت المناسب.
    No había criterios, directrices o procedimientos de operación uniformes y claros que pudieran aplicarse en todos los servicios de idiomas en los cuatro lugares de destino. UN 19 - وليس هناك من معايير أو مبادئ توجيهية وإجراءات تشغيل موحدة واضحة يتعين اتباعها من قبل دوائر اللغات في جميع مراكز العمل الأربعة.
    Con el fin de buscar una solución a largo plazo a las altas tasas de vacantes en los servicios de idiomas en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, el Departamento ha seguido adoptando una serie de medidas, entre otras las siguientes: UN ٦٥ - وسعيا إلى إيجاد حل طويل الأجل لارتفاع معدلات الشغور في دوائر اللغات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، واصلت الشعبة اتخاذ عدد من الخطوات، منها:
    El Comité de Conferencias ha pedido propuestas concretas sobre un sistema de traslados con garantías basado en incentivos de carrera, con objeto de reducir las excesivas tasas de vacantes de los servicios de idiomas en algunos lugares de destino. UN ٢٤ - واستطرد فقال إن لجنة المؤتمرات قد دعت إلى تقديم مقترحات محددة بشأن وضع نظام للانتدابات الموجهة، يقوم على أساس حوافز وظيفية، ويرمي إلى الخفض من المعدلات المفرطة للشواغر في دوائر اللغات في بعض مراكز العمل.
    Examen de los arreglos especiales en vigor que rigen la contratación de personal temporario en los servicios de idiomas en los cuatro principales lugares de destino (resolución 62/225, secc. V, párr. 4), A/63/94; UN مراجعة الترتيبــات الخاصــة الحاليــة التي تنظــم تعيين موظفي المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات في مراكــز العمل الرئيسيــة الأربعــة (القرار 62/225، الجزء خامساً، الفقرة 4)، A/63/94؛
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias debería preparar listas de candidatos que se administrarían en forma centralizada, así como procedimientos de operación uniformes que utilizarían todos los servicios de idiomas en los seis lugares de destino para asegurar que el proceso de preparación de listas y selección de candidatos fuera transparente y equitativo. UN 35 - ينبغي لإدارة الجمعية العامة والمؤتمرات أن تضع قوائم للمرشحين تدار مركزيا وما يتصل بها من إجراءات تشغيل موحدة لكي تستخدمها جميع دوائر اللغات في سائر مراكز العمل لكفالة أن تتسم قوائم المرشحين واختيارهم بالشفافية والإنصاف.
    El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias debería abordar la cuestión de la integración de las herramientas informáticas para asegurar una mayor interoperabilidad del sistema e-Meets con otros programas informáticos afines que utilizan los servicios de idiomas en todos los lugares de destino. UN 39 - ينبغي لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تعالج مسألة دمج أدوات الاستعانة بالحاسوب لكفالة قدر أكبر من التشغيل البيني للنظام الإلكتروني لتخطيط الاجتماعات مع البرمجيات الأخرى ذات الصلة التي تستخدمها دوائر اللغات في مراكز العمل جميعها.
    9. Pide también al Secretario General que siga tratando de mejorar el control de calidad de los servicios de idiomas en todos los lugares de destino; UN 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل مواصلة بذل الجهود لتحسين مراقبة النوعية في خدمات اللغات في جميع مراكز العمل؛
    14. Pide al Secretario General que siga tratando de mejorar el control de calidad de los servicios de idiomas en todos los lugares de destino; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل مواصلة بذل الجهود لتحسين مراقبة النوعية في خدمات اللغات في جميع مراكز العمل؛
    8. Pide al Secretario General que siga tratando de mejorar el control de calidad de los servicios de idiomas en todos los lugares de destino; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل مواصلة بذل الجهود لتحسين مراقبة النوعية في خدمات اللغات في جميع مراكز العمل؛
    8. Pide al Secretario General que siga tratando de mejorar el control de calidad de los servicios de idiomas en todos los lugares de destino; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل مواصلة بذل الجهود لتحسين مراقبة النوعية في خدمات اللغات في جميع مراكز العمل؛
    Con vistas a aumentar la eficacia de los servicios de idiomas en todo el sistema de las Naciones Unidas, los Inspectores recomiendan lo siguiente: UN ولتعزيز فعالية الخدمات اللغوية في منظومة الأمم المتحدة، يوصي المفتشون بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more