También se han publicado recientemente diversos libros por mujeres académicas israelíes acerca de la igualdad de los sexos en la enseñanza. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك نشرت اﻷكاديميات الاسرائيليات مؤخرا عددا من الكتب، تتعلق بالمساواة بين الجنسين في التعليم. |
:: Meta 1: Eliminar las desigualdades entre los sexos en la enseñanza. | UN | :: الغاية 1: إزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم |
No se observan disparidades entre los sexos en la enseñanza primaria. | UN | لا توجد فجوة بين الجنسين في التعليم الابتدائي. |
5. Índice de paridad entre los sexos en la enseñanza primaria, 2001/02 42 | UN | 5- مؤشر تكافؤ الجنسين على مستوى المرحلة الابتدائية، 2001/2002 49 |
- Promover la igualdad y mezcla de los sexos en la enseñanza obligatoria y superior. | UN | - النهوض بالمساواة وتشجيع الاختلاط بين الجنسين في مرحلتي التعليم الإجباري والعالي؛ |
Tercer Objetivo: promover la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer: eliminar las desigualdades entre los sexos en la enseñanza primaria y secundaria. | UN | والهدف 3: تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة: القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي. |
No se ha podido cumplir con la meta fijada de eliminar las desigualdades entre los sexos en la enseñanza primaria y secundaria para 2005. | UN | وقد تعذر بالفعل تحقيق غاية إزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005. |
— Reducción de las diferencias entre los sexos en la enseñanza primaria y secundaria para el 2005 | UN | - تضييق الفجوة بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام ٢٠٠٥ |
Se han llevado a cabo otros programas para elevar la tasa de escolarización femenina mediante proyectos destinados a reducir el desfase entre los sexos en la enseñanza primaria y mediante proyectos de apoyo destinados a mejorar la educación de la infancia. | UN | وتم تنفيذ برامج أخرى لزيادة التحاق اﻹناث بالمدارس عن طريق برامج تهدف إلى تضييق الفجوة بين الجنسين في التعليم الابتدائي وعن طريق مشاريع الدعم لتحسين تعليم الطفل. |
Concretamente, el Programa apunta a mantener a las niñas y las adolescentes en la escuela, con miras a eliminar para el año 2005 la disparidad entre los sexos en la enseñanza primaria y secundaria. | UN | ويرمي البرنامج، على وجه التحديد، إلى الحفاظ على بقاء البنات والمراهقات في التعليم المدرسي من أجل رأب الفجوة بين الجنسين في التعليم بالمرحلتين الابتدائية والثانوية بحلول عام 2005. |
Eliminar las desigualdades entre los sexos en la enseñanza primaria y secundaria, preferiblemente para 2005, y en todos los niveles de la enseñanza a más tardar en 2015 | UN | القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي، ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2005، وفي جميع مستويات التعليم في موعد لا يتجاوز عام 2015 |
Meta 4: Eliminar las desigualdades entre los sexos en la enseñanza primaria y secundaria, preferiblemente para 2005, y en todos los niveles de la enseñanza a más tardar en 2015 | UN | الغاية 4: إزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2005، وبالنسبة لجميع مراحل التعليم في موعد لا يتجاوز عام 2015 |
Meta 4: Eliminar las desigualdades entre los sexos en la enseñanza primaria y secundaria, preferiblemente para 2005, y en todos los niveles de la enseñanza a más tardar en 2015. | UN | الغاية 4: إزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2005، وبالنسبة لجميع مراحل التعليم في موعد لا يتجاوز عام 2015 |
Eliminar las desigualdades entre los sexos en la enseñanza primaria y secundaria, preferiblemente para 2005, y en todos los niveles de la enseñanza a más tardar en 2015 | UN | إزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي ويُفضّل أن يكون ذلك بحلول عام 2005، وبالنسبة إلى جميع مراحل التعليم في تاريخ لا يتجاوز عام 2015. |
También se pretende eliminar las disparidades entre los sexos en la enseñanza primaria y secundaria, y lograr la igualdad entre los sexos en la educación para 2015. | UN | وتتوخى الوزارة أيضاً إزالة الفوارق بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي وتحقيق المساواة بين الجنسين في التعليم بحلول عام 2015. |
Meta 3A: Eliminar las desigualdades entre los sexos en la enseñanza primaria y secundaria, preferiblemente para 2005, y en todos los niveles de la enseñanza a más tardar en 2015 | UN | الهدف 3 ألف: القضاء على الفارق بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي، والأفضل أن يتم ذلك حتى عام 2005، وفي جميع مراحل التعليم على ألا يتجاوز ذلك عام 2015 |
Eliminar las desigualdades entre los sexos en la enseñanza primaria y secundaria, preferiblemente para 2005, y en todos los niveles de la enseñanza a más tardar en 2015 | UN | القضاء على الفوارق بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي، ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2005، وفي جميع مستويات التعليم في موعد لا يتجاوز عام 2015 |
6. Índice de paridad entre los sexos en la enseñanza primaria, 2003/04 43 | UN | 6- مؤشر تكافؤ الجنسين على مستوى المرحلة الابتدائية، 2003/2004 50 |
Índice de paridad entre los sexos en la enseñanza primaria, 2001/02 | UN | مؤشر تكافؤ الجنسين على مستوى المرحلة الابتدائية، 2001/2002 |
Meta 3A: Eliminar las desigualdades entre los sexos en la enseñanza primaria y secundaria, preferiblemente para el año 2005, y en todos los niveles de la enseñanza para el año 2015 | UN | الغاية 3 ألف: القضاء على أوجه التباين بين الجنسين في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي، ويفضل أن يتم ذلك بحلول عام 2005، وفي جميع مستويات التعليم في موعد لا يتجاوز عام 2015 |
Además, se modificará la Ley Constitucional de Enseñanza, a fin de garantizar la no discriminación entre los sexos en la enseñanza. | UN | وعلاوة على ذلك، سيجري تعديل القانون الدستوري المتعلق بالتعليم، بغية كفالة عدم التمييز بين الجنسين في مجال التعليم. |
Cabe notar que Trinidad y Tabago ha alcanzado el segundo Objetivo de Desarrollo del Milenio, lograr la enseñanza primaria universal y la meta 3 del tercer Objetivo de Desarrollo del Milenio, eliminar las desigualdades entre los sexos en la enseñanza primaria y secundaria. | UN | ويجدر بالإشارة إلى أن ترينيداد وتوباغو حققت الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بتعميم التعليم الابتدائي، والهدف 3 المتعلق بالقضاء على التفاوت الجنساني في التعليم الابتدائي والثانوي. |