"los siguientes instrumentos internacionales de derechos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصكوك الدولية التالية لحقوق
        
    • الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق
        
    • الصكوك الدولية التالية الخاصة بحقوق
        
    • الصكوك الدولية التالية المعنية بحقوق
        
    • الصكين الدوليين التاليين المتعلقين بحقوق
        
    • بالصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق
        
    393. El Comité aplaude la ratificación de los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 393- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية لحقوق الإنسان:
    4. El Comité también celebra la ratificación de los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 4- كما ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية لحقوق الإنسان:
    9. El Comité celebra asimismo la adhesión a los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 9- كما ترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك الدولية التالية لحقوق الإنسان:
    - El Senegal ha firmado o ratificado los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN - وقّعت السنغال أو صدقت على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    740. El Comité celebra la ratificación de los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 740- وترحب اللجنة بالتصديق على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    6. Además, el Comité toma nota con reconocimiento de la ratificación de los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 6- إضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة مع التقدير التصديقَ على الصكوك الدولية التالية الخاصة بحقوق الإنسان:
    La República Bolivariana de Venezuela destaca que es parte de los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN وتؤكد جمهورية فنزويلا البوليفارية على أنها طرف في الصكوك الدولية التالية المعنية بحقوق الإنسان:
    98. Indonesia es Estado parte en los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 98- تُعدّ إندونيسيا دولة طرفاً في الصكوك الدولية التالية لحقوق الإنسان:
    223. El Comité también acoge con satisfacción la ratificación de los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos, y su adhesión a ellos: UN 223- وترحب اللجنة أيضاً بالتصديق على والانضمام إلى الصكوك الدولية التالية لحقوق الإنسان:
    667. El Comité celebra la adhesión a los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos, o su ratificación: UN 667- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية لحقوق الإنسان أو بانضمامها إليها:
    11. Entre los instrumentos y mecanismos de ámbito mundial examinados figuran los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 11- شملت الصكوك والآليات العالمية المدروسة الصكوك الدولية التالية لحقوق الإنسان:
    315. El Comité acoge también con satisfacción la ratificación de los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 315- وترحب اللجنة أيضاً بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية لحقوق الإنسان:
    10. El Comité celebra asimismo la adhesión a los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 10- وترحب اللجنة أيضاً بانضمام إكوادور إلى الصكوك الدولية التالية لحقوق الإنسان:
    22. Swazilandia es parte en los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 22- إن سوازيلند طرف في الصكوك الدولية التالية لحقوق الإنسان :
    201. El Comité también celebra la ratificación de los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 201- وترحب اللجنة أيضاً بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    130. El Comité celebra también que el Estado Parte haya ratificado los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 130- وكذلك ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    356. El Comité también celebra la ratificación de los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 356- وترحب اللجنة أيضاً بالتصديق على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    En cumplimiento de las promesas que el Gobierno de México presentó en 2006 para su elección al Consejo de Derechos Humanos, se han ratificado los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN وامتثالا للتعهدات التي قدمتها المكسيك من أجل انتخابها لعضوية مجلس حقوق الإنسان في عام 2006، تم التصديق على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    5. El Comité también celebra que se hayan ratificado los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 5- وترحب اللجنة أيضاً بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:
    427. El Comité también toma nota con reconocimiento de la ratificación de los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 427- وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير التصديق على الصكوك الدولية التالية الخاصة بحقوق الإنسان:
    Asimismo, la República Bolivariana de Venezuela suscribió recientemente los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN وبالمثل، وقعت جمهورية فنزويلا البوليفارية مؤخرا الصكوك الدولية التالية المعنية بحقوق الإنسان:
    4. El Comité toma nota con satisfacción de la ratificación por el Estado parte, durante el período que se examina, de los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 4- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بتصديق الدولة الطرف على الصكين الدوليين التاليين المتعلقين بحقوق الإنسان أثناء الفترة المشمولة بالتقرير:
    3. El Comité toma nota con satisfacción de las medidas adoptadas por el Estado parte durante el período que se está examinando en relación con los siguientes instrumentos internacionales de derechos humanos: UN 3- تلاحظ اللجنة بارتياح الإجراءات المتخذة من قبل الدولة الطرف أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، والمتعلقة بالصكوك الدولية التالية المتعلقة بحقوق الإنسان:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more