"los simposios" - Translation from Spanish to Arabic

    • الندوات
        
    • والندوات
        
    • بالندوات
        
    • ندوات
        
    • لندوات
        
    • الندوتان
        
    • ندوتي
        
    • الندوتين
        
    • للندوات الدراسية
        
    Los resultados de los simposios se incorporarán a los documentos de la Conferencia y enriquecerán el proceso de preparación del proyecto de plan de acción mundial. UN وستنصب نتائج هذه الندوات في وثائق المؤتمرات فتغني العملية المؤدية إلى إعداد مشروع خطة العمل العالمية.
    Como en el caso de los simposios anteriores, se invitó principalmente a conferenciantes escogidos de entre las delegaciones que participaban en el período de sesiones de la Comisión y de la Secretaría. UN وعلى غرار الندوات السابقة، دعي المحاضرون في المقام اﻷول من الوفود التي حضرت دورة اللجنة ومن اﻷمانة العامة.
    Fondo Fiduciario para los simposios de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional UN الندوات الدراسية للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    los simposios y las muestras que se celebrarán en el Décimo Congreso de las Naciones UN والندوات والمعارض المقرر عقدها أثناء مؤتمر اﻷمم
    A. Fondo Fiduciario para los simposios de la CNUDMI UN خامسا- صندوق الأونسيترال الاستئماني الخاص بالندوات
    El objetivo de los simposios de este tipo es alentar a más personas a que utilicen la red de investigación y difusión mundial de la UNU sobre cuestiones de género. UN والقصد من عقد ندوات من هذا القبيل هو تشجيع المزيد من الناس على الاستفادة من شبكة جامعة اﻷمم المتحدة العالمية لﻷبحاث والنشر فيما يتعلق بالجنسين.
    Esas actividades se financiarán con contribuciones voluntarias hechas al Fondo Fiduciario para los simposios de la CNUDMI. UN وستمول هذه اﻷنشطة من التبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني لندوات لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    los simposios regionales respondieron a las necesidades y expectativas de los usuarios finales. UN واعتبر أن الندوات الإقليمية تلبي احتياجات وتوقعات المستخدمين النهائيين.
    MARCO MULTILATERAL DE LAS INVERSIONES: PARTICIPACIÓN EN los simposios REGIONALES Y EN LOS SEMINARIOS " DE GINEBRA " UN الاستثمار: المشاركة في الندوات الإقليمية وحلقات جنيف الدراسية
    Fondo Fiduciario para los simposios de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional UN الندوات الدراسية للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Asimismo, los simposios fueron útiles por la ayuda que representaron para esos países en la preparación de la Tercera Conferencia Ministerial de la OMC. UN وكانت الندوات مفيدة أيضاً في مساعدة هذه البلدان على الإعداد للمؤتمر الوزاري الثالث لمنظمة التجارة العالمية.
    Fondo Fiduciario para los simposios de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional UN الندوات الدراسية للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    los simposios, talleres y reuniones que organizan las cooperativas constituyen foros para el examen de asuntos importantes que permiten adoptar decisiones más acertadas y socialmente más responsables. UN كما توفر الندوات وحلقات العمل والاجتماعات التي تنظمها المجموعات التعاونية منتدى للمناقشات بشأن القضايا الرئيسية وتساعد في الوصول إلى قرارات أفضل ومسؤولة اجتماعيا.
    Observó también que con los simposios se había prestado asistencia a la Comisión de la Cuenca del Lago Chad para poner en marcha otro proyecto experimental destinado a rehabilitar el lago. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن الندوات قد ساعدت لجنة حوض بحيرة تشاد على استهلال مشروع استرشادي يهدف إلى استصلاح البحيرة.
    los simposios y las muestras que se celebrarán en el Décimo Congreso de las Naciones UN والندوات والمعارض المقرر عقدها أثناء مؤتمر اﻷمم المتحدة
    En el marco de nuestra cooperación, es importante pasar de las conferencias y los simposios a ejecutar proyectos en los territorios afectados que tengan resultados socioeconómicos concretos. UN ومن الأهمية بمكان، في سياق تعاوننا، الانتقال من عقد المؤتمرات والندوات إلى تنفيذ مشاريع في الأقاليم المتضررة تكون ذات نتائج اقتصادية واجتماعية ملموسة.
    50. Las reuniones, los simposios y los cursos prácticos previstos para 2015, junto con sus objetivos, figuran en el anexo II. UN ٥٠- ترد في المرفق الثاني قائمة بالاجتماعات والندوات وحلقات العمل المزمع تنفيذها في عام 2015، إضافة إلى أهدافها.
    A. Fondo Fiduciario para los simposios de la CNUDMI UN خامسا- صندوق الأونسيترال الاستئماني الخاص بالندوات
    Especialista en prevención del delito, prevención de la corrupción, lucha contra el crimen internacional organizado y el tráfico de estupefacientes, asistencia mutua en cuestiones penales, supervisión del comercio, precios de transferencia y comercio internacional en los simposios internacionales celebrados en Zimbabwe y el Reino Unido UN من اﻷشخاص الذين يرجع إليهم في مجال منع الجريمة، ومنع الفساد، ومكافحة الجريمة الدولية المنظمة، وتهريب المخدرات، وتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، واﻹشراف التجاري، والتسعير التحويلي، والتجارة الدولية وذلك في ندوات دولية عقدت في زمبابوي وفي المملكة المتحدة.
    Fondo Fiduciario para los simposios de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional UN الصندوق الاستئماني للجنة اﻷمم المتحدة لندوات القانون التجاري
    los simposios formaban parte de un esfuerzo por promover el Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos. UN وكانت الندوتان تمثلان جزءا من جهد يرمي إلى الترويج لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    El programa de capacitación propuesto, que podría celebrarse en la sede del Instituto Asiático de Tecnología, también se basaría en los resultados de los simposios de 2006 y 2007. UN كما سيستند البرنامج التدريبي المقترح، الذي يمكن إجراؤه في المعهد الآسيوي للتكنولوجيا، إلى نتائج ندوتي سنتي 2006 و2007.
    Jeannine de Boccard y Corinne Wacker, representantes permanentes del Consejo ante las Naciones Unidas recopilaron y publicaron las actas de los simposios. UN وقد جمع أعمال كلتا الندوتين ونشرهما جانين دو بوكار وكورين واكار، ممثلا المجلس الدولي للمرأة لدى الأمم المتحدة في جنيف.
    Contribuciones prometidas o pagadas al Fondo Fiduciario para los simposios de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional para 1999, al 30 de junio de 1999 UN التبرعات المعقودة أو المسددة للندوات الدراسية للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لعام ١٩٩٩ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more