"los sistemas de planificación de los recursos" - Translation from Spanish to Arabic

    • نظم تخطيط موارد
        
    • نظم تخطيط الموارد في
        
    • لنظم تخطيط الموارد
        
    • بنظم تخطيط الموارد في
        
    • نُظم التخطيط
        
    • نُظم لتخطيط الموارد
        
    • نُظُم تخطيط الموارد في
        
    • نظم التخطيط للمنظمات التي
        
    Recuadro 19 Ventajas e inconvenientes de los sistemas de planificación de los recursos institucionales (PRI) UN الإطار 19: نظم تخطيط موارد المؤسسات: المزايا والعيوب
    También deberían permitir interactuar con los sistemas de planificación de los recursos institucionales, al mismo tiempo que garantizan la protección de la información médica confidencial. UN وينبغي أيضاً أن تمكّن من الاتصال البيني مع نظم تخطيط موارد المؤسسة، مع كفالة حماية المعلومات الطبية السرية.
    19. Ventajas e inconvenientes de los sistemas de planificación de los recursos interinstitucionales 24 UN 19 - نظم تخطيط موارد المؤسسات: المزايا والعيوب
    La Sección seguirá apoyando la aplicación de los sistemas de planificación de los recursos institucionales con arreglo a las directrices de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN وسيواصل القسم تقديم الدعم لتنفيذ نظم تخطيط الموارد في المؤسسة الممتثلة لتوجيهات مكتب تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    Además, la Sección seguirá apoyando la implantación de los sistemas de planificación de los recursos institucionales con arreglo a las directrices de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN وسيواصل القسم تقديم الدعم لتنفيذ نظم تخطيط الموارد في المؤسسة الممتثلة لتوجيهات مكتب تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    Realización de un informe sobre el estudio de viabilidad para establecer la interoperabilidad de los sistemas de planificación de los recursos institucionales UN تقرير عن دراسة جدوى جرى الاضطلاع بها فيما يتعلق بإرساء قابلية التشغيل البيني لنظم تخطيط الموارد في المؤسسة
    El sistema de gestión del combustible se conectará con los sistemas existentes e incluirá las interfaces de datos necesarias con los sistemas de planificación de los recursos institucionales. UN وسيترابط نظام إدارة الوقود مع النظم القائمة، وسيتضمن واجهات البيانات المطلوبة للاتصال بنظم تخطيط الموارد في المؤسسة.
    IV. Costos de ejecución y mantenimiento de los sistemas de planificación de los recursos UN الرابع - تكاليف تنفيذ نُظم التخطيط وصيانتها 63
    123. En el gráfico 3 se indican los sistemas de planificación de los recursos institucionales adoptados por distintas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (según los datos disponibles). UN 123- وترد في الشكل 3 نُظم لتخطيط الموارد في المؤسسة اعتمدتها مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (على أساس البيانات المتاحة).
    Es necesario recurrir a técnicas automatizadas y, en particular, a las capacidades de los actuales sistemas automatizados -- por ejemplo los sistemas de planificación de los recursos institucionales y otros sistemas de seguimiento de bases de datos -- para asegurarse de que tales sistemas son adecuados para la gestión de los asociados en la aplicación. UN فلا بد من الاستفادة من الأساليب الآلية ولا سيما القدرات التي تتيحها النُظم الآلية القائمة، مثل نُظُم تخطيط الموارد في المؤسسة وسائر نُظُم التعقب التابعة لقواعد البيانات، بهدف التحقق من أن هذه النُظُم أيضاً تدعَم إدارة شركاء التنفيذ.
    2. En general, los sistemas de planificación de los recursos institucionales contienen aplicaciones estándar para la gestión de los recursos financieros, humanos y físicos de una organización usuaria e integran los datos y los procesos institucionales en un sistema de información unificado con un conjunto común de datos. UN 2- وعموماً، تتيح نظم التخطيط للمنظمات التي تستخدمها تطبيقات موحدة في مجال إدارة الموارد المالية والبشرية والمادية، وتمكنها من دمج البيانات وأساليب العمل في نظام معلوماتي موحد قائم على تقاسم مجموعة مشتركة من البيانات.
    i) Creando una base de datos del personal más sólida a los fines de los análisis y la adopción de decisiones, mediante el uso de los sistemas de planificación de los recursos institucionales y mejorando el intercambio de información y datos entre la Comisión y las organizaciones del régimen común; UN ' 1` إعداد قاعدة بيانات قوية تتعلق بالموظفين لأغراض التحليل وصنع القرار من خلال استخدام نظم تخطيط موارد المؤسسة وتحسين تبادل المعلومات والبيانات بين اللجنة والمنظمات المشتركة في النظام الموحد؛
    Al haber adoptado tarde los sistemas de planificación de los recursos institucionales, las Naciones Unidas se beneficiarán de lo aprendido por otras entidades del sistema. UN وبالنظر إلى اعتماد الأمم المتحدة نظم تخطيط موارد المؤسسة في وقت لاحق، فإن بإمكانها أن تستفيد من الدروس التي استخلصتها كيانات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Para ello será necesario contar con recursos de dedicación exclusiva que incorporen esas mejores prácticas en el ciclo de las adquisiciones y las integren en los sistemas de planificación de los recursos institucionales como parte de los procesos normales de trabajo. UN ويتطلب ذلك رصد موارد مخصصة لإدراج أفضل ممارسات الأعمال ضمن دورة الشراء، وإدماجها في نظم تخطيط موارد المؤسسات كجزء من مسار الأعمال.
    La Sección seguirá apoyando la aplicación de los sistemas de planificación de los recursos institucionales con arreglo a las directrices de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN وسيواصل القسم تقديم الدعم لتنفيذ نظم تخطيط موارد المؤسسة التي تمتثل للتعليمات الصادرة عن مكتب تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    La Sección seguirá apoyando la aplicación de los sistemas de planificación de los recursos institucionales con arreglo a las directrices de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN وسيواصل القسم تقديم الدعم لتنفيذ نظم تخطيط موارد المؤسسة الممتثلة للتعليمات الصادرة عن مكتب تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    Por otra parte, se procurará armonizar lo antes posible las necesidades de datos del Sistema Integrado con los datos generados por los sistemas de planificación de los recursos institucionales de las organizaciones afiliadas. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيسعى مشروع نظام الإدارة المتكاملة للمعاشات التقاعدية في أقرب وقت ممكن مواءمة احتياجاته من البيانات مع البيانات المتولدة عن نظم تخطيط موارد المؤسسة في الدول الأعضاء.
    Además, el Secretario General indica que la interconexión de los sistemas de planificación de los recursos institucionales facilita la aplicación de los procedimientos de reproducción de datos, proporcionando así una capacidad institucional y de recuperación en casos de desastre automática. UN وإضافة إلى ذلك، يشير الأمين العام إلى أن الترابط بين نظم تخطيط الموارد في المؤسسة سيسهل تنفيذ الإجراءات المتعلقة باستنساخ البيانات، ويوفر بالتالي قدرات مدمجة لاستعادة البيانات واستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى.
    Esto crea riesgos graves, porque las políticas contables que se elijan tendrán grandes consecuencias para los procesos de reunión de datos, las estrategias de capacitación y, lo más importante, la adaptación de los sistemas de planificación de los recursos institucionales. UN ويشكل هذا الأمر مخاطر كبرى إذ أن السياسات المحاسبية المختارة ستترتب عليها آثار ضخمة في عمليات جمع البيانات، واستراتيجيات التدريب، والأكثر أهمية، على توليف نظم تخطيط الموارد في المؤسسة.
    El sistema de portal interoperaría sin dificultades con los sistemas de planificación de los recursos institucionales, de gestión de las relaciones con los clientes y de gestión de los contenidos institucionales y no se superpondría con éstos en lo que respecta a la funcionalidad, sino que presentaría los sistemas de manera coherente y adaptada para la función de los usuarios. UN وسيعمل نظام البوابة في توافق سَلس مع نظم تخطيط الموارد في المؤسسة، وإدارة العلاقة مع الزبائن، وتطبيقات إدارة المحتوى المؤسسي، وهو لا يتداخل معها على الصعيد التشغيلي، وإنما يعرض النظم بشكل متماسك وفقاً لدور المستخدمين الوظيفي.
    los sistemas de planificación de los recursos institucionales hacen necesario que las organizaciones simplifiquen o reestructuren sus procesos y conviertan grandes cantidades de registros administrativos del sistema antiguo al nuevo. UN وتقتضي نظم تخطيط الموارد في المؤسسة من المنظمات ترشيد وتبسيط و/أو إعادة هندسة سيرورات الأعمال وتحويل كميات كبيرة من السجلات الإدارية من النظام القديم إلى النظام الجديد.
    En junio de 2009, el 86% de las organizaciones había concluido los estudios para determinar en qué medida debían perfeccionarse los sistemas de planificación de los recursos institucionales y aprobaron su aplicación. UN وفي حزيران/يونيه 2009، انتهت 86 في المائة من المنظمات من دراسات لتحديد الترقيات الضرورية لنظم تخطيط الموارد في المؤسسة واعتماد تنفيذها.
    El sistema de gestión del combustible se conectará con los sistemas existentes e incluirá las interfaces de datos necesarias con los sistemas de planificación de los recursos institucionales. UN وسيترابط نظام إدارة الوقود مع النظم القائمة، وسيتضمن واجهات البيانات المطلوبة للاتصال بنظم تخطيط الموارد في المؤسسة.
    IV. Costos de ejecución y mantenimiento de los sistemas de planificación de los recursos UN الرابع - تكاليف تنفيذ نُظم التخطيط وصيانتها 79
    123. En el gráfico 3 se indican los sistemas de planificación de los recursos institucionales adoptados por distintas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (según los datos disponibles). UN 123 - وترد في الشكل 3 نُظم لتخطيط الموارد في المؤسسة اعتمدتها مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (على أساس البيانات المتاحة).
    Es necesario recurrir a técnicas automatizadas y, en particular, a las capacidades de los actuales sistemas automatizados -- por ejemplo los sistemas de planificación de los recursos institucionales y otros sistemas de seguimiento de bases de datos -- para asegurarse de que tales sistemas son adecuados para la gestión de los asociados en la aplicación. UN فلا بد من الاستفادة من الأساليب الآلية ولا سيما القدرات التي تتيحها النُظم الآلية القائمة، مثل نُظُم تخطيط الموارد في المؤسسة وسائر نُظُم التعقب التابعة لقواعد البيانات، بهدف التحقق من أن هذه النُظُم أيضاً تدعَم إدارة شركاء التنفيذ.
    2. En general, los sistemas de planificación de los recursos institucionales contienen aplicaciones estándar para la gestión de los recursos financieros, humanos y físicos de una organización usuaria e integran los datos y los procesos institucionales en un sistema de información unificado con un conjunto común de datos. UN 2- وعموماً، تتيح نظم التخطيط للمنظمات التي تستخدمها تطبيقات موحدة في مجال إدارة الموارد المالية والبشرية والمادية، وتمكنها من دمج البيانات وأساليب العمل في نظام معلوماتي موحد قائم على تقاسم مجموعة مشتركة من البيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more