"los sistemas monetarios" - Translation from Spanish to Arabic

    • النظم النقدية
        
    • الأنظمة النقدية
        
    • النظم الدولية النقدية
        
    • للأنظمة النقدية
        
    • النظام النقدي
        
    • النُظم النقدية
        
    • الأنظمة الدولية النقدية
        
    • والنظم النقدية
        
    • للأنظمة الدولية النقدية
        
    • للنظم النقدية
        
    Coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo UN تساوق واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية ودعما للتنمية
    Coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo UN تساوق واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية
    Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo UN معالجة المسائل النُّظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية
    :: El reconocimiento de la necesidad urgente de aumentar la coherencia, buena gestión y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales a fin de complementar la labor de desarrollo a nivel nacional. UN :: التسليم بالحاجة الماسة لتحسين تماسك وإدارة واتساق الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية.
    Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo UN معالجة المسائل النظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية
    Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo UN معالجة المسائل النُّظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية
    Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales UN معالجة المسائل النظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية
    Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo UN معالجة المسائل النظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية
    Asimismo, la reunión debía establecer perspectivas regionales sobre las cuestiones relacionadas con la gestión de los sistemas monetarios y financieros a nivel mundial. UN وقالت إنه من المتوقع أن يوفر الاجتماع أيضا منظورات إقليمية بشأن القضايا المتصلة بالإدارة في النظم النقدية والمالية على المستوى العالمي.
    Solución de problemas sistémicos: aumento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo UN رابعا - معالجة المسائل المنهجية: زيادة التواؤم والتساوق بين النظم النقدية والمالية والتجارية دعما للتنمية
    Además, en la Declaración se subrayó la necesidad de promover la coherencia y la compatibilidad de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo de África. UN وبالإضافة إلى ذلك، أبرز الإعلان الحاجة إلى تعزيز تساوق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية واتساقها دعما لتنمية أفريقيا.
    Uno de los temas más destacados era la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales, así como el aumento de la participación de los países en desarrollo en la adopción de políticas económicas mundiales. UN وقد كانت مسألة تحقيق الاتساق في النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية أحد المواضيع الرئيسية، كما هو الأمر بالنسبة لزيادة مشاركة البلدان النامية في وضع السياسات الاقتصادية على الصعيد العالمي.
    Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo UN " معالجة القضايا المستمرة: تعزيز الاتساق والتناسق في النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية لدعم التنمية
    Es fundamental la cooperación en el plano mundial para fortalecer los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales y promover el crecimiento económico y una verdadera cooperación y desarrollo económicos. UN وقالت إن التعاون على الصعيد العالمي أساسي لتقوية النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية، ولتعزيز النمو الاقتصادي والتعاون والتنمية الحقيقيين في المجال الاقتصادي.
    Uno de los temas más destacados era la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales, así como el aumento de la participación de los países en desarrollo en la adopción de políticas económicas mundiales. UN وقد كانت مسألة تحقيق الاتساق في النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية أحد المواضيع الرئيسية، كما هو الأمر بالنسبة لزيادة مشاركة البلدان النامية في وضع السياسات الاقتصادية على الصعيد العالمي.
    Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo Mantenimiento del compromiso UN معالجة المسائل المنظومية: زيادة تماسك الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية واتساقها دعما للتنمية
    Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo UN معالجة المسائل الشاملة: تعزيز تجانس واتساق الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية
    D. Coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales 28 - 32 11 UN دال - اتساق الأنظمة النقدية والمالية والتجارة الدولية 10
    Solución de problemas sistémicos: mejorar la coherencia y la estabilidad de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo UN معالجة المسائل المنهجية: زيادة التواؤم والتساوق بين النظم الدولية النقدية والمالية والتجارية دعما للتنمية
    Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo UN معالجة المشاكل المنظومية: تحسين التماسك والاتساق للأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية
    Debería aumentarse notablemente la asistencia para el desarrollo, tomar medidas concretas de alivio de la deuda y armonizar y fortalecer los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales. UN وستكون هناك حاجة إلى زيادة كبيرة في المساعدة الإنمائية الرسمية، وإلى تدابير محددة لتخفيف عبء الديون، وإلى تنسيق وتعزيز النظام النقدي والمالي والتجاري الدولي الشامل.
    9. Consideramos que el mejoramiento de la coherencia entre las actividades nacionales e internacionales y entre los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales es fundamental para consolidar la gobernanza económica mundial. UN 9- إنّنا نُسلّم بأن تحسين التماسك بين الجهود الوطنية والدولية وبين النُظم النقدية والمالية والتجارية الدولية أساسي للإدارة الاقتصادية العالمية السليمة.
    Incluiría deliberaciones de carácter normativo, con la participación de las partes interesadas que correspondiera, sobre la aplicación de los resultados de la Conferencia, incluido el tema de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo. UN وسيشتمل الحوار الرفيع المستوى على حوار يتعلق بالسياسات، بمشاركة أصحاب المصالح المعنيين، لبحث تنفيذ نتائج المؤتمر، بما في ذلك موضوع التماسك والاتساق في الأنظمة الدولية النقدية والمالية والتجارية دعما للتنمية.
    :: Promover las economías alternativas locales, como los bancos de tiempo y los sistemas monetarios complementarios, y replantear el sistema monetario para que se base en el nivel de emisiones de carbono. UN :: تعزيز الاقتصادات المحلية البديلة، مثل المصارف التي تستخدم وحدات الوقت كعملة، والنظم النقدية التكميلية، وإعادة النظر في النظام النقدي بحيث يصبح قائماً على معيار الكربون
    El diálogo incluiría deliberaciones de carácter normativo, en las que participarían las partes interesadas pertinentes, sobre la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia, incluido el tema de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo. UN كما أن الحوار الرفيع المستوى سوف يشمل حوارا حول السياسات بمشاركة من أصحاب المصلحة ذوي الصلة بشأن تنفيذ نتائج المؤتمر بما في ذلك موضوع التماسك والاتساق للأنظمة الدولية النقدية والمالية والتجارية دعما للتنمية.
    Mesas redondas 3 y 4: “Coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo” UN اجتماعا المائدة المستديرة 3 و 4: " الاتسـاق والتـرابط للنظم النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more