"los sueldos del personal de contratación local" - Translation from Spanish to Arabic

    • مرتبات الموظفين المحليين
        
    • مرتبات الموظفين المعينين محليا
        
    • ومرتبات الموظفين المعينين محليا
        
    • وتعكس المرتبات المحلية
        
    • أجور الموظفين المحليين
        
    • المرتبات المحلية للموظفين
        
    • لمرتبات الموظفين المحليين
        
    • بمرتبات الموظفين المحليين
        
    • رواتب الموظفين المحليين
        
    • رواتب الموظفين المعينين محليا
        
    • والمرتبات المحلية
        
    • ودرجات الموظفين المحليين
        
    los sueldos del personal de contratación local que emplea la ONUSOM II, también se pagan ya en dólares de los Estados Unidos. UN كما أن مرتبات الموظفين المحليين العاملين في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال تُدفع، هي أيضا، بدولارات الولايات المتحدة.
    los sueldos del personal de contratación local se basan en las escalas locales de sueldos establecidas para Kigali y Nairobi. UN وتحسب مرتبات الموظفين المحليين على أساس جدول المرتبات المحلية المحددة لكيغالي ونيروبي.
    los sueldos del personal de contratación local también reflejan la aplicación de un factor de vacantes del 10%. UN وتعكس مرتبات الموظفين المحليين هي اﻷخرى تطبيق معدل شغور بنسبة ١٠ في المائة.
    23. los sueldos del personal de contratación local figuran en el párrafo 50 infra. UN ٢٣ - يرد بيان مرتبات الموظفين المعينين محليا في الفقرة ٥٠ أدناه.
    los sueldos del personal de contratación local se estiman también al costo neto y se basan en las escalas de sueldos locales aplicables en la zona de la misión. UN ومرتبات الموظفين المعينين محليا مقدرة أيضا كتكلفة صافية، وهي تستند الى جداول المرتبات المحلية المطبقة في منطقة البعثة.
    Horas extraordinarias. La estimación de las horas extraordinarias se basó en el 1% de los sueldos del personal de contratación local. Gastos comunes de personal. UN ٤ - العمل اﻹضافي - يستند المبلغ المدرج في إطار هذا البند إلى نسبة ١ في المائة من مرتبات الموظفين المحليين.
    los sueldos del personal de contratación local se han tomado de la escala se sueldos locales aplicable actualmente en la zona de la misión. UN وتعكس مرتبات الموظفين المحليين جدول المرتبات المحلي المطبق حاليا في منطقة البعثة.
    Estimación basada en el 1% de los sueldos del personal de contratación local. UN أدرج بالميزانية بنسبة واحد في المائة من مرتبات الموظفين المحليين
    Estimación basada en el 1% de los sueldos del personal de contratación local. UN أدرج بالميزانية بنسبة واحد في المائة من مرتبات الموظفين المحليين.
    Estimación basada en el 1% de los sueldos del personal de contratación local. UN أدرج بالميزانية بنسبة واحد في المائة من مرتبات الموظفين المحليين.
    En el cálculo de los sueldos del personal de contratación local se incluyó una tasa de vacantes del 5%. UN وحسبت مرتبات الموظفين المحليين بحيث تتضمن نسبة شواغر مقدارها 5 في المائة.
    Estimación basada en el 1% de los sueldos del personal de contratación local. UN أدرج بالميزانية بنسبة واحد في المائة من مرتبات الموظفين المحليين.
    los sueldos del personal de contratación local se basan en la escala de sueldos establecida por la Secretaría del Comando del Reino Unido y figuran en la sección 9 de la estimación de gastos, como servicios por contrata. UN وحسبت مرتبات الموظفين المحليين على أساس جدول المرتبات الذي حددته أمانة قيادة المملكة المتحدة، وهي مدرجة في الباب ٩ من تقديرات التكاليف، بوصفها خدمات تعاقدية.
    los sueldos del personal de contratación local se basan en la escala actualmente vigente en Kampala (Uganda). UN وتستند مرتبات الموظفين المعينين محليا الى الجدول المعمول به حاليا لكمبالا، أوغندا.
    los sueldos del personal de contratación local se estiman también en función del costo neto a un promedio de 2.400 dólares anuales por persona. UN وجرى أيضا تقدير مرتبات الموظفين المعينين محليا بتكلفة صافية متوسطها ٤٠٠ ٢ دولار للشخص سنويا.
    los sueldos del personal de contratación local se calculan también en función del costo neto a un promedio de 2.400 dólares anuales por persona. UN وتقدر مرتبات الموظفين المعينين محليا على أساس معدل تكلفة صافية قدره ٤٠٠ ٢ دولار للشخص سنويا.
    los sueldos del personal de contratación local se estiman a un costo neto medio de 2.400 dólares por persona por año. UN ومرتبات الموظفين المعينين محليا مقدرة أيضا على أساس التكلفة الصافية وبما متوسطه ٠٠٤ ٢ دولار للشخص الواحد في السنة.
    los sueldos del personal de contratación local corresponden a la escala aplicable actualmente en la zona de la misión. UN وتعكس المرتبات المحلية الجدول المطبق حاليا في منطقة البعثة.
    los sueldos del personal de contratación local se basan en las escalas de sueldos establecidas para la zona de la misión. UN أما أجور الموظفين المحليين فاحتسبت على أساس جداول اﻷجور المقررة لمنطقة البعثة.
    los sueldos del personal de contratación local en Zagreb se calcularon tomando como base el escalón I de la categoría 4 de las escalas de sueldos aplicables en Zagreb y corresponden a 13 puestos de contratación local asignados a la oficina de enlace de las Naciones Unidas en Zagreb. UN وحسبت المرتبات المحلية للموظفين في زغرب على أساس الدرجة الأولى من الرتبة 4 في جداول المرتبات المنطبقة في زغرب، وهي تسري على وظائف الرتبة المحلية الثلاث عشرة المقررة لمكتب الأمم المتحدة للاتصال في زغرب.
    los sueldos del personal de contratación local se han estimado en una media de 200 dólares mensuales para 2.000 funcionarios, en ausencia de una escala de sueldos locales. UN وقدرت المبالغ المخصصة لمرتبات الموظفين المحليين على أساس متوسط قدره ٢٠٠ دولار شهريا ﻟ ٠٠٠ ٢ شخص، حال عدم وجود جدول مرتبات محلي.
    Las necesidades adicionales para los sueldos del personal de contratación local se debieron a la subida de sueldos del 46% aprobada para el personal con base en Zagreb a mediados de noviembre de 1994, con efecto a partir del 1º de julio de 1994. UN ونجمت الاحتياجات الاضافية التي نشأت فيما يتعلق بمرتبات الموظفين المحليين من زيادة في المرتبات بنسبة ٤٦ في المائة للموظفين العاملين في زغرب في منتصف تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    Sin embargo, se necesitaron 17.000 dólares más para los sueldos del personal de contratación local como consecuencia de la liquidación de los gastos del período anterior por concepto de sueldos del personal de contratación local y trabajadores ocasionales. UN ورغم ذلك فقد حدثت احتياجات إضافية تبلغ ٠٠٠ ١٧ دولار تحت بند تكاليف رواتب الموظفين المحليين نتيجة لتسوية قيود في الفترة السابقة لرواتب الموظفين المحليين والعمالة العارضة.
    los sueldos del personal de contratación local también se estiman según los gastos netos y se basan en las escalas de sueldos locales aplicables a la zona de la misión. UN كما قدرت رواتب الموظفين المعينين محليا بالتكلفة الصافية، واستنادا إلى جداول المرتبات المحلية المعمول بها في منطقة البعثة.
    los sueldos del personal de contratación local se ajustan a la escala de sueldos revisada aplicable a la zona de la misión desde el 1° de abril de 2001, excepto en el caso de una persona a la que se aplicaron las tasas de Estambul. UN والمرتبات المحلية محسوبة على أساس جدول المرتبات المنقح الساري اعتبارا من 1 نيسان/أبريــــل 2001 والمطبق في منطقة البعثة، وبالنسبة لموظف واحد بالمعدلات المطبقة في إسطنبول.
    La disminución de 20.200 dólares se puede atribuir principalmente a que el grado y la categoría presupuestados de los sueldos del personal de contratación local para 2012 son inferiores a los del presupuesto de 2011. UN ويعزى بشكل رئيسي الانخفاض البالغ 200 20 دولار إلى انخفاض رتب ودرجات الموظفين المحليين المدرجة أجورهم في ميزانية عام 2012 مقارنة بتلك المدرجة في ميزانية عام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more