"los talibanes y personas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد
        
    • والطالبان والأفراد
        
    • طالبان والأفراد
        
    • طالبان وما يرتبط بهما من أفراد
        
    • الطالبان والأفراد
        
    • الطالبان ومَن يرتبط بهما
        
    • والطالبان وما يرتبط بهما من أفراد
        
    • والطالبان وشركائهم
        
    Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas: Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la UN تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات: فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات
    Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas: Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la UN تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات: فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيمي القاعدة والطالبان والأفراد والكيانات المرتبطين بهما
    1267 (1999) relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة طالبان والأفراد والكيانات المرتبطين بهما:
    y los talibanes y personas y entidades asociadas UN بشأن تنظيم القاعـــــدة وحركة طالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Si bien Sierra Leona tiene la obligación de cooperar con todos los Estados en la aplicación de las medidas contenidas en las resoluciones relativas a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociados, y está dispuesta a hacerlo, su capacidad para hacerlo de forma más eficaz es limitada. UN في حين أن سيراليون ملزمة بالتعاون مع جميع الدول في تنفيذ التدابير الواردة في القرارات المتعلقة بتنظيم القاعدة وجماعة الطالبان والأفراد والكيانات المرتبطة بهما، ولديها الرغبة في ذلك، فإن قدرتها على القيام بذلك على نحو يتسم بمزيد من الفعالية هي قدرة محدودة.
    Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن القاعدة وحركة الطالبان ومَن يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN والطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    los talibanes y personas y entidades asociadas UN القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN بشــــأن تنظيــم القاعــدة وحركـة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y UN بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    los talibanes y personas y entidades asociadas UN وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y UN الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيمي القاعدة والطالبان والأفراد والكيانات المرتبطين بهما
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن القاعدة والطالبان والأفراد والكيانات المرتبطين بهما
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن القاعدة والطالبان والأفراد والكيانات المرتبطين بهما
    - Tampoco se ha desbloqueado hasta la fecha ninguna operación previamente congelada relativa a fondos, activos o recursos económicos relacionados con Osama bin Laden, los miembros de Al-Qaida, los talibanes y personas y entidades asociadas. UN - وحتى اليوم، لم يتم رفع الحظر عن أية عملية جرى تجميدها في الماضي وتتعلق بأموال أو أصول أو موارد اقتصادية ذات صلة بأسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة طالبان والأفراد والكيانات ذات الصلة.
    Se han ampliado hasta el 31 de diciembre de 2012 los mandatos del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas y de la Oficina del Ombudsman. UN 141 - مُدِّدت حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 ولاية فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة طالبان والأفراد والكيانات المرتبطة بهما وولاية مكتب أمينة المظالم.
    Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN تنظيم القاعدة وحركة طالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان والأفراد والكيانات المرتبطين بهما
    Informe del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومَن يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas UN لجنة مجلس الأمــــن المنشاة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة والطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    La entrega de armas a Osama bin Laden, Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas no está tipificada como infracción penal. UN لم يُوصّف القانون تزويد أسامة بن لادن والقاعدة والطالبان وشركائهم بالأسلحة بأنه جريمة يعاقب عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more