"los territorios británicos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأقاليم البريطانية الواقعة
        
    • الأقاليم البريطانية لما
        
    • الأقاليم البريطانية في
        
    • الفقرات البريطانية لما
        
    • إقليم بريطاني واقع
        
    • الأقاليم التابعة لبريطانيا
        
    Ley de 2002 sobre los territorios británicos de Ultramar. UN قانون الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار لعام 2002
    Ley de 2002 sobre los territorios británicos de Ultramar UN قانون الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار
    Artículo 3: Concesión de la ciudadanía británica a los ciudadanos de los territorios británicos de ultramar UN المادة 3: منح الجنسية البريطانية لمواطني الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار
    A efectos de la nacionalidad, Gibraltar seguirá figurando como territorio británico de ultramar en la Ley de Nacionalidad Británica de 1981, modificada por la Ley sobre los territorios británicos de Ultramar de 2002. " UN ولأغراض الجنسية، سيظل جبل طارق يعتبر، بموجب قانون الجنسية البريطاني لعام 1981، بصيغته المعدلة بموجب قانون الأقاليم البريطانية لما وراء البحار لعام 2002، من أقاليم ما وراء البحار البريطانية``.
    Parte del problema tenía que ver con el derecho de los territorios británicos de ultramar a acceder a financiación del FMAM, ya que se consideraba que esas islas formaban parte del sistema de gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN ويدور جزء من المشكلة حول أهلية الأقاليم البريطانية في ما وراء البحار للحصول على تمويل من مرفق البيئة العالمي إذ اعتبر أن هذه الجزر جزءا من نظام الحكم للمملكة المتحدة وأيرلندا الشمالية.
    Artículo 4: Adquisición de la ciudadanía británica por inscripción para los ciudadanos de los territorios británicos de ultramar UN المادة 4: حصول مواطني الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار على الجنسية البريطانية عن طريق التسجيل
    En virtud de la Ley sobre los territorios británicos de ultramar de 2002, se concedió la ciudadanía británica a los " ciudadanos de los territorios británicos de ultramar " . UN وينص القانون الخاص بالأقاليم البريطانية الواقعة ما وراء البحار، الصادر في عام 2002، على منح الجنسية البريطانية لمواطني الأقاليم البريطانية الواقعة في ما وراء البحار.
    2. Ciudadanía de los territorios británicos de ultramar UN 2 - جنسية الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار
    3. Concesión de la ciudadanía de los territorios británicos de ultramar UN 3 - منح الجنسية البريطانية لمواطني الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار
    4. Adquisición de la ciudadanía de los territorios británicos de ultramar por inscripción UN 4 - حصول مواطني الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار على الجنسية البريطانية عن طريق التسجيل
    5. Adquisición por referencia a los territorios británicos de ultramar Suplemento UN 5 - الحصول على الجنسية البريطانية في حالة الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار
    " 4A Adquisición por inscripción: nuevas disposiciones para los ciudadanos de los territorios británicos de ultramar UN " 4 ألف - اكتساب الجنسية بالتسجيل: نص إضافي لمواطني الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار
    c) Quienes, antes de la entrada en vigor del presente artículo, no tuvieran la ciudadanía británica ni la de los territorios británicos de ultramar. UN (ج) لم يكن مواطنا بريطانيا أو مواطنا من الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار قبل بدء سريان هذه المادة مباشرة.
    c) Que inmediatamente antes de la entrada en vigor del artículo no fuera ni ciudadano británico ni ciudadano de los territorios británicos de ultramar. UN (ج) لم يكن قبل سريان القانون مباشرة لا من مواطني بريطانيا ولا من مواطني الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار؛
    El proyecto de ley se promulgó en mayo de 2002 con el título de Ley sobre los territorios británicos de Ultramar, 2002. UN وقد أصبح مشروع القانون المذكور قانون الأقاليم البريطانية الواقعة ما وراء البحار في أيار/مايو 2002.
    Como se refleja en el informe, la mayoría de los votantes registrados desean conservar su condición de ciudadanos de los territorios británicos de Ultramar. UN 13 - وكما ورد في التقرير، يود أغلبية الناخبين المسجلين الاحتفاظ بصفتهم مواطنين في الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار.
    Los ciudadanos de los territorios británicos de ultramar pueden matricularse como estudiantes nacionales en las universidades británicas. D. Salud pública UN ويستفيد مواطنو الأقاليم البريطانية لما وراء البحار من سعر رسوم التعليم في الجامعات البريطانية الممنوح للطلبة البريطانيين.
    En virtud de la Ley sobre los territorios británicos de Ultramar de 2002, se concedió la ciudadanía británica a los ciudadanos de los territorios británicos de ultramar. UN وينص قانون الأقاليم البريطانية لما وراء البحار لعام 2002 على منح مواطني الأقاليم البريطانية لما وراء البحار الحق في الحصول على الجنسية البريطانية.
    El representante del Reino Unido dijo que el seminario había demostrado hasta qué punto muchos de los territorios británicos de Ultramar tenían una economía dinámica y avanzada, que ya gozaba de un elevado grado de autonomía. UN وقال ممثل المملكة المتحدة إن الحلقة الدراسية كشفــت مدى تمتع العديد من الأقاليم البريطانية لما وراء البحار باقتصاد حيوي ومتقدم استفاد فعلا من درجة عالية من الحكم الذاتي.
    Tras la aprobación de la Ley sobre los territorios británicos de Ultramar en 2002, la población de Tristán da Cunha goza de la ciudadanía británica y el derecho de residencia en el Reino Unido. UN 61 - بعـد إقرار مشروع قانون الأقاليم البريطانية في ما وراء البحار في عام 2002، حصل سكان تريستان دا كونها على الجنسية البريطانية الكاملة وحق الإقامة في المملكة المتحدة.
    Se están manteniendo consultas con el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido para encontrar puntos en común y examinar la posibilidad de programar conjuntamente la administración del fondo de pequeños subsidios para el medio ambiente destinado a los territorios británicos de ultramar. UN 27 - وتجرى مناقشات مع إدارة المملكة المتحدة للتنمية الدولية لتحديد العناصر العامة وإمكانية البرمجة المشتركة في إدارة صندوق بيئي للمنح الصغيرة تفيد منه الأقاليم البريطانية في ما وراء البحار.
    El representante del Reino Unido dijo que el seminario había puesto de manifiesto en qué medida muchos de los territorios británicos de ultramar tenían economías dinámicas y avanzadas y gozaban ya de un elevado grado de autonomía. UN وقال ممثل المملكة المتحدة إن الحلقة الدراسية أظهرت الدرجة التي يمتلك بها كثير من الفقرات البريطانية لما وراء البحار اقتصادات نشطة ومتقدمة استفادت بالفعل استفادة كبيرة من المستوى العالي من الحكم الذاتي الذي تتمتع به.
    La tercera es que la persona no tuviera la ciudadanía de los territorios británicos de ultramar inmediatamente antes de la entrada en vigor de este párrafo. UN أما الشرط الثالث فهو ألا يكون الشخص مواطنا اكتسب جنسية إقليم بريطاني واقع فيما وراء البحار فور بدء سريان القانون.
    Se está ejerciendo presión sobre los territorios británicos de ultramar en el Caribe para que acepten el acuerdo que el Reino Unido desea obtener de ellos. UN فالضغوط تمارس على الأقاليم التابعة لبريطانيا في ما وراء البحار في منطقة البحر الكاريبي لجعلها تقبل بما تحصل عليه منها المملكة المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more