"los totales de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجاميع
        
    • مجموع أعداد
        
    • المجاميع
        
    • الأعداد الإجمالية الواردة في
        
    • اﻷعداد اﻹجمالية
        
    En las notas al pie de los cuadros se explican los casos especiales o los casos en que los totales de los cuadros no concuerdan entre sí. UN وقدمت في حواشي الجداول تفسيرات لحالات أو مواضع خاصة لا تتفق فيها مجاميع الجداول.
    En las notas al pie de los cuadros se explican los casos especiales o los casos en que los totales de los cuadros no concuerdan entre sí. UN وترد في حواشي الجداول تفسيرات لحالات أو مواضع خاصة لا تتفق فيها مجاميع الجداول.
    En el anexo VI figura una comparación de los totales de despliegue mensuales. UN وترد في المرفق السادس مقارنة بين مجاميع الوزع الشهري.
    En las notas al pie de los cuadros se explican los casos especiales o los casos en que los totales de los cuadros no concuerdan entre sí. UN وتــرد في حواشي الجــداول تفسيرات لحالات خاصة أو مواضع لا تتفق فيها مجاميع الجداول.
    En las notas al pie de los cuadros se explican los casos especiales o los casos en que los totales de los cuadros no concuerdan entre sí. UN وترد في حواشي الجداول تفسيرات لحالات خاصة أو مواضع لا تتفق فيها مجاميع الجداول.
    En las notas al pie de los cuadros se explican los casos especiales o los casos en que los totales de los cuadros no concuerdan entre sí. UN وترد في حواشي الجداول تفسيرات لحالات خاصة أو مواضع لا تتفق فيها مجاميع الجداول.
    Se indican los totales de cada componente principal con el único propósito de reflejar los datos agregados del componente. UN وقد ذكرت مجاميع كل عنصر رئيسي لهدف واحد فقط، وهو إيراد البيانات اﻹجمالية للعنصر.
    En las notas al pie de los cuadros se explican los casos especiales o los casos en que los totales de los cuadros no concuerdan entre sí. UN وترد في حواشي الجداول تفسيرات لحالات خاصة أو مواضع لا تتفق فيها مجاميع الجداول.
    Por lo tanto, no habría modificaciones en el balance de materiales respecto de los totales de ojivas, bombas y cantidades de agentes. UN وبذلك لن يكون هناك أي تغيير في رصيد مجاميع المواد الخاصة بالرؤوس الحربية والقنابل وكمية العوامل المعبأة.
    En las notas al pie de los cuadros se explican los casos especiales o los casos en que los totales de los cuadros no concuerdan entre sí. UN وترد في حواشي الجداول تفسيرات لحالات خاصة أو مواضع لا تتفق فيها مجاميع الجداول.
    Se indican los totales de cada componente principal con el único propósito de reflejar los datos agregados del componente. UN وقد ذكرت مجاميع كل عنصر رئيسي لهدف واحد فقط، هو إيراد البيانات الإجمالية للعنصر.
    En las notas al pie de los cuadros se explican los casos especiales o los casos en que los totales de los cuadros no concuerdan. UN وترد في حواشي الجداول تفسيرات لحالات خاصة أو مواضع لا تتفق فيها مجاميع الجداول.
    Esas cantidades se han reflejado en los totales de gastos y las distintas proporciones indicadas supra. UN وتنعكس هذه المبالغ في مجاميع النفقات والأنصبة المبينة أعلاه.
    En las notas al pie de los cuadros se explican los casos especiales o los casos en que los totales de los cuadros no concuerdan. UN وترد في حواشي الجداول تفسيرات لحالات خاصة أو للمواضع التي لا تتفق فيها مجاميع الجداول.
    En las notas al pie de los cuadros se explican los casos especiales o los casos en que los totales de los cuadros no concuerdan. UN وترد في حواشي الجداول تفسيرات لحالات خاصة أو للمواضع التي لا تتفق فيها مجاميع الجداول.
    i) Las reservas operacionales y de otro tipo se incluyen en los estados financieros en los totales de " reservas y saldos de fondos " ; UN `1 ' تدرج احتياطيات التشغيل وأنواع الاحتياطيات الأخرى في مجاميع لاحتياطيات وأرصدة الصناديق المبينة في البيانات المالية؛
    los totales de cada componente principal se indican con el único propósito de reflejar los datos agregados del componente. UN وقد ذكرت مجاميع كل عنصر رئيسي لهدف واحد فقط، هو إيراد البيانات الإجمالية للعنصر.
    Esas cantidades son los totales de deportados y no están desagregadas por sexo. UN وهذه الأرقام تمثل مجموع أعداد المرحلين وليست مصنفة حسب الجنس.
    Los números se han redondeado hasta dos décimas por lo que los totales de cada renglón no suman necesariamente 100% UN التربة جرى تقريب الأرقام إلى جزاءين عشريين ولذا فإن المجاميع لا تصل بالضرورة إلى 100 في المائة
    Las diferencias en el número de contratados que aparecen en los totales de los cuadros se deben a los cómputos variables de los contratos según distintos parámetros. UN وترجع الفروق في أعداد الأشخاص المتعاقدين التي تظهر في الأعداد الإجمالية الواردة في الجداول إلى تغير عدد التعاقدات بالنسبة للبارامترات المختلفة.
    Las diferencias en el número de personas contratadas que aparecen en los totales de los cuadros se deben a los cómputos variables de los contratos según distintos parámetros. UN وترجع الفروق في أعداد اﻷشخاص المتعاقدين التي تظهر في اﻷعداد اﻹجمالية بالجداول لتغير عدد التعاقدات بالنسبة للبارامترات المختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more